Installation guide

14b.
10-1/2"(26.7 ¢m)
21"(53.3 cm) 26,7 cm(10 1/2 po)
53,3 cm(21 po)
pilotholes
orificiospiloto
avard-trous
Lay the custom full front panel face
down on a protective, non-scratching
16-3/4"(40.0cm) surface. Mark lines on back of panel as
40,0cm(153/4pa) shown to locate screw positions. Drill
-26/32"(25.2cm) 3/32" (2.4 mm) pilot holes 1/2" (13 mm)
,a) deep. Use caution not to drill through
the custom panel.
2"
..... top_erior
bardsnp_rieur
Coloque el panel delantero completo
personalizado hacia abajo en una
superficie protectora que no raye.
Marque lineas en la parte posterior de]
panel coma se muestra para ubicar los
tornillos. Perfore orificios piloto de
3/32" (2.4 mm) con una profundidad de
1/2" (13 mm). Tenga cuidado de no
atravesar el panel personalizado.
Placer le panneauavant personnalis6
complet face vers le bas sur une surface
protectrice lisse. Tracerdes lignes sur
I'arri_re du panneautel qu'illustrd pour
rep6rer la position des vis. Percerdes
avant-trous de 2,4 mm (3/32 po) & 13
mm (1/2 po) de profondeur. Faire
attention & ne pas percer le panneau
personnalis_.
14c. alignwithpilotholes Place the inner panelon the back of the
alineeconlosorificiospiloto custom panel so that the holes in the
aligner avec Ins avant-trous
_"_ inner panelare aligned with the pilot
holes.
Attach with the four #10-16 x 3/8 hex
head screws Q from the literature
package.
superior
bord sup6rieur
Coloque el panelinterior en la parte
trasera del panelpersonalizadode manera
que los ofificios supefiores en el panel
interiorquedenalineados con los ofificios
piloto.
F[jelocon los cuatro tornillos hexagonales
#10-16 x 3/8" Q del paquetecon
documentos.
Placer le panneauinternesur le dos du
panneaupersonnalis6de telle sorte que
les trous supdrieurs dansle panneau
interne soient align6s avec Insavanttrous.
Le fixer au moyen des quatrevis &t_te
hexagonaleno 10-16 x 3/8 po Q se
trouvant dans le sachet de documentation.
14d.
Attach the handle. The handle should be
centered on the front of the custom
panel in the area shown.
Important: Screw heads must be flush
with back of custom panel.
Fije la manija. La manija debe estar en la
parte delantera del panel personalizadoen
el _rea que se muestra.
Importante: Las cabezasde los tornillos
deben quedar al ras con la parte posterior
del panel personalizado.
Fixer la poignde.La poign_edevrait se
trouver & ravant du panneaupersonnalisd,
dans la zone indiqu6e.
Important : Les t_tes de vis doivent 8tre
affleurement avec le dos du panneau
personnalis6.
zonadefijaci6nde la manija
zonedefixationde la poign_e
21
14e.
markthroughtheseholes
marquea trav6sdeestosorifisios
marquer_traverscestrous
Attach the custom panel, inner panel,
and handle assembly to the door.
Reinstall the two upper most screws O
into the inner panel, do not tighten
completely. This will hold the custom
panel assembly in place on the door
frame.
Align the top edge of the custom panel
with the top of the console. Mark two
holes on the custom panel through the
holes in the upper corners of the inner
panel and console, as shown.
Fijeel panelde madera, el panelinterior
y el conjunto de ]a manija a ]apuerta.
Vueiva a instalar los dos tornillos que
est_n m_s arriba O en el panel interior,
no los apriete completamente. Esto
mantendr_ el conjunto del panel de
madera en su lugaren el marco de la
puerta.
Alinee el borde superior del panel de
madera con la parte superior de la
consola. Marque dos orificios en el
panelde madera a travds de los orificios
en las esquinas superiores del panel
interior y la consola, coma se muestra.
Fixerle panneauen bois, le panneau
interneet la poign6esur la porte.
R6installer les deux vis supdfieures O
sur le panneauinterne; ne pas lesserrer
compl_tement. Ceciretiendra le panneau
en bois sur le chassis de la porte.
Aligner le bard supdrieur du panneauen
bois avec le dessus de la console.
Marquer deux trous sur le panneauen
bois _ travers Instrous dans les coins
supdrieurs du panneauinterneet de la
console, tel qu'illustr6.
14f.
Remove the custom paneland drill 2 Quite el panel de madera y perfore 2
3/32" (2.4 mm) pilot holes 1/2" (13 mm) orificios piloto de 3/32" (2.4 mm) de
deep. 1/2" (13 mm) de profundidad.
0ter le panneauen bois et percer 2 avant-
trous de 2,4 mm (3/32 po) de 13 mm
(1/2 po) de profondeur.
14g.
Reattach the custom panel, inner panel
and handle assembly to the door.
reinstall the two upper most screws into
the inner panel as shown in Step 14e.
Do not tighten completely. This will hold
the custom panel assembly in place on
the door frame.
Vuelva a fijar el panel de madera, el panel
interior y el conjunto de la manija a la
puerta. Vuelva a instalar los dos tornillos
qua est_n m_s arriba en el panel interior
coma se muestra en el paso 14e. No los
apriete completamente. Esto mantendr_
el conjunto del panel de madera en su
lugaren el marco de la puerta.
R6installer le panneauen bois, le panneau
interne et la poign6esur la porte.
R6installer les deux vis supdrieures darts
le panneauinterne tel qu'illustr6 & 1'6tape
14e. Ne pas les serrer compl_tement. Ceci
retiendra le panneauen bois sur le
chassis de la porte.
14h.
aligntopedges
alineelos bordes
superiores
alignerlesbords
sup_rieurs
Install the two #8-18 x 1-1/2" screws @
from the literature package in the top
corners of the door. Align the top edge
of the full front panel with the top edge
of the console and secure corner
screws.
Tighten the two remaining screws
installed in Step 14g. Reinstall and
tighten the remaining screws in the
inner panel.
Go to Step 15.
NOTE: There are two different length
screws in the literature pack. The
#8-32 x 1-3/8" screws 0 are used for
factory-supplied full front panel. The
#8-18 x 1-1/2" screws @ are used for
custom wood panels.
Instale los dos tornillos para metales
#8-18 x 1-1/2" @ del paquete con
documentos en las esquinas superiores
de la puerta. Alinee el borde superior
del panel delantero completo con el
borde superior de la consola y apriete
los tornilios esquineros.
Apriete los dos tornillos restantes
instalados en el Paso 14g. Vuelva a
instalar y apriete los tornillos restantes
en el panel interior.
Vaya al paso 15.
NOTA:Hay dos tornillos con Iongitud
diferente en el material publicado en el
paquete. Los tornillos # 8-32 x 1-3/8" @
se usan para el panel frontal completo
que viene suministrado de fdbrica, y los
tornillos # 8-18 x 1-1/2" @ se usan para
los paneles hechos de encargo.
Installer les deux vis @ no 8-18 x 1-1/2
po du sachetde documentation dans les
coins supdrieurs de la porte. Aligner le
bard sup6rieur du panneauavant complet
avec le bard sup6rieur de la console et
visser les vis des coins.
Serrer les deux vis restantes installdes
I'dtape14gh. R6installeret serrer le reste
des vis dans le panneauinterne.
Passer_ 1'6tape15.
REMARQIJE: Le sachet de documents
contient 6galement des vis de deux
Iongueurs diff6rentes. On utilise les vis
no 8-32 X 1-3/8 po 0 pour le panneau
avant fourni par I'usine; on utilise les vis
no 8-18 X 1-1/2 po @ pour des
panneaux personnalis6s.
22