Installation guide

Em
Wall ventingor recirculating venting:Goto step 2.
Roof-ventinginstallation:The damper MUST fully open.
Check that damper blade® is on top of tab ® and moves
freely. Note: if possible, fit the damper assembly and vent
connector or transition piecetogether to check that the
damper opens fully before making final vent connection.
Insert damper assembly through cabinet opening © so that
long tab @ slides under the raised edge of damper plate.
Attach short tab to damper platewith bright tapping screw
not used to attach damper plate.
Align damper/vent connector with damperassembly on top
of microwave hood and attach. Install vent through vent
opening in upper cabinet.
Usecaulking compound to seal roof opening around
exhaust cap.
R
completamente
Salida de aire a trav6s de la pared o sin salida de aire
(recirculaci6n):vayaal Paso2.
Instalaci6nconsalida de aire a trav6sdel cielo raso: La
compuerta DEBEabrirse completamente. Verifique que la
hoja de la compuerta _ estd sobre la leng0eta ® y se pueda
mover libremente. Nota: Si fuera posible,una el conjunto de
la compuerta y el conector del conducto de salida deaire o la
piezade transici6n paraverificar si la compuerta se abre
completamente antes de hacer la conexi6n final del conducto
de salida deaire.
Inserte el conjunto de la compuerta a travds de la abertura
del gabinete ® de manera que la lengi}eta larga ® se deslice
debajo del borde levantadode la placa de la compuerta. Fije
la lengi_etacorta a la placa de la compuerta con el tornillo de
roscado brillante que no se us6 parafijar la placa de la
compuerta.
Alinee la compuerta/el conector del conducto de salida de
aire con el conjunto de la compuerta sobre la campanadel
homo y fijela. Instale el conducto de salida de aire a travds de
la abertura de salida de aire del gabinete superior.
Use masilla de calafatear para sellar la abertura en el cielo
raso alrededor de la caperuzade salida de aire.
Coil power supply cord through clamp ®. Secureclamp to 2.
cabinet side wall with dark colored screw.
o
®
Enrolle el cable de alimentaci6n en la abrazadera®. Fije la
abrazaderaa la paredlateral del gabinete con el tornillo
OSCUrO.
18
Referto Owner'sManualor Useand CareGuidefor
instructions to assemble charcoalfilters into your model.
Consulte en el Manual del Propietario o la Guiade Uso y
Cuidado las instrucciones parainstalar los filtros de carb6n
en su modelo.
Referto Owner'sManualor Useand CareGuidefor
instructions to assemblefilters into your model.
Consulte en el Manual del Propietario o la Guiade Uso y
Cuidado las instrucciones parainstalar los filtros en su
modelo.
Plug power cord into grounded outlet.
Reconnectpower supply.
5.
Enchufeel cable de alimentaci6n en el tomacorriente puesto a
tierra. Vuelnaa conector el suministrode energia.
Readthe Owner's Manualor Use and Care Guide,then 6.
check the operation of microwave hood.
Leael Manual del Propietario o la Guia de Uso y Cuidado,
luego verifique el funcionamiento de la campanade salida de
aire del homo de microondas.
19