® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle Models/Modelos/Modeles 8537748 ULTRA WASH ® 665.16502, 665.17502, 665.16503, 656.17503, 665.16504, 665.17504, Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 665.1 6509 665.17509 www.sears.com www.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... In the U.S.A ................................................................................... In Canada ..................................................................................... 2 2 3 WARRANTY ..................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY ..................................................................
LIMITED TWO-YEAR WASH SYSTEM Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and access to over 900,000 parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. Yet any major appliance may require service from time to time.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDmNG mNSTRUOTmONS For a grounded, T)p Over Hazard Do not use d(shwasher unt)( completely instaIIed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious cord=connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
PARTS AND FEATURES 12 4 14 5 15 6 16 17 18 9 10 1. Upper level wash 2. Top rack 3. Model and serial number label 4. Fold-down tines 5. Bottom rack 6. Water inlet opening [in tub wall] Control 7. 8. 9. 10. 13. ULTRA FLOW TM water feed tube 14. Silverware basket Rack bumper Heating element Detergent dispenser Active vent 15. Lower spray arm 16. Overfill protection float 17. ULTRAWASW _module 11. No-flip clips [on some models] 12. Top spray arm 18.
How the ULTRA WASH Sensor and the Automatic Temperature Control (ATC) work 1. The SENSING indicator glows while the ULTRA WASH Sensor is detecting the amount of soil in the dishwasher. The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH soil removal system includes: 2. After the soil level is determined, unnecessary portions of the cycle are skipped. When this happens, the electronic display pauses or adjusts the cycle display time.
DISHWASHER LOADING Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them into the dishwasher. The wash module removes food particles from the water. The module contains a chopping device which will reduce the size of food items. NOTE: If hard items such as fruit seeds, nuts, and egg shells enter the wash module, you might hear chopping, grinding, crunching, or buzzing sounds.
Do not load glasses, cups, or lightweight plastic items in the bottom rack. Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Overlap the edges of plates for large loads. Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray will not reach all surfaces.
DISHWASHER USE ..................... _,,,_ /._ ......._i._I_.,,_ The detergent dispenser has 2 sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. 2 1. 2. 3. 4. Cover latch Main Wash section Pre-Wash section Cover The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle Selection Charts.") • Use automatic dishwashing detergent only.
[i!IiO@/S@ Ai se Aid ©ispense Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type. Filling the dispenser The rinse aid dispenser holds 4.8 oz (145 mL) of rinse aid. Under normal conditions, this will last for about three months.
©® P'sse HOURS CYCLES OPTIONS ©©©©© 2 WASHING 4 8 ©© --.° IV: DRYING SANITIZED i iiiK £i_i CLEAN Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The energyusage label is based on Use both detergent this cycle.) During the main dispenser sections. wash, the wash action will repeatedly pause for several seconds. Select the wash cycle and options desired. Or press START to use the same cycle and options as the previous cycle.
;; Use this rinse cycle _IQ UlCK_ forrinsingdishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. Soil Level Sensed Wash Rinse Main Wash Light Rinse • Do not use detergent with this cycle. Final Heated Rinse Dry Time (rain) Water Usage (gal/L) 10 1.8-2,1/ 6.8-7.9 NOTE: The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary from the numbers above as the sensor adjusts the cycle for the best wash performance.
Air Dry Select this energy-saving option to dry without heat. Air drying is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures. 4. Press START. NOTE: To cancel the delay, press CANCEL/DRAIN Hours lights are off. until all Delay Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status indicators. LOCK ON The dishes take longer to dry and some spotting can occur. For best drying, use a liquid rinse aid. Some items (such as plastics) may need towel drying.
The overfill protection float (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be in place for the dishwasher to operate. Material Dishwasher Gold No Gold-colored Glass Safe?/Comments flatware will discolor. Yes Milk glass yellows with repeated dishwasher washing. Hollow-Handle Knives No Pewter, Brass, No Bronze High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Wear rubber gloves.
Condensation TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested the cost of a service call... Dishwasher • Dishwasher is not operating Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter. Refer to the Installation Instructions for more information. here and possibly avoid Dishes are not completely clean properly • Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low. • Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in the dishwasher? Stains gradually fade over time. Regular use of heated drying will slow fading. Stains will not affect dishwasher performance.
JNDICE CONTRATOS CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ En los EE.UU .............................................................................. En Canada .................................................................................. 6ARANTJA .................................................................................... 19 19 20 20 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... Antes de usar su lavavajillas .........................
GARANTJA LIMITADA POR DOS AI_IOS DEL SISTEMA LAVADO ULTRA WASH ® Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Uosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE CONEXK)N A TIERRA Para una lavavajiHas con cable el_ctrico conexi6n a tierra: PetigrodeVuetco Nousela tavavajillasantesde estar cornpletamente instaJada. No se apoye en ta puerta abierta. No seguir estas instrucciones heddas serias o cortaduras. Peligro de Cheque puede ocasionar Et_ctrico Conecte a tierra la tavavajillas. Conecte el aJambre de conexi6n a tierra al conector verde de conexi6n a tierra en ta caja de eonexioneso No use extensiones etectricas.
PARTES Y CARACTER|STICAS 11 12 13 14 15 16 12" 18 t0 1. Lavado del nivel superior 2. Canasta superior 3. Etiqueta de nQmero de modelo y serie 4. Puntas plegables 5. Canasta inferior 6. Orificio de entrada de agua [en la pared de la tina] 7. 8. 13. Tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW TM 14. Canastilla para cubiertos 15. Braze rociador inferior Parachoques de la canasta Elemento de calefacci6n 9. Dep6sito del detergente 10. Orificio de ventilaci6n activo 16.
SUC s' s£A,,s < El sistema de remocidn de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos energia. El sistema de remocidn de suciedad ULTRA WASH incluye: • Un triturador resistente que actQa como eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos. • Un sensor ULTRA WASH que monitorea el nivel de suciedad y regula los ciclos segt]n sea necesario.
Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Consulte "O6mo usar la lavavajillas.") Oprima START (Inicio). U optima START (Inicio) para repetir el mismo ciclo y las mismas opciones como en el ciclo previo. La canasta superior se ha disefiado para tazas, vasos y articulos pequer_os. Muchos articulos, hasta de 12 pulg. (30 cm), caben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.
Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente. Sujetadores seguros (en algunos modelos) Los sujetadores seguros sirven para sostener los articulos iivianos de plastico tales como tazas, tapas o tazones en su lugar durante el lavado. • Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca abajo en la canasta.
Mientras que las cubiertas estan hacia arriba, mezcle los articulos en cada secci6n de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados, IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos (cuchilles, pinchos, etc.) con las puntas hacia abajo. COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene 2 secciones.
Llenado del depbsito 1. Si la tapa del dep6sito esta cerrada, abrala girando el pestillo de la misma. Dureza del agua Cantidad de detergente Agua blanda a Para cargas normales medianamente dura 0 a 6 granos pot gal6n • Llene parcialmente la secci6n de Lavado Principal (6 cucharaditas 6 30 gramos) • Llene la secci6n de Prelavado (4 cucharaditas 6 20 gramos) 3. Llene la secci6n de Lavado Principal con detergente. Consulte "Cuanto detergente debe usar".
Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que pueden secarse come manchas o rayas. Asimismo mejoran el secado pues permiten que el agua se escurra de los plates durante el enjuague final, al verter una peque_a cantidad de agente de enjuague en el agua de enjuague. Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague liquido. No use agentes de enjuague s61idos o en barra.
HOURS CYCLES OPTIONS 2 WASHING ©©©©© 4 8 ..,.o ii DRYI_e Ni SANITIZED {r CLEAN Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de suciedad. (La etiqueta de consumo de energia esta basada en este ciclo.) Durante el lavado principal, la acci6n de lavado hara pausas repetidamente per unos cuantos segundos. Seleccione el ciclo de lavado y opciones que desee. U oprima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo.
Use este ciclo para cargas preenjuagadas o con suciedad liviana. El sensor agrega agua y tiempo, si es Use la secci6n de necesario, para una lavado principal limpieza maxima, del dep6sito de detergente. Temperatura Enjua- Lavado Enjua- Enjua- gue Prio- gue gue Enjua- Secado Tiem- gue po agua (min) (gal/L) • 44* 5,2-6,7/ 16,7-25,4 • 48* 6,6-8,4/ 26,1-31,9 cipal Mayor que 135°F • • • • • • Durante el primer minuto de un ciclo 1. Oprima un nuevo ciclo y/u opciones. 2.
Hi Temp Scrub/Restregado a Temperatura Alta Seleccione esta opci6n para calentar el agua durante partes del ciclo. Hi Temp Scrub calienta el agua a 145°F (63°C) en el lavado principal. El agua caliente ayuda a mejorar los resultados de lavado. La funci6n Hi Temp Scrub es Otil cuando las cargas contienen alimentos endurecidos. Para activar el seguro Optima y sostenga Esta opci6n agrega calor, agua y tiempo de lavado al ciclo.
Sanitized/Higienizado Si usted selecciona la opci6n de Sani Rinse (Enjuague Sanitario), la luz de SANITIZED se ilumina cuando el ciclo de Enjuague Sanitario se ha terminado. Si su lavavajillas no higieniz6 sus platos adecuadamente, la luz se enciende y apaga al termino del ciclo. Esto puede ocurrir si se interrumpe el ciclo. La luz se apaga cuando usted abre la puerta. Clean/Limpio La luz de CLEAN se ilumina cuando se ha terminado luz se apaga cuando usted abre la puerta u oprime CANCEL/DRAIN. un ciclo.
Limpieza interna Los residues minerales del agua dura pueden causar la acumulaci6n de una pelicula blanca en las superficies interiores, sobre tedo inmediatamente debajo del Area de la puerta. Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios Peltre, lat6n, No bronce Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Use guantes de hule.
Cbmo guardar la lavavajillas para el verano Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el suministro de agua y el suministro electrico que alimenta la lavavajillas. Cbmo acondicionar su lavavajillas para el invierno Proteja su lavavajillas y su hogar contra los da_os causados per el congelamiento de las tuberias de agua.
Manchas de color castafio en los platos y en el interior de la lavavajillas Manchasenlosplatos • Manchas y formaci6n _,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los platos usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de acido citrico agregados en la seccidn con tapa del depdsito del detergente. No use detergente, A continuaci6n use el ciclo de Lavado Normal con detergente.
TABLE DES MATII RES CONTRAT DE PROTECTION ...................................................... Aux 12tats-Unis ........................................................................... Au Canada ................................................................................. 37 37 38 GARANTIE .................................................................................... 38 LA SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ......................................... Avant d'utiliser le lave-vaisselle ............
GARANTIE LIMITI_E DE DEUX ANS SUR LE SYSTI_ME LAVAGE ULTRA WASH e_ Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral ® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acces a plus de 900 000 pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
LA SI CURITI Votre s6curit6 DU LAVE-VAISSELLE et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTRUCTIONS Pour aveo Risque de baecuJement Ne pae utitieer Je Jave-vaiseelte soit cornpJetement inetaHe. Ne pae appuyer ]usqu'a ce qu'it Le non-respect de ces instructions peut causer des bleesuree graves ou des coupures. a ta terre d'une methode vert Ne poe utitieer un c_bJe de raHonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc etectrique. Installer le lave-vaisselle dans un endroit a I'abri des intemperies.
PII CES ET CARACTI RISTIQUES 11 12 13 4 14 5 15 6 16 12" 18 10 1. Lavage au niveau superieur 2. 3. Panier superieur Plaque signaletique des num@os de modele et de s@ie 4. Tiges rabattables 5. Panier inferieur 6. Arrivee d'eau [dans la paroi de la cuve] Tableau 7. 8. 13. Tube d'arrivee d'eau ULTRA FLOW TM 14. Panier& couverts Butoir de panier E_lementchauffant 9. Distributeur 10. Event actif de detergent 15. Bras d'aspersion inf@ieur 16. Dispositif de protection contre le d_bordement 17.
11. Ueau de ringage final est chauffee. L'agent de ringage est ajoute a I'eau du ringage final pour preparer la vaisselle pour le sechage. Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le syst_me ULTRA WASH comprend : • Un broyeur pour service rigoureux capable de broyer et d'eliminer de grosses particules alimentaires.
Bien fermer la porte. Le Ioquet de la porte s'enclenche automatiquement. Laisser I'eau chaude couler du robinet le plus pres du lave-vaisselle jusqu'& ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle"). Fermer le robinet. Appuyer sur les boutons de programme et d'options desires. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle"). Appuyer sur START (mise en marche) ou appuyer sur START (mlse en marche) pour repeter le m_me programme et les m_mes options que le programme precedent.
Placer les articles de plastique pour que la force du jet d'eau ne les deplace pas durant le lavage. Charger les bols & soupe, a cer6ales et de service dans le panier de diverses fagons selon leur taille et forme. Charger les bols solidement entre les rangees de tiges. Ne pas imbriquer les bols car le jet d'eau n'atteindra pas toutes les surfaces. Pour eviter I'ecaillage, veiller ace que les verres & pied ne touchent pas les autres articles.
REMARQUES • s9 ,,/ s Charger le panier a couverts alors qu'il est dans le panier inferieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. Placer les petits articles tels que les capuchons de biberons, couvercles de bocaux, porte-epi de ma'[s, etc. dans la section couverte. Fermer le couvercle pour maintenir les petits articles en place. Utiliser les modeles de chargement illustres pour ameliorer le lavage des couverts.
Remplissage du distributeur 1. Si le couvercle du distributeur le Ioquet du couvercle. est ferme, I'ouvrir en tournant Duret_ de reau Eau douce a moyennement Quantit_ de d_tergent dure 0 a 6 grains par gallon 2. Verser le detergent darts la section pour le lavage principal. Voir "Quantite de detergent a utiliser". 3. 4. Remplir la section de prelavage, si necessaire. Fermer le couvercle du distributeur. II est normal que le couvercle s'ouvre partiellement distribution du detergent.
D sty b £eu d <: ............ Un agent de ringage emp_che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle au cours du ringage final en liberant une petite quantite de I'agent de ringage dans I'eau de rin(}age. Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de ringage liquide. Ne pas utiliser un agent solide ou en forme de barre.
HOURS CYCLES OPTIONS WASHING ©©©©© 2 4 8 -.o ii DRYI_6 Ni SANITIZED {r CLEAN : &ssde " " de Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantites normales de debris alimentaires. (L'etiquette de consommation d'energie est basee sur ce programme.) Lors du lavage principal, I'action de lavage fera des pauses repetees pendant quelques secondes.
Utiliser ce programme pour des charges prerincees ou legerement sales.
Hi Temp Scrub/nettoyage a haute temp. Choisir cette option pour chauffer I'eau durant des parties du programme. Hi Temp Scrub (nettoyage a haute temp.) chauffe reau jusqu'a 145°F (63°C) durant le lavage principal. Le chauffage de reau aide a ameliorer les resultats de lavage. La fonction Hi Temp Scrub (nettoyage a haute temp,) est utile Iorsque des aliments cults adherent a la vaisselle.
On pout suivre la progression du programme du lave-vaisselle on verifiant los indicateurs d'etat d'avancement du programme. Durant le sechage, vous pouvez voir de la vapeur s'eehapper par I'event du coin superieur gaucho de la porte, Ceei est normal car la chaleur seche la vaisselle. WASHING SENSING |11 %_ % DRYING SANITIZED CLEAN IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher I'event durant le sechage.
LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Cornmentaires Verre Oui Le verre opaque jaunit apres de nombreux lavages au lave-vaisselle. Coutellerie manche creux Non Les manches de certains couteaux sont fixes a la lame au moyen d'un adhesif qui peut se degager Iors du lavage au lavevaisselle.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement ne se vidange pas bien. Nettoyage de I'ext6rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf.
• DEPANNAGE La vaisselle est-elle lavee tousles 2 ou 3 jours? Executer un programme de ringage une ou deux fois par jour jusqu'a ce qu'une charge complete soit accumulee. Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle a-t-il une odeur de plastique neuf? Effectuer un rin9age au vinaigre decrit a "Taches et films sur la vaisselle" plus loin dans ce guide de depannage.
A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Voir la section "Distributeur de detergent". Ne jamais employer moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais. Remiser le detergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle tres sale et/ou une eau dure n_cessitent g_n6ralement un supplement de detergent.
Your Home ............... For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com w .sears.