Installation guide

0 '0
mm mm
m
n mm
Disconnectpowersupplyto outlet.
BN
lm
Desconecteel suministroel6ctricodel tomacorrientede
pared.
Put on gloves and safetyglasses. 2. P6ngaselos guantes y los anteojos protectores.
Disconnect and move freestanding range to provideeasier 3, Desconectey mueva la cocina autoestable para tener f_cil
access or put a protective cover over a cooktop, acceso o ponga unacubierta protectora en la encimera. Saque
Removeall contents from upper cabinet, todos los objetos del gabinete superior.
Using measuring tape,find and clearly markthe vertical
centerline @ of the cabinet opening on the wall directly
under the upper cabinet.
m
Con una cinta de medir, Iocalice y marque con claridad la linea
central vertical @ de la abertura del gabinete en la pared
directamente debajo del gabinete superior.
Line up paper wall template centerline with centerline on
wall. Tapeor tack wall template to wall. Top of template
must be located a minimum of 66" from floor.
Note:
If front edgeof cabinet is lower than backedge, adjust
top of wall template to belevel with front edge.
m
rear wall
pared traseta
J
Topof wall template must align with
frontedge of cabinet.
Lapartesuperiordela plantillade
pareddebealinearseconelborde
delantero del gabinete.
Alinee la lineacentral de la plantilla de pared con la linea
central de la pared. Fije con cinta o clave con tachuelas la
plantilla de pared a la pared. La parte superior de la plantilla
debe quedar aun minimo de 66" desde el piso.
12
Find and mark the location of all wall studs on wall template. 6.
If there are no wall studs in the opening area, DO NOTinstall
microwave hood. Consult your building inspector.
Placethe Upper cabinettemplate against the bottom of the
upper cabinet. The "rear wall" arrows mustbe againstthe
rear wall sothat the holescut in the cabinetbottomand
the holesin the topof the microwavecabinetwill align.
If the cabinet bottom has a frame around it, trim the
template edges so that the template fits inside the frame
against the cabinet bottom. The template has trim lines to
use as guides. Important:The 10-7/16" dimension fromthe
rear wall to holes "J" and "K" mustbe maintained.
7. /
©
Checkif points "D" and "E", or "F"and %" on wall templateare
over awall stud @: If pointsareover awall stud,drill 3/16"
holes.If points areoverdrywall, drill 3/4"holes.
If thereis not a wall studat points"D" and"E", or "F" and "G"
or at only oneset of points,find within shadedareas"H" and 'T'
the screw pointsclosestto the centerof wall stud(s). Drill 3/16"
holes® into wall stud(s).Twoor preferablyfour lagscrews
must beusedto securemountingplateto wall.
Note:themountingplateMUSTbesecuredtothewall at the
fourcornerpoints"D" and"E', or "F" and "G", usingeither
1/4-20x 3"boltsandtoggleheadsor1/4x 2" lagscrews.
(RefertoSectionCpage15.)
The location of your wall stud(s) may differ from what is
shown.
m
walltemplate
Plantilladepared
Nota:
Si el borde delantero del gabinete est_ m_s bajo queel borde
posterior, ajuste la parte superior de la plantilla de pared para
que quede nivelada con el borde delantero.
Localicey marque la ubicaci6n de todos los montantes de
pareden la plantilla de pared.
Si no hay montantes de pared en el _rea de la abertura, NO
instale la campanadel horno. Consulte con su inspector de
construcci6n.
Coloque la plantilla de pared del gabinete superior contra la
basedel gabinete superior. Las flechasde la "Pared Trasera"
debenestar contrala paredtrasera de maneraque los
orificioshechosen la basedel gabinetey losorificios enia
parte superiordel gabinete del horno microondas queden
a]ineados.
Si la basedel gabinete tiene un marco, corte los bordes de la
plantilla para que la plantilla encaje dentro del marco, contra la
basedel gabinete. La plantilla tiene lineas de corte que deben
usarsecomo guias. Importante:se debe mantenerla
distanciade 10-7/16" de la paredtrasera a los orificios
"J" y "K".
Verifique que los puntos "D" y "E", o "F" y %" de la plantilla
de pared estdnsobre un montante de pared ®: si los puntos
est_n sobre un montante de pared, hagaorificios de 3/16". Si
los puntos est;_nsobre un muro interior sin mortero, haga
orificios de 3/4°.
Si no hay ning_n montante de pared en los puntos "D" y "E',
o "F" y "G", o s61oen un par de puntos, Iocalicedentro de las
_reas sombreadas "H" e "l" los puntos paratornillos rods
cercanos al centro del montante o los montantes de pared.
Hagaorificios de 3/16" ® en el montante o en los montantes
de pared. Deben usarse dos o, preferiblemente, cuatro
tornillos de cabezacuadrada para madera parafijar la placa de
montaje de pared.
Nota: la placa de montaje DEBEfijarse a la pareden los
puntosde las cuatroesquinas"D" y "E" o "F" y "G",
usandoya sea pernosde cabeza redondao acodiliada de
1/4-20 x 3" o torniilosconcabezacuadradapara madera de
1/4 x 2" (Consultela Secci6nC en la p_gina15).
Sus montantes de pared podfian estar en lugares diferentes de
los que se muestran en la ilustraci6n.
continued on page 14 continfia en lap_,gina14 13