Installation guide

Drain hose
Cut a 1+1/2" (3.8 cm) diameter hole in
cabinet wall or floor on the side of the
opening closest to the sink.
Manguera de desag#e
Haga un odficio de 1-1/2" (3.8 cm) de
diametro en la pared o en el piso del
gabinete, en el costado del orificio mas
cercano al fregadero.
Tuyau de d#.charge
Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de
diametre dans Ha paroi du piacard, ou
dans Hepiancher sur He c6te de
i'ouverture Hepius proche de i'dvier.
Connect drain hose to waste tee or
waste disposer following one method,
if you have: and:
an air gap
a waste disposer
no air gap*
an air gap
no waste disposer
no air gap*
go to step:
11a.
11c.
11b.
11d.
*an air gap is recommended
Conecte en "T" la manguera de
desag_e al tubo de desperdicios o al
recipiente de desechos siguiendo uno
de los siguientes metodos:
Connecter le tuyau de decharge a un
raccordT d'evacuation ou un broyeur
de dechets comme suit.
Si tiene:
un recipiente
de desechos
sin recipiente
de desechos
y:
espaciador de aire
sinespaciador de aire_
espaciador de aire
sinespaciador de aire_
ContinOe
con el paso:
11a.
11c.
11b.
11d.
Si vous avez : et : passez
I'&tape:
un broyeur un brise-siphon 11a.
de d@chets pasde brise-siphon _ 11c.
pas de broyeur un brise-siphon 11b.
de d_chets pasde brise-siphon _ 11d.
*se recomienda tener espaciador de aire
*un brise-siphon est recommande
1. Remove the disposer knockout plug.
Cut end of drain hose O if needed
(do not cut ribbed section}.
2. Attach drain hose to air gap O with
large spring-type clamp @. tfthe
drain hose was cut, use a 1+1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp. _
3. Use a rubber hose connector _
with spring or screw-type clamps _ @
to connect air gap to disposer inlet @.
This connection @ must be before
drain trap O and at least 20" (50.8 cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Goto step 12.
1. Quite el tapon extractor del recipiente
de desechos. Corte el extremo de la
manguera de desag_e _ si fuera
necesario (no corte la aeccion
nervada).
2. Fije la manguera de desag_e al
espaciador de aire _ con una
abrazadera tipo resorte grande _. Si
ae cort6 la manguera de deaagQe use
una abrazadera tipo torniiio de 1+1/2"
to 2" (&8 to 5 cm). _
3. Utilice un conector de manguera de
caucho _ @ con abrazaderas tipo
resorte o tornillo _ 0 para conectar el
espaciador de aire al orificio de
entrada del recipiente @.
Esta conexi6n @ debe estar antes del
sif6n de desagQe (_ y al menos a 20"
(50.8 cm) sobre el piso donde el
lavavajillas sera instalado. Continue
con el paso 12.
1. Oter I'opercule arrachable du broyeur
de dechets. Couper @'extrdmite du
tuyau de vidange t au besoin (ne pas
couper la section ondulee}.
2. Connecter le tuyau de decharge au
brise+siphon @ avec une grosse
bride de type a ressort @. Si le tuyau
de decharge etait coupe, utiliser une
bride de type a visser de 3,8-5 cm
(1+1/2 - 2 po). _
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc _
I'aide de brides de serrage a vis ou
ressort _ 0 pour connecter le brise+
siphon a I'entree du broyeur @.
Ce raccordement @doit se faire au+
dessus du piege du siphon 0 eta une
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po)
au+dessus du plancher ou sera installe
le lave+vaisselle. Passer a I'etape 12.
££