Installation guide

continuedfrompage4
Electrical
It is the customer'sresponsibility:
To contacta qualified electrician.
To assure that the electrical
installation is adequate and in
conformancewith all national and
local codes and ordinances.
vienede lap6gina4
Requisitos el ctricos
Esresponsabilidaddei cliente:
Ponerseen contactoconun t6cnico
caiificado.
Asegurarsede que la instaiaci6n
el6ctricasea adecuaday cumplacon
to[loslos c6digosy regiamentos
nacionaiesy locales.
suite de la page4
Installation lectrique
C'estau client qu'incombela
responsabilit6de :
Contacterun6iectricien quaiifi6.
Veilier _ ce que I'installation61ectrique
soitr6aiis6ecorrectementet en
conformit6avec lesprescriptionsdes
codeset r_giementsnationauxet Iocaux.
You must have:
120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or
20-amp., fused electrical supply.
COPPERWIRE ONLY.
We recommend:
a time-delay fuse or circuit breaker.
a separate circuit.
Usted debe tener:
un suministro el6ctrico de 120 voltios,
60 Hz, CAsolamente, 15620 amperios
con fusible.
ALAMBREDE COBRESOLAMENTE.
Recomendamos:
un fusible de retardo o un disyuntor.
un circuito separado.
II vous faut :
un circuit d'alimentation de 120 volts
(CA seulement), 60 Hz,15 ou 20 A,
avecfusible.
FIL DECUIVRESEULEMENT.
Nous recommandons :
]'emploid'un fusible temporis6 ou d'un
disjoncteur.
un circuit distinct.
use flexible, armored or non-metallic
sheathed, copper wire with
grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and
local codes and ordinances.
use strain relief method provided with
house wiring junction box or install a
U.L.-listed/CSA-certified clamp
connector to the house wiring junction
box. If using conduit, use a U.L-
listed/CSA-certified conduit connector.
utilicecabledecobreflexible,armadoo con
vainano metdlicacon alambrede puestaa
tierra adecuadoa los requisitosde
cableadodesu hogary quecumplacon los
c6digosy ordenanzasde su Iocalidad.
utilicelaabrazaderadeanclajeprovistacon
lacajade empalmesdesu hogaro instale
en lacajadeempalmesunconectorde
abrazaderaaprobadopor el U.L/certificado
por CSA.Siusa un conductoparacables,
useun conectordeconducto aprobadopor
el U.L/certificadopor CSA.
utiliser un cable flexible blind6 ou non
m6tallique avecfil de liaison _ la terre,
conform6ment aux prescriptions des
codes et r_glements nationaux et
Iocaux.
se servir d'un serre-c_ble ou d'un 6trier
homologud ACNOR.Si les conducteurs
d'alimentation sont placds dans un
conduit, utiliser un connecteur de
conduit homologu6 U.L/ACNOR.
_' use Power Supply Cord Kit (Part No.
4317824) available from your Sears
service center. Follow the kit
instructions for installing the power
supply cord.
If kit is unavailable, use a U.L.-listed,
16-gauge, three-conductor power
supply cord that meets all local
codes and ordinances. Maximum
length of the power supply cord is
6 feet (1.8m).
a clamp connector to fit a 718"
(2.2cm) diameter hole is required to
(UN
secure power supply cord to
dishwasher terminal box.
power supply cord must plug into a
mating three-prong, grounded outlet,
located in the cabinet next to the
dishwasher opening. Outlet must
meet all local codes and ordinances.
Water
You must have:
_' a hot water line with 20-120 psi
(103-827 kPa) water pressure.
120°F (49°C) water at dishwasher.
318"O.D. copper tubing with
compression fitting (1/2" minimum
plastic tubing is optional but not
recommended).
a 90° elbow with 3/8" N.P.T.external
pipe threads on one end.
Do not solder within 6" (15.2cm) from
water inlet valve.
Drain
You must:
__' use a new 12 feet (3.7m) maximum
drain hose that meets all current
AHAM/IAPMO test standards and is
resistant to heat and detergent.
_' have a high drain loop 20 inches
(50.8cm) above the subfloor or floor.
connect drain hose to waste tee or
disposer inlet above drain trap in
house plumbing and 20 inches
(50.8cm) minimum above the floor.
use an air gap if the drain hose is
connected to house plumbing lower
than 20 inches (50.8cm) above
subfloor or floor.
use 1/2" minimum I.D. drain line
fittings.
utilice el Juego de Cord6n EI6ctrico
(Pieza No.4317824) que puede obtener
en su Centro de Servicio Sears.Siga las
instrucciones del juego para instalar el
cord6n eldctrico.
Si el juego no est_ disponible, utilice un
cord6n eldctrico calibre 16 de tres
conductores, aprobado por el U.L., que
cumpla con todos los c6digos y
reglamentos de su Iocalidad. La mdxima
Iongitud del cord6n eldctrico es 6 pies
(1.8 cm).
se necesita un conector de abrazadera
que quepa en un orificio de
7/8" (2.2 cm) de didmetro paraasegurar
el cord6n eldctrico a la cajade bornes
del lavavajillas.
el cord6n el6ctrico debeenchufarse en
un tomacorriente de tierra para claviia
tripolar, del mismo tipo, ubicado en el
gabinete,junto a la abertura para el
lavavajillas. Eltomacorriente debe
cumplir con todos los c6digos y
reglamentos de su Iocalidad.
Agua
Usted debe tener:
tuberia de aguacaliente con una presi6n
de aguade 20-120 psi (103-827 kPa).
agua a 120°F (49°C) en el lavavajillas.
tuberia de cobre con 3/8"de didmetro
exterior con accesorio de compresi6n
(puede usar tubefia pl_stica con un
mfnimo de 1/2", pero no se
recomienda).
un tubo acoplador acodado de 90° con
roscas externas de tuberia de 3/8"
(N.P.T.)en un extremo.
No solde dentro de unadistancia de6"
(15.2 cm) de la vdlvulade entrada de agua.
DesagLie
Usted debe:
utilizarunamanguerade desag0enueva
de unaIongitudm_ima de 12 pies
(3.7 m), que cumplacon todos los
estdndaresde pruebavigentesde la
AHAM/IAPMOy searesistenteal calory a
los detergentes.
tener unaconexi6nde desagiJeelevada,a
20 pulgadas(50.8 cm) sobre elcontrapiso
o el piso.
conectaren "T" la manguerade desag0e
al tubo de desperdiciosoal recipientede
desechossobre elsif6n de desagi]een las
instalacionessanitariasde la casay a un
minimo de20 pulgadas(50.8 cm) sobre
el piso.
v' usarun espaciadordeairesi la
mangueradedesagi_eest_conectadaa las
instalacionessanitariasde la casaa menos
de20 pulgadas(50.8 cm) sobreel
contrapisoo el piso.
utilizaraccesoriosde tuberiadedesagi_e
con didmetrointerno de1/2"como
minimo.
utiliser le cordon de courant 61ectrique
(piece no 4317824) disponible de votre
centre de service Sears.Suivre les
instructions d'installation fournies avec
le cordon de courant 61ectrique.
Si ce cordon n'est pas disponible,
utiliser un cordon de courant 61ectrique
trois conducteurs de calibre 16 qui
satisfait les crit_res de tousles codes et
r_glements Iocaux en vigueur. La
Iongueur maximale du cordon de
courant dlectrique est de 1,8 m (6 pi).
un dtrier pour une ouverture de 2,2 cm
(7/8 pc) est requis pour fixer le cordon
5
de courant 61ectrique_ la boTtede
connexion du lave-vaisselle.
le cordon de courant dlectrique dolt _tre
branch6 dans une prise _ trois alv6oles
relide_ la terre darts le placard pros de
I'encastrementd'installation du lave-
vaisselle. La prise de courant dlectrique
dolt #,treconforme aux prescriptions de
tous les codes et r_glements Iocaux.
Eau
II vous faut :
une conduite d'alimentation en eau
chaude dont la pression est de
103-827 kPa (20-120 Ib/po_).
I'eaufournie au lave-vaisselledolt #,tre
49°C (120°F).
un tube en cuivre de 0,95 cm (3/8 pc)
de diam. ext. muni d'un raccord
compression (un tube de plastique de
1,3 cm (1/2 pc) peut _tre utilisd, mais
n'est pas recommand6.
un coude _ 90° avecfiletage externe de
0,95 cm (3/8 pc) N.P.T._ uneextr6mit6.
Ne pas souder_ moins de 15 cm (6 pc) de
la valved'arrivded'eau.
Rejet & I' gout
II vous faut :
utiliser une canalisation neuvede
ddcharge _ I'dgout d'une Iongueur
maximale de 3.7 m (12 pi) conforme
toutes les normes de test AHAM/IAPMO
et rdsistante_ la chaleur et aux
ddtergents.
avoir une haute boucle de ddcharge
1'6gout_ 50,8 cm (20 pc) au-dessus du
sous-plancher ou plancher.
connecter la canalisation de d6charge au
raccord T d'6vacuation ou _ I'entrde du
broyeur de ddchets au-dessus du pi_ge
du siphon de ddchargede la plomberie
une hauteur minimale de 50,8 cm
(20 pc) au-dessus du plancher.
V utiliser un brise-siphonsi la
canalisation de ddcharge est connectde
la plomberie _ une hauteur inf6rieure
50,8 cm (20 pc) au-dessus du
sous-plancher ou du plancher.
utiliser des raccords de canalisationde
ddcharge d'un diam_tre interne
minimal de 1,3 cm (1/2 pc). 6