Installation guide
continued frompage 13
Usea hole drill or key hole saw to cut a 2" diameter hole at
shaded area marked "M" on upper cabinet template.
1
Note: Install a power supply cord bushing around hole if
cabinet is metal.
Drill 3/8" holes at points "J" and "K" on upper cabinet
template. Theseare for 2, 1/4-20 x 3" round head bolts and
washers used to secure microwave hood to upper cabinet.
10.
ienede la p#gina 13
power supplycord bushing
alojamientodelcord6nde
alimentaci6n
mo,.,Icubi.ot
gabmeteme_
Useuna broca de barrenao una sierra de calar para hacer un
orificio de 2" de di_metro en el _rea sombreada marcada"M"
en la plantilla del gabinete superior.
Nota: Instale un manguito aislador del cable de alimentaci6n
alrededor del orificio si el gabinete es de metal.
Hagaorificios de 3/8" en los puntos "J" y "K" de la plantilla del
gabinete superior. Estos orificios son para 2 pernos de cabeza
redondade 1/4-20 x 3" y las arandelasse usan parafijar la
campana del homo al gabinete superior.
Forventless, removetemplates and go to "Attach mounting
plate to wall" page 15. Keepdamper assembly for use if
microwave hood is ever vented through wall or roof.
If ventingthroughthe roof, drill 3/4" hole in one corner of
shaded rectangulararea marked "L" on upper cabinet
template. Usekey hole saw and cut out the shaded
rectangulararea. Remove both templates.
Do Not Install vent at this time. Go to "Attach mounting
plate to wall," page 15.
If ventingthroughthewall, drill 3/4" hole in one corner of
shaded rectangulararea marked "N" on wall template. Use
key hole saw and cut out rectangular area. Remove both
templates.
Install vent through vent opening in wall.
Usecaulking to seal wall opening around exhaust cap.
Go to "Attach mounting plate to wall," page 15.
11.
Para instalaci6nsin salidade aire, quite las plantillas y vaya
a "fije la placa de montaje a la pared" en la p_gina15. Guarde
el conjunto de la compuerta para usarla si la campanadel
horno Ilegaa instalarse con salida de aire a trav6s de la pared
o del cielo raso.
Si se instala la salida de aire a trav6s del cielo raso, haga
un orificio de 3/4" en una esquina del _rea rectangular
sombreada marcada "L" en la plantilla del gabinete superior.
Useuna sierra de calar y corte el _rea rectangular sombreada.
Quite las dos plantillas.
No instale el conducto de salida de aire todavia. Vayaa la
secci6n "fije la placa de montajea la pared" en la p_gina 15.
Si se instala la salida de aire a trav6s de la pared, haga un
orificio de 3/4_en una esquina del _rea rectangular sombreada
marcada"N" en la plantilla de pared. Use una sierra caladay
corte el _rea rectangular. Quite las dos plantillas.
Instale el conducto de salida de aire a travds de la abertura en
la pared.
Usemasilla de calafatear parasellar la abertura en la pared
alrededor de la caperuzade salida de aire. Vayaa la secci6n
"Fije la placa de montajea la pared", en la p_gina 15.
14
Ci
Insert 1/4-20 x 3" toggle bolts @ through holes in mounting
plate ® that match the location of the 3/4" holes in the
drywall.
Start a spring toggle nut @ on the end of each toggle bolt.
Leaveenough spacefor the toggle to go through wall and
open.
1
Inserte pernos acodillados de 1/4-20 x 3" @ a travds de los
orificios en la placa de montaje ® que coincidan con los
puntos donde est_n los orificios 3/4" en el muro interior sin
mortero.
Inserte unatuerca acodillada de resorte @ en el extremo de
cada perno acodillado. Dejeespacio suficiente para que el
tornillo pase a travds de la paredy se abra.
Position mounting plate @ on the wall. Pushtoggle bolts
® and nuts ® through the drywall ®.
1
Coloque la placa de montaje @ en la pared. Empuje los pernos
acodillados _ y las tuercas ® a travds del muro interior sin
mortero ®.
Fingertighten the toggle bolts ® to makesure toggle nuts
® have openedagainst drywall ®.
®
\
//
Apriete con los dedos los pemos acodilladas _) para
asegurarsede que las tuercas acodilladasde resorte © se
hayanabierto contra el muro interior sin mortero ®.
1
®
\\\
mountingplate
platade montage
ii, i/
15










