8563462 Lavavaji[[as em (modeios con tina gigante Instructions de piastico) d'insta isse[[e encastre tres grande cuve en piastique) 8563462
TabUe of Contents Installationinstructions ............................. Dishwasher Safety installation Requirements Tools and Location ................................. parts ........................... 3 ................................. Requirements Drain Requirements Water SuppHy .......................... ............................. Requirements EHectricaH Requirements Prepare cabinet opening using existing utility hookups 2 ...................... ..........................
Installation Requirements Location Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. TooJs and Parts Gather the required toois and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided any toois iisted here.
Product dimensions Cutout dimensions 3/4" (1.9cm) insulation may be compressed (not used on all models) 24" (61 cm) _ All surfaces most be free from intrusions 1-3/4" (4.4 cm ):1: m 21" (53.3 cm) _/2" (6.4 cm)$ 6-1/4" (15.9 cm)* -_ SIDE VIEW 9" /(22.9 23-7/8" (60.6 cm) 1-3/4" (4.4 cm)¢ 2" cm) (5.1 cm) 4-1/4' (10.8 cm):_ clear area€ Cut holes in shaded area of cabinet water walls or floor as specified below: line - 1/2" (!=3 cm) drain line- direct wire power 10" (25.
Drain Requirements EJectricaJ o Use the new drain hose suppHbd with your dishwasher. IftMs is not [ong enough, use a new drain hose with a maximum [ength of 12 feet (3.7 m) that meets all[ current AHAM/[APMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. o Connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20" (50.
/nstM/ation instructions mnstaH the drain hose IMPORTANT: Always use a new drain hose installing a new replacement dishwasher, 1. EBectricat Disconnect 1. e{ectricam power breaker box before installing Failure to do so can result Disconnect Shock Drill a 1-1/2" (3,8 cm) diameter floor on the side hob of the opening even when in cabinet wall closest to the or sink Hazard at the fuse box or circuit 2. dishwasher.
Option 2, No waste disposer - with air gap: Option 4, No waste 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 1_ Cut end section). 2. Attach drain hose to air gap with [arge spring-type champ, if the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (&8 to 5 cm) screw-type cHamp x, 2. 3. Attach of drain drain hose (3.8 to 5 cm) disposer hose - no air gap: if needed to waste screw-type (do not cut ribbed tee with lq/2" to 2" ciampX.
Option2, Powersupplycordmethod: NOTE: Amating,threeprong,ground-type wanreceptacle is requiredina cabinetnextto thedishwasher opening. 1. DrHH a 1ol/2" (3.8cm)honein optionalpreferred thecabinetrear locations locations or side.Preferredii_i andopfionaH Hocafions are shown. 2. VVood cabinet: SandhoneunfiH smooth.
Option 2, No waste disposer = with air gap: Option 4, No waste 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section), 1, Cut end section), 2. Attach drain hose to air gap with Harge spring-type champ, If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (&8 to 5 cm) screw-type cHamp x, 2, Attach 3.
2. Remove two screws panei to dishwasher or PMHips 3. Remove surface. attaching access paneH and bwer using a 1/4" hex socket, nut driver Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be screwdriver. paneHs and set paneHs aside 4. Check that grounding panel, instaiied on a protective (you need the iowest point). Check chart for that height opening. Put wheeis in the required position.
Move dishwasher LeveU the dishwasher into cabinet opening Align front of dishwasher door panel with cabinet doors.You may need to adjust alignment to be even with your cabinets. HeJpfu_Tip: Prop up one side of frame tohold dishwasher up off floor when adjusting front legs. With some installations, it may be easier to adjust front leg using the 3/16" hex head. 1. Using two or more peopb, stand the dishwasher the up. 2. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel 3.
Helpful Tip: Option o Seiect the proper size twist-on connectors to connect your househoH wiring to 16°gauge dishwasher w, Mng, o Insert wire connector, _Twist ends EmectricaHy ground Connect ground terminam box. both Emectrical Plug remove ground Do not use an adapter. Do not use an extension Faimure to follow these shock. 1. Plug Check that dishwasher into outmet. cord. instructions a grounded power motor Hazard prong.
Connect to drain Secure dishwasher in cabinet opening 1. To heHp minimize vibration, route drain hose to avoid contact with motor, door springs, water Hine, cabinet, flooring or the edge of the hoHe where it passes through the cabinet. 2. Do not remove drain Hoop from side of dishwasher_ 3. Hace pan under end of drain hose. Pan wHHcollect any water in drain hose. Do not use dishwasher Remove pHug and paper from Do not push down on open door. 4. Tip Over Hazard drain connector.
Complete Direct installation 1. Check panel that grounding chip is attached to the 2. Hace the lower paneH behind the access panel Some modeHs have insuhfion on the access paneH which must fall behind the insuhfion on the lower panel wire method: Hower Emectricat EmectricaHy ground Connect ground terminam box. wire to green use an extension Failure to follow Power Hazard dishwasher. Do not fire, Shock ground connector in result in death, result in death, cord.
ff dishwasher does not operate First try the soHutions cost of a service call.
8563462 ,:c:2004 _ Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 Printed in U.S.
indite Instrucciones Seguridad de Ja lavavajiHas Requisitos de instalaci6n Herramientas ......................... 17 .......................... y piezas de ubicaci6n Requisitos de desagQe Requisitos del suministro Requisitos el6ctricos 18 ......................... 18 .......................... 20 de agua 20 ................ ............................
Requisitos de insta/aciSn Herramientas Requisitos No instale tuberias de agua o desag_e o cables electricos donde puedan interferir o hacer contacto con el motor o las patas de la lavavajillas, y piezas Reuna Has herramientas comenzar Ha instaiaci6n, provistas con cudquiera y piezas necesadas antes de Lea y siga Has instrucciones de Has herramientas eniistadas El lugar donde se instalara la lavavajillas debe espacio libre entre el motor y el piso, El motor tocar el piso, aqui, No instale Todas las
Dimensiones Dimensiones dei producto El aislamiento de 3/4" (1,9 cm) puede comprimirse (no se usa en todos los modelos) de torte 25-1/4" (64,1 cm) 24-I/2" (62,2 cm) (6! cm) x_ \ Todss las superficies deben "_- estar I[bres de [ntrus[ones 33-7/8" (86 cm) min.
Requisitos de desagQe Requisitos o UtHice Ha nueva manguera de desagL_e provista con su hvavajHias. Si esto no fuera adecuado, use una manguera de desagL_e nueva de una bngitud m&xima de 12 pies (3,7 m) que cumph con todos bs estandares de prueba vigentes de HaAHAM/IAPMO, sea resistente ai cabr y a bs detergentes y quepa en ei conector de desag_e dell 1" (2,5 cm) de su iavavajHias.
Instrucdones de instalaci6n mnstamaci6n de la manguera _MPORTANTE: siempre nueva, aunque instale reemplace a otra. de desag_e utilice una manguera una lavavajillas nueva de desagQe que 1. Perfore un orificio de lq/2" (3,8 cm) en la pared o el piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete que este nnas cerca del fregadero. Peffgro Besconecte fusibles de Choque el suministro o cortacircuitos Em_ctrico de energia antes en la caja de instalar de la lavavajitlas. 2.
Opci6n 2, Sin recipiente de aire: 1. Corte ei extremo aorta [a secci6n de desechos = con espaciador de [a manguera ranurada). si es necesario Opci6n 4. - Sin recipiente de aire: (no 1. Corte la manguera de desagL_e la seccion ranurada). 2. Sujete [a manguera de desagQe a[ espaciador de aire conunaabrazaderagrandedetipo resorte. Sisecorto [a manguera de desagL_e, utHice una abrazadera _ de fipo tornHb de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm). 3.
Opci6n2,M@todo deJcabledesuministro deenergia: 2. Conecte enT la manguera desperdicios o al recipiente de los siguientes m6todos. NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexi6n a fierra de tres terminaies en un gabinete que este ai iado de Ha abertura de Ha iavavajHias. 1. Perfore un odficio de 11/2" (3,8 cm) en Ha parte posterior o iaterd dell gabinete. Los iugares lugares opcionales o Opcion de aire. lugares [deales Opci6n 2, sin de aire. [i!_:ii i__:"-'.
Opci6n2,Sinrecipiente dedesechos - con espaciador Opci6n 4, Sin recipiente de aire: de aire: 1. Corte ei extremo corte Ha secci6n de Ha manguera ranurada}. si es necesario (no 1. Corte la manguera de desagL_e la seccion ranurada). 2. Sujete Ha manguera de desagL_e ai espaciador de aire conunaabrazaderagrandefipo resorte. Siiamanguera de desag_e est_ cortada, utHice una abrazadera _ fipo tornHio de 1+1/2" a 2" (3,8 a 5 cm). 3.
2.Quitebs dostornHbsquesujetaneipaneideacceso y ei paneiinferiora HaiavavajiHas, ufiHzando unaHavede casquiHo hexagonai de1/4",unaHavedetuercaso un destornHiador PhHHps. 3. Quite bs paneies y coi6quebs ai iado en una 8. Mida la altura gabinete de la abertura desde la parte del inferior del superficie protectora. 4. Verifique que panei inferior. Ha pinza de puesta a Nerra este sujeta ai la posici6n requerida.
tVJueva la lavavajillas hacia la abertura deJ Verifique la tensi6n deJ resorte de la puerta gabinete Mientras otra persona sostiene la lavavajillas para evitar queseincline, abraycierrela puertaalgunasveces, Sila puerta se cierra o cae abierta por su propio peso, significa que la tensi6n de la puerta necesita ajuste, Peligro de Peso Use dos o m_ls personas la lavavajillas.
5.
Opci6n 2: Metodo deJ cabJe de suministro PetJgro de Cheque Conecte a un contacto tierra de 3 terminales. de pared de energ_a 3. Ponga pape[ absorbente bajo el tubo acoplador acodado. Abra el suministro de agua y verifique haya fugas. de conexi6n a Conexi6n a tierra. No use un adaptador. No seguir muerte, estas de extensi6n. instrucciones ineendio o choque 1. Conecte a un contacto terminaies. puede ocasionar la eJ_etrico. de pared de conexi6n a fierra de 3 2.
Asegure B Bvava]iHas deJ gabinete Complete en B abertura 1. Verifique conectado la instalaci6n que el sujetador de puesta al panel inferior. 2. Coloque el panel AIgunos modelos acceso que debe inferior. Peligro No use Ja hvavajiJtas instahda. No se apoye de estar inferior detras del panel de acceso. tienen aislambnto en el panel de caer detras del aislambnto en el panel compbtamente abbrta. No seguir estas instrucciones serias o cortaduras.
[V[etodo de conexion con cable directo: Verifique eU funcionamiento 1. Lea el Manual lavavajillas, de Uso y Cuidado que 2. Verifique que todas las partes hayan que no se omitio ningun paso, 3. Verifique Pe[igro Conecte a tierra Conecte eB aBambre verde de conexi6n muerte, estas incendio E[_ctr[co de conexi6n a tierra de conexiones° ocasionar 6. Si no es asi, desconecte desenchufe la lavavajillas lavavajillas no funciona'[ al conector e[_ctricas.
NOTA$ 31
8563462 ,:c:2004 Impreso Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 en EE.
Table des rnatieres Securit_ Instructions du Jave-vaisseHe Exigences OufiHage d'instaJJatJon .......................... dqnstaHafion SpecificaNons de Ha candisafion Specifications de i'aiimentation SpecificaNons 34 ............................. Empiacement pour 34 ...................... ebctMques Preparation utHisation 33 ............................ et pieces 34 d%vacuaNon ...... en eau ............ 36 36 ....................... dfnstaHation 36 ..........................
Exigences d'instatlation Outi[[age tous[es outHs et pieces necessa[res avant [qnstaiiation. Lire et suivre [es instructions avec [es outHs Pour toutes Outi[[age [nd[ques n@cessaire d'insta[lation lampe o plat o tournev[s PMHips hexagondes o cale 5/16" ou 1/4" ou reg[e ® c[e _ nnoiette de 10" jusqu'a ,tournevis 2,9 cnn de fiis de taiiie appropriee pour raccordennent des 5/8" de bain Pieces necessaires [e extrennit6.
Dimensions du produit Dimensions de Fespace d'installation / 1,9 cm (3/4") Le mat@iau isolant (pas utilise sur tous les modeles) pourrait _tre comprime 64,1 cm (25-1/4") f Teutes les surfaces doivent &tre exemptes de protub@ances.
Sp6cifications de Ja canaHsation Specifications Contacter un electricien ® UtHiser He tuyau d'6vacuafion neuf fourni avec He HavevaisseHHe, Si ce tuyau n'est pas suffisamment Hong, ufiHiser un tuyau d'&vacuafion neuf de Hongueur maximaHe 3,7 m (12 pi) qui safisfait ies cdteres de Ha norme AHAM/JAPMO en vigueur, r6sistant _ HachaHeur et aux detergents, et qui pourra _tre connecte sur He raccord de sortie de 2,5 cm (1") du HaveovaisseHHe_ Verifier o Connecter On recommande He conduit d%vacuafion a H
Instructions d'instailation Installation du tuyau d'evacuation IMPORTANT : On doit toujours d%vacuation neuf, mame pour vaisselle de remplacement. utiliser un tuyau I'installation d'un laveo 1. Percer un trou de diametre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace d'installation le plus proche de I'evier.
Option2 - paadebroyeuradechets = avecbdae-siphon : 1.Sinecesaaire, couperH'extremit6 dutuyaud%vacuation (nepascouperdans[asectionondui&e). 2.Connecter He tuyaud%vacuafion surHedisposiNf brisesiphonavecHagrossebridea ressort.SiHetuyau d%vacuafion aet&coupe,ufiHser unebride_ vis_de3,8 5 cm(11/2a2"). 3.UfiHser unraccord decaoutchouc _avecbridea ressort ouavis_ pourHeraccordement entreHedisposififbriseo siphonetHeraccordT ducircuitd'evacuaNon.
Option2 - raccordement parcordond'aJ[mentation : NOTE : Laficheducordond'aHmentat[on devra_tre branchee suruneprisedecouranta 3 aiv6oies de configuration correspondante, reliee_ la autres emplacements " emplacements terre,installee dansle possiblespref6rentiels placard, a c6tede ...... I'ennpiacement d'instaiiation _] LS] dulave-vaisselle, 1.
Option 2 - pas de broyeur 1. Si necessaire, couper (ne pas couper dans a dechets = avec bdse-siphon H'extremit6 du tuyau [a section ondui&e). : d%vacuation un raccord de caoutchouc ou a vis _ pour He raccordement siphon et He raccordT du circuit _ avec bride a ressort entre He disposifif d'evacuaNon. 4 - pas de broyeur 1. Si necessaire, couper (ne pas couper dans 2. Connecter Hetuyau d%vacuafion sur He disposiNf bdsesiphon avec Ha grosse bride a ressort.
2. Oter Hes deux vis fixant He panneau de H'ouverture d'acces et He panneau inf6rieur sur He HaveovaisseHHe ufiiiser une cHe _ douiiie de 1/4", un tourneoecrou ou un tournevis PMiiips. 3. PHacer Hes panneaux proteg6e. depos6s _ part, sur une 4. Verifier que H'agrafe panneau inferieur. de Hiaison _ Haterre 8. Mesurer Ha hauteur iibre de i'espace d'instaiiation, sous He pian de travaii (au niveau du point He plus bas). Consuiter Hetabieau ci-dessous.
Insertion du lave-vaisseHe d'installation Risque darts l'espace du poids Contr61e de la tension AIors qu'une autre personne retient I'appareil pour I'emp&cher de basculer, ouvrir et refermer ia porte plusieurs lois. Si la porte peut se fermer ou s'ouvrir sous I'effet de son propre poids, il sera necessaire d'ajuster la tension des ressorts. excessif Utiliser deux ou plus de personnes installer le lave-vaisselle.
5. Hacer He niveau contre Ha parfie superieure de Ha cuve, a i'avant; vedfier Fapbmb transversai de i'appareH. Si He iave-vaisseHe n'est pas d'apbmb, ajuster Ha hauteur des pieds r6ghbies avant pour etabHir Fapbmb. Raccotdement Voir Ha section eJecttique "Specifications Risque Relier ebctriques'.' de choc Je laveovaisselle _lectrique & la terre d'une m_thode &lectrique. On doit disposer : ® d'une source la terre selon o pour pour le c_blage Foption 1 - C&bJage 1.
Option 2 - Raccordement par cordon d'alimentation 3. Placer Ouvrir fuite. une serviette de papier sous le raccord coude. 1'2rrivee d'eau et inspecter pour identifier toute Raccordement 1. Pour Risque Brancher sur de choc une prise _[ectrique & 3 a[v_o[ea Ne pas en[ever 12 broche Ne pas utHiser un adaptateur. Ne pas ut[[[ser un c_b[e re[i_e de liaison 2. Verifier ['absence & [a terre. telle maniere aucun contact _ [a terre.
[mmobiHsation du [ave-vaisseHe Vespace d'instaHation darts Dernieres operations 1. Verifier que I'agrafe panneau inferieur, de I'insta[lation de liaison a la terre est fixee sur le 2.
AJ[mentation de ['apparel[ par c_bJage direct : Contr6[e du fonctionnement 1. L[re le manuel d'utilisation et d'entretien fourn[ avec I'appare[I. 2. Verifier que toutes les pieces ont qu'aucune etape n'a et6 omise. Risque Relier de choc [e [aveovaisse[Je d'une m&thode la terre le fi[ re[i_ & Ja terre dans Ne pas utHiser Le non-respect d_c&s, vert un c_b[e instructions ou un choc de ['apparel[ peut causer outils en marche y a bien Verifier un _[ectrique.
NOTES 47
8563462 ,:c:2004 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman _ Estates, IL 60179 Imprime aux E.-U.