Installation guide

CCC
mm
mm _ ml
SPa@
© ©
C iC: ¸C ¸¸
Your safety and the safety of
others are very important.
We have provided many important
safety messages in this manuaJ and
on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert
symbol.
This symboJ alerts you to potential
hazards that can kill or hurt you and
others.
i
AN safety messages follow the
safety alert symbol and either the
word "DANGER" or "WARNING".
These words mean:
You can be kitled or seriously
injured if you don't follow
instructions.
i
i
AN safety messages win ten you
what the potentiaJ hazard is, ten you
how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
V' carefully open dishwasher deer
while someone grasps the rear ef
the dishwasher. Remove shipping
materials, drain hose and lower rack.
Close dishwasher door. Latch the
dishwasher door shut.
7 observe all governing codes and
ordinances.
¢' install this dishwasher as specified in
these instructions.
V have everything you need to properly
install dishwasher.
V' contact a qualified installer.
InstaNation must be performed by a
quaNfiedservice technician. The
dishwasher must be installed to meet
Su seguridad y la seguridad de
los domes es muy importante.
Hemos incJuido muchos mensajes
importantes de seguridad en este
manual yen su eJectrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguddad.
Este es el sfmboJo de
advertencia de seguridad.
Este sfmbolo Je llama Ja
atenci6n sabre peNgros potenciaJes
que pueden ocasionar la muerte o
una Jesi6n a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad
irana continuaci6n del sfmbolo de
advertencia de seguridad y de Ja
palabra "PELIGR,O" o
ADVERTENCIA. Estas oaJabras
significan:
Si no sigue Jas instrucciones de
inmediato, usted puede merit o
sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue Jas Jnstrucciones,
usted puede merit o sufrir una
lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le
diran el peNgro potenciaJ, Jediran
c6mo reducir Jas posibiNdades de
sufrir una Jesi6n y Io qua puede
suceder si no se siguen las
instrucciones.
7' abfir con euidadela puertadeJ
JavavajHJasmientras algnien sujeta Ja
parle traeera deJ JavavajHJas.Quitetodos
los matedaJesde envfo, Ia manguerade
desagOey JarejilIainfedon CierreIa puerta
de! IavavajilIas=Asegurecon eJpestiNoJa
puerta del iavavajiNas.
7 cumplir contodos los c6dJgosy
reglamentosvigentes.
7' instahr el IavavajilIasseg0nse especifica
en estasJnstruccJones.
7' tenertodo Io que necesitaparainstalar
debidamenteei lavavajiiias=
7' Ponerseen contactocon uninstalador
calificado.LainstalaciOndebeser hecha
per unt6cnico deservicio caNficado=El
Votre s_curit_ et ceHe des autres
sent tr_s importantes.
Nous donnons de nombreux
messages de securit6 importants
dans ce manuel et sur votre appareiJ
menager. Assurez-vous de toujours
Nretous Jesmessages de securit6 et
de vous y conformer. Voici Jesymbole
d'alerte de securit& Ce
symboJe d'alerte de securit6
vous signaJe Jesdangers
)otentieJs de dec6s et de bJessures
graves a vous eta d'autres. Tousles
messages de securit6 suivront le
symboJe d'aJerte de securit6 et le mot
<<DANGER>>ou <<AVERTISSEMENT>>.
Ces mats signifient :
Risque possible de d_c_s ou de
bmessure grave si vous ne suivez
)as imm_diatement Jes instructions.
Risque possible de d_c_s ou de
blessure grave si yeas ne suivez
)as les instructions.
Tous les messages de securit6 vous
diront queJ est Jedanger potentiel et
vous disent comment reduire Jerisque
de bJessureet ce qui peut se produire
en cas de non=respectdes instructions.
7' oavrirdeucementla perle du largo
vaisseHependantque quelqa'unsaisit
I'arri_re du laveovaisseile.Retirer ies
mat6riaux d'exp6dition, Ietuyau de
d6chargeet ie punier inf6rieur. Formerla
porte du iaveovaisseiie.Enciencherla
porte du iaveovaisselie=
7' respectertoutes Insdispositions des
codes et r_glements en vigueur.
7" instaiier ce iave-vaisseiieconform6ment
aux instructions.
avoir tout ce qu'ii faut pour bien installer
le iaveovaisseNe=
7' contacter un instaiiateur qualifi6 pour
v6rifier qua ie iave-vaissetieest instalJ6
conform6ment aux dispositions des 1
lavavajiiiasdebeinstatarsedeacuerdocon codes et r6giements iocaux et nationaux
todos ios c6dJgosy reglamentoset6ctricos de plombede et d'6Jectricit&
y de pJomeda.
"feels and Herramientas y OatiJs et accesseires
materials needed materiaJes necesaries
@
@
0
@
A. pliers dishwasher A. pinzas J. nivel peqae_e A. pieces J. petit niveaa
l}. PhiNips screwdriver J. smaN level l}. desarmador Phillips K. galas protectoras l}. taurnavis PbiNips K. lunattes de s_sarit_.
C. 5/16" and 1/4" nut C. Naves de tuersaso L. tube aceplader C. taurne-_sroa aa cl_ _ L. condo & go°avec
drivers or hex K. safety glasses casquNIos acodade de ge° con douiNn bexagonale filetage externe de
sockets L. gO°elbow with 3/8" hexagenales de 5/16" rescas detahefia 8 mm (5.tl 6 pa) et I),95 cm (3/8 po) NPT
D. measuring tape or N.P.T. external (8 ram) y 1/4" (6 mm) externas de 3/8" (8.95 6 mm (1/4 pa) _ ann extremitY. (La
ruler threads oe one D. cinta de medir a regla am) (N.P.T.} en an D. m_tre=raban au r_gle taiNe de Fautre
E. lg" adjustable and. (The other end E. Nave ajastaNe de 18" extreme. (El otto E. c]_ _ malette de lg extr_mit_ doit _tre
wrench that opens to must fit 7aur water gee sa ahra 14/8" extreme debe cuber en pa ouvrant_ 2,9 cm adapt_e _ ceHe de la
1=1/8" (2.gem) supply line,} (2.g am) sa tuberfa del ague). (1 1/8 pa) caaaNsation d'arriv_e
F. flat-blade #_.fiasNight F. desarmader de panta #_.I_mpara de mane F. taurnevis _ lame d'eaa.)
screwdriver N. TeflonTM tape or plane N. cinta TeflonTM a plate _'Llampe de poche
G, gloves pipe joint G. guantea compaesto para G, gants N. ruban de t_flon _r;oa
N. utility knife compound N. cashingde usageneral juntas de tube N. couteae utibtaire compes_ d'_tanch_it_
L 2 twist:on wire O. shallow pan L 2 canecterasde O. racipiente peso L 2 connecteurs pear pour tayaulerie
connestars which P. 5/8" open:end wrench empalmaretamidapare profande fils de taille g, plat pea profond
are the proper size Q. Shim stock (if alambrequareaganel P. gave ajastable de 5/8" apprepu_e pour P. cl_ _ bouts oavertsde
to connect your installed with tama_aadacnadapare Q. Cage (st ae instala connecter le 5/8 pa
houaaho{d wiring to built-up floor) conedarel caNaadode con an piso armada) c_blagedu damiaiJe Q. Cain (si instaNCe area
16ogauge wiring in sa begatal cablnado aa fd de calibre 16 le plancber sardineS)
calibre16 del lavavaiillas da lave=vaisselle
o ©
@
R, electric drill with
S. 1/2", 3/4" and
1:1/2"" hole saw hits
I. small tubing culler
_, wire stripper
V, 1:1/2":2" screw:type
clamp if connecting
to waste:tee
W. copper tubing (3/8"
recommended) or R. taladro al_ctrice con W, tuberfa de cobra (se R, parcease 61ectuqae
flexible stainless S. braces de sierra recomienda de 3/8") avec
steel braided fill perforadora de 1/2", o linen de relleno S. lurers de sale
line 314""y 1=1/2" flexible de acorn circalaire de 1/2 pa,
X. clamp connector at T. cortatubes peque_e inoxidable 314 paet 1 112pe
conduit connector to U. desmoldador de X. coeector de T. petit coupe:tube
fit a 7/8" (2.2cm) alambre abrazadera a U. piece _ d_nader
diameter hole V, ahrazadera ripe conestar de cendeata V, bride de serrage
tornille de 1:1/2"":2" para cables qua 1 1/2 pe : 2 posi
siae ha de conectar quepa en an auricle atilisatien d'an
an "T" el tube de de 7/8" (2.2 am) de raacerdT
desperdicies, di_matro, d'_vacuatJen
W. tube de cuivre
{3ig po recommendS)
X, _trinr oa aonneateur
de conduit pour an
tree de 2,2 cm
{7/8 po} de diam_tre
!
Parts s ppJied Piezas provistas Pi ces foarniesA. 2 drain hoseclamps l}. 2 No. lg x 1/2" A. 2 abrazaderas pare la l}. 2 torniNes de cabeza A. 2 buries pour tuyau B. 2 vie PNINps
1 : large PhNNps:head screws mangaera de desagge PhiINps No. 10 x 1/2" de d_cbarge no 11)x 1/2 po
1 : small C. draff_ hose l:grande C. #_angaera de desagge 1 grande C. tayaa de d_charge
_[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[J[[[[J[J[J[J[J[J___ _ ______ __ ______ 1-pegue_a 1 petite
#lake sure all these parts are h_duded.
@ See parts list for accessories available for your Aseg_rese de qua lades lea piezes est_n incluidas. S'assurer qua routes cos pi_aes sent incloses.
dishwasher, gonsalte la Iiata de plazas pare senator los Volt la lisle des pi_aea pour lee accessoires
acceaouos qae est_n disponibles pare sa disponibles pour entre lave:vaisselle.
lavavajiNas.
2