Installation guide

Water line Tuberfa de agua Canalisation d'eau
HELPFULTIP: CONSEJO OT L: CONSE L UT LE
Routing the water line through the Jeft hsertar Ua linea de agua a trav6s deU Faire passer la canaUisation d'eau du
side Of cabinet opening will make Jado izquierdo deU odficio del gabinete €6t6 gauche de n!ouverture du phcard
6_
4_
Cut a 1/2" (1,3 cm) minimum hole @ in
leftohand cabinet side, rear or floor,
Optional locations are shown,
Haga un orificio de un minimo de 1/2"
(1,3 cm) @ en el lado izquierdo, en la
parte trasera o en el costado del
gabinete o en el piso, La ilustracion
indica los lugares donde se puede abrir
el orificio,
Percer une ouverture minimaie de
1,3 cm (1/2 po) @ dans le placard du
c6te gauche de I'ouverture, & I'arriere
ou dans le plancher, Les endroits
facuitatifs sont indiques,
®
Measure overall length of copper tubing
required, Attach copper tubing to
water line with manual shutoff valve,
Carefully feed copper tubing through
hole in cabinet (copper tubing will
bend and kink easily) until it is far
enough into the cabinet opening to
connect it to dishwasher inlet on the
front left of dishwasher,
Mida la Uongitud total de la tuberia de
cobre @ requerida, Una la tuberia de
cobre con la del agua usando una llave
de cierre manual, Pase cuidadosamente
la tuberia de cobre a traves del orificio
del gabinete (la tuber[a de cobre se
doblara y enroscara facilmente) hasta
que alcance la conexion que est_ en la
parte delantera izquierda del
lavavaj[llas,
Mesurer la Iongueur totale du tube
de cuivre requis, Raccorder le tube de
cuivre a la canalisation d'eau avec un
robinet d'arr6t, Faire passer doucement
le tube de cuivre dans le trou du
placard (le tube de cuivre se courbe et
s'ecrase facilement) jusqu'a ce qu'il
penetre assez loin dans I'ouverture
pour 6tre raccorde a la prise a I'avant
du c6te gauche du laveovaisselle,
8_
Turn shutoff valve @ to "ON" position,
Flush water into a bucket to get rid of
particles that may clog the inlet valve,
Ponga la llave de cierre _) en la
posicion "ON" ("Encendido") y deje
correr agua hacia un balde para
eliminar las particulas que puedan
existir en las tuberias del agua y
puedan obstruir la valvula de llenado,
Ouvrir le robinet d'arr6t @ a la position
"ON': Laisser un jet d'eau puissant
s'ecouler dans un seau pour qu'il
entra_ne toutes les particules qui
pourraient obstruer la valve d'entree
d'eau,
9_
Turn shutoff valve to "OFF" position, Ponga la llave de cierre en la posici6n
"OFF" ("Cerrado"),
Fermer le robinet d'arr&t _ la position
"OFF','
IO