Installation guide

l rain hese
Cut a 1=1/2"(3,8 cm) diameter hole in
cabinet wall or floor on the side of the
opening closest to the sink,
lVJanguera de desag e
Hagaunorificiode !-1/2" (3.8 ore)dedi_metro
en laparedoen el pisodd gabinete,enel
costadodelorifMo m_scercanoal fregadero.
Tuyau de dCeharge
Perceruntrou de3,8 cm (1 1/2 pc) dediarn_tre
dartsla paroiduplacard,ou dartsle planchersur
lecCt_de I'ouverturele plusprochede1'Cvier.
Connect drain hose to waste tee or
waste disposer following one method,
if you have: and:
an air gap
a waste dUspaser
no air gap*
an air gap
no waste dUspaser
no air gap*
*an aO gap Usrecommended
goto step:
11a,
11h,
11d,
Conecteen"T"lapnangueradedesagOealtubede
desperdicioso alrecipientededesechossiguiendo
unodelossiguientesm6todos:
Sifieee: y:
uere¢ipieele espaciaderdeairs
dedose@has
sin espa¢iaderdeairs*
isis recipieele espaciaderdeairs
dedeseches
sin espaciaderdeairs*
*so re@emiendatenet espadader de aire
Ceelie_e
Cee el pase:
11a.
11¢,
11b,
11d,
Connecterletuyauded_charge_ un raccordT
d'6vacuationouun broyeurded6chetscompne
ee hreyeur
de dbehels
pande beyeer
de d_ehels
el:
ee hrise=siphee
pande brise=siphee*
ee hrise=siphee
pande brise=siphee*
*unbfise=siphaeest recammaed_
pasuez
r_lape:
11a,
11c,
11b,
11d,
1, Remove the disposer kneckoet plug,
Cut end of drain hose @ if needed
(do not cut ribbed section),
2, Attach drain hose to air gap O with
large spring=type clamp _, If the
drain hose was cut, use a 1=1/2"to 2"
(3,8 to 5 cm) screw=type clamp*,
3, Usea rubber hose connector* @ with
spring or screw=type clamps* O to
connect air gap to disposer inlet @,
This connection @ MUST be before
drain trap @ and at least 20" (50,8 cm)
above the floor where dishwasher will
be installed, Go to step 12,
1. Quiieel lap_$11exlraderdelreeipieniededesechee.1.
CarteelextremedelamangueradedesagOe@
si fueraneeesario(nocartelasessionnervada).
2.FijelamangueradedesagOealespaciadordeaire0 2.
conunaabrazaderatiporesorLegrandeQ. Sise
cortOlamangueradedesagOeuseunaabrazadera
tipotomillode1-1/2"to2"(3.8to5cm).*
3.Utiliceuneonectordemangueradecaucho*@ con 3.
abrazaderastiporosetteotomillo*0 para
conectarelespaciadordeairealorificiodeentrada
delrecipiente@.
EstaconexiOn@ DEBEestarantesdelsifOnde
desagOe@ yalmenosa20"(50.8crn)sabreelpiso
dondeellavavajillasser_iinstalado.ContinOeconel
paso12.
0tarI'eperculearrachaNedehreyeurded_¢hets.
CouperI'extr_rnit6dutuyaudevidange@ au
besoin(nepascouperlasectionondulCe).
Connecterletuyauded_chargeaubrise-siphon
Oavec unegrossebridedetype_ressort@.Si
letuyaudedCcharge6taitcoupC,utiliserunebride
detype_visserde3,8-5cm(1-1/2-2pc).*
Utiliseruntuyauencaoutchouc*@ _I'aidede
bridesdeserrage_visou_ressort*O pour
connecterlebrise-siphon_I'entreedubroyeur@.
Ceraccordement@ DOlTsefaireau-dessusdupi_ge
dusiphon@et_unehauteurminimalede50,8cm(20
pc)au-dessusduplanchero_serainstall_lelave-
vaisselle.Passer_I'_tape12.
1, Cut end of drain hose @ if needed
(do not cut ribbed section),
2, Attach drain hose to air gap d) with
large spring=type clamp, If the drain
hose was cut, use a 1=1/2"to 2"
(3,8 to 5 cm) screw=type clamp*,
3, Use a rubber hose connector* @
with spring or screw=type clamps*
to connect air gap to waste tee @,
1. Carteel extremedela mangueradedesagi_e
@ si fueranecesario(nocartela secci6n
nervada).
2.FijelamangueradedesagOealespaeiadordeaire
conunaabrazaderatiporesortegrande.Sise
cart6lamangueradedesag8euseunaabrazadera
ripetornillodelq/2"to 2"(3.8to5am).
3. Utiliceunconectorde mangueradecaucho*
@ conabrazaderastipo rosetteotorni%* @
paraconectaren"T"el espaciadordeaireal
tube dedesperdicios@.
1. Couper!'extr_mit_dutuyauded_charge@
aubesoin(nopascouperla sectionondul_e).
2. Connecterletuyaudedechargeaubrise-
siphon_ avecunegrossebridedetype
ressort.Sile tuyaudedecharge_taitcoupS,
utiliserunebridedetype&visserde3,8-5crn
(1-1/2-2pc).*
3. Utiiiseruntuyauen caoutchouc*@ _ I'aide
debridesdeserrage&vis ou _ ressort*O
pourconnecterle brise-siphonauraccordT
d'_vacuation@.
11
This connection @ MUST be before
drain trap @ and at least 20" (50,8 cm)
above the floor where dishwasher will be
installed, Go to step 12,
Estaconexi6n@ DEBEestarantesde!sif6nde
desag_e@ y al menosa 20"(50.8crn)sabreel
pisodondeellavavajillasser_instalado.
ContinOeconel paso12.
Ce raccordement @ DOlTse faire
au=dessusdu pi_ge du siphon @ et & une
hauteur minimaie de 50,8 cm (20 pc)
au-dessus du piancher o_lsara instatl_ le
lave-vaissefle.Passer& %tape 12.
1, Remove the disposer keockoot pieg,
Do not cut end of drain hose,
2, Attach drain hose @ to disposer inlet
@ with large spring=type clamp _,
This connection O MUST be before
drain trap @ and at least 20" (50,8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed, Go to step 12,
1. Quite el tapdo extractordel recipiente de
desechos.No carte e! extreme dela
manguerade desagOe.
2. Fijeia mangueradedesagOe@ aI orificio
deentradade! recipientededesechos0
con unaabrazaderagrandetipo rosette_.
EstaconexiOn@ DEBEestar antesdei sifOn
de desagOe@ y atmanes a 20" (50.8 cm)
sabre ei piso donde eJiavavajiliasser_l
instalado.ContinOecon et paso 12.
1. Oter J'epercuie attachable du breyeur
de d_chets. Nepas couper I'extr_mit_
du tuyau de d_charge.
2. Connecter ietuyau devidange @
I'entr_edu broyeur 0 &i'aide d'une
grosse bride detype & ressort _.
Ce raccordement 0 DOiT se faire
au-dessus du pi_ge du siphon @ et & une
hauteur minimaie de 50,8 cm (20 pc)
au-dessus du piancher o_lsara instatl_ le
lave=vaissefle.Passer_ %tape 12.
1, Cut end of drain hose @ (do not cut
ribbed section),
2, Attach drain hose to waste tee @
with 1=1/2"to 2" (3,8 to 5 am)
screw=type clamp* _,
This connection @ MUST be before
drain trap @ and at least 20" (50,8 cm)
above the floor where dishwasher will
be installed, Go to step 12,
* Parts available from local plumbing
supply stores,
1. Cartee! extreme de ia manguerade
desagOe@ (no carte iasecciOnnervada).
2. Unaen "T" la mangueradedesagOeai
tuba de desperdicios@ con una
abrazaderatipo tornillo de 1oi/2"o2"
(3.8-5 ore)* _.
Estaconexi6n @ DEBEestar antesdeIsif6n
dedesag(_e@ y aI menosa 20" (50.8 ore)
sabre ei piso dondeeI Iavavajillasser_l
instaiado.ContinUecon el paso 12.
* Puedeadquirir Ias piezasen cuatquier
aimac_n de suministros de plomeria de
su Iocatidad.
1. Couper i'extr_mit_ du tuyau de
d_charge@ (no pas couper Iasection
ondul_e).
2. Connecter letuyau de d_chargeau
raccordT d'_vacuation 0 au moyen
d'une bride _ vis 3,8°5 cm
(I 1/2-2 pc)* 0
Ce raccordement @ DOiTse faire
au-dessus du pi_ge du siphon @ et _ une
hauteur minimaie de 50,8 cm (20 pc)
au-dessus du piancher o_lsara instali_ ie
iave-vaisselie.Passer_ i'_tape 12.
* Pi_cesdisponibies chez Iesfournisseurs
Jocauxd'articies de plomberie.
To reduce the vibration of the hose, Para redecir ia vibracJCade la Pear rbdaire la vJbratiorlde t_yau_
keep the hose away from the fleo_ mangaera, mant_agala aiejada del introdaire ane p!Sce de tissa, da
aad the edge of the hole where it plso y del horde dei orJfJeJopar el _astJc o_ _l_compes_ d'etaach_ite
Insert drain hose @ into hole cut in
cabinet to the front center of opening
where drain connection will be made,
Inserte Ia manguera de desagOe@ en el
orificio hecho en eI gabinete, hastaeI
centre de ia parte detanteradet orificio
deride se har_ la conexiCnpara et
desagOe.
Introduire Ie tuyau de d_charge @ darts Ie
trou du piacard et ie tirer jusqu'_/i'avant
de I'ouverture o_ le raccordement sera
effectu&
12