Installation guide

R
Read the Use and Care Guide that
came with your dishwasher,
Lea ei Manuai dell Propietar[o que viene Lire HeGuide d'utHisation et d'entrefien
con ei hvavajHhs, i[vr6 avec Hehveova[sseHe.
2_
Check that aH parts have been installed
and no steps were skipped. Check that
you have aH the toois you used.
Verifique ques todas Has partes hayan
sido [nstaiadas y que no se omit[6
ningun paso. Verfique s[ fiene todas
Has herramientas que utHiz6.
S'assurer que toutes les pieces ont et6
installees et qu'aucune etape n'a 6te
omise. S'assurer d'avoir tousles outils
que vous avez utiiises.
3_
At the circuit breaker or fuse box, turn
on the electrical supply to the
dishwasher.
Start dishwasher and allow it to
complete the shortest wash cycle. After
the first two minutes, unlatch door, wait
five seconds, then open door. Check to
see that there is water in the bottom of
the dishwasher tub. Check that
dishwasher is working properly and that
there are no water leaks.
En el cortacircuito o la caja de fusibles,
conecte el suministro de energia
electrica al lavavajillas.
Ponga en marcha el lavavajillas y deje
que complete el ciclo de lavado rags
breve. Despues de que hayan
transcurrido dos minutos, quite el
seguro de ia puerta, espere cinco
segundos y abra la puerta. Verifique si
hay agua en la parte inferior de la tina
del lavavajillas. Verifique que el
lavavajillas este funcionando
debidamente y que no haya filtraciones
de agua.
Raccorder I'alimentation electrique au
lave-vaissele a I'aide du disjoncteur ou
de la bo_te de fusibles.
Mettre le lave-vaisselle en marche et le
laisser completer le plus court
programme de lavage. Apres les deux
premieres minutes, declencher la porte,
attendre cinq secondes, puis ouvrir la
porte. Verifier qu'il y a de I'eau au fond
de la cuve du lave-vasselle. S'assurer
que le lave-vaisselle fonctionne bien et
qu'ii n'y a pas de fuite d'eau.
27