Installation guide

continuedfrompage14 viene de la p_gina 14 suite de la page 14
6, Stand dishwasher upright. Ponga el lavavajillasen posici6n vertical. Redresserle lave-vaisselle.
7.
\
Grasp the dishwasher door frame _.
Tilt dishwasher backwards on wheels
_). Move dishwasher close to cabinet
opening. Do not push on dishwasher
panels or console--they may dent.
Sujete el marco de la puerta del
lavavajillas Q. Incline el lavavajillashacia
atr_s sobre las ruedas _). Coloque el
lavavajillas cerca de la abertura del
gabinete. No empuje los panelesdel
lavavajillas o la consola--podrian
abollarse.
Saisir le cadre Q de la porte du lave-
vaisselle. Incliner le lave-vaissellevers
I'arri_re sur les roues _). Approcher le
lave-vaissellede I'ouverture. Ne pas
pousser sur les panneauxo_ la console
du lave-vaisselle--ils risquent de se
ddformer.
n
If dishwasher has a power supply cord,
insert power supply cord into hole cut
into cabinet.
Si el lavavajillas tiene un cord6n el6ctrico,
inserte el cord6n en el orificio que ha sido
cortado en el gabinete.
Sile lave-vaisselleest muni d'un cordon
de courant 61ectrique,introduire ce
cordon darts le trou perc6 dans le placard.
n
Check that water line is on the left side
of opening and drain hose is near the
center of opening. If using direct wire,
check that it is on the right side of
opening.
Verifique que la tuberia del agua est6 al
lado izquierdo de la abertura y que la
manguera de desag0e est6 cercadel
centro de la abertura. Si estd utilizando
un cable directo, verifique que est6al lado
derecho de la abertura.
S'assurer que la canalisation d'eau se
trouve du c6t6 droit de I'ouverture et le
tuyau de d6chargese trouve pros du
centre de I'ouverture. Dans le cas d'un
c_blage direct, s'assurer que le cable se
trouve du c8t6 droit de I'ouverture.
10.
Carefully move dishwasher completely
into cabinet opening. Do not kink or
pinch coppertubing, drain hose,
power supply cord or direct wire
between dishwasher and cabinet.
Center dishwasher in opening.
Con cuidado inserteel lavavajillas en la
abertura del gabinete. No enrosqueni
apriete la tuberia de cobre, la manguera
de desagUe,el cord6nel6ctrico o el
cable directoentre el iavavajiiiasy el
gabinete.
Centreel lavavajillas en la abertura
del gabinete.
Ddplacerdoucement le lave-vaisselle
jusqu'& ce qu'il soit compl_tement
encastrd dans I'ouverture. Ne pas6craser
ou pincerle tube de cuivre, le tuyaude
d6charge,le cordonde courant
6iectrique ou le c_blage direct entre le
iave-vaisselie et le placard.
Centrer le lave-vaisselledans I'ouverture.
15
:_lll
Remove cardboard from under
dishwasher.
Quite el cart6n que est_ debajodel
lavavajillas.
Retirer le carton sous le lave-vaisselle.
sideview
vuelat_rale
vistalateral
Align front of dishwasher console Q
with countertop edge O. You may need
to adjust alignment to look good with
your cabinets.
Alinee la parte delantera de la consola del
lavavajillas O con el borde de la encimera
0. Podria ser necesarioajustar la
alineaci6n paraque se vea bien en su
gabinete.
Aligner I'avantde la console O de la
porte du lave-vaisselleavec le rebord O
du comptoir. II pout 8tre n6cessaire
d'ajuster I'alignemant avec les placards.
13.
Check that leveling legs O are firmly
against the floor. Place level on the rack
guide _) on one side of the dishwasher
tub. Check that dishwasher is level from
front to back. Adjust leveling leg or add
shims under rear wheel until
dishwasher is level. Repeat for other
side of dishwasher.
Place level against top front opening of
tub O. Check that dishwasher is level
from side to side. If dishwasher is not
level, adjust front legs up or down until
dishwasher is level.
Verifique que las patas niveladoras O
estdn firmemente apoyadas contra el piso.
Coloque el nivel sobre la guia de
cremallera a un lado de la tina del
lavavajillas.Verifique que el lavavajillas
estd nivelado de adelante hacia atr_s.
Ajuste la pata niveladorao coloque calzas
debajo de la ruedatrasera hastaque el
lavavajillas est6 nivelado. Repita el
procedimiento parael otro costado del
lavavajillas.
Coloque el nivel contra el orificio superior
delantero de la tina O. Verifique que el
lavavajillas est_ nivelado de lado a lado. Si
el lavavajillas no est_ nivelado,suba o
baje las patas delanterashasta que el
lavavajillas quede nivelado.
V6rifier que les pieds avant de mise
d'aplomb O sont bienen appui sur le
plancher. Placer un niveausur le guide de
partier sur un c6t6 de la cuve du lave-
vaisselle. Contr61erI'horizontalit6 du lave-
vaisselle d'avant en arri_re. Ajuster le pied
de mise d'aplomb ou ajouter des cales
sous la roulette arri_re jusqu'_ ce que le
lave-vaissellesoit d'aplomb. R6p6terpour
I'autre c8t6 du lave-vaisselle.
Placer le niveau contre I'ouverture avant
supdrieure de la cuve O. Contr61er
I'horizontalitd du lave-vaisselled'un c6t6
I'autre. Sile lave-vaissellen'est pas
d'aplomb, r6gler les pieds avant vers le
haut ou le bas jusqu'_ ce que le lave-
vaisselle soit d'aplomb.
16