Installation guide

Yoursafetyandthe safetyof others
are veryimportant.
We have provided many important safety messagesin this manual and
on your appliance.Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazardsthat can kill or hurt
you and others.
All safety messageswill follow the safetyalert symbol and either the
word "DANGER"or "WARNING". Thesewords mean:
Youcanbekilled or seriouslyinjured ifyou don'timmediately follow
instructions.
Youcanbekilled or seriouslyinjured ifyou don'tfollow instructions.
All safety messageswill tell you what the potential hazard is, tell you how
to reduce the chanceof injury, and tell you what can happenif the
instructions are not followed.
Su seguridady la seguridadde los demos
es muy importante.
Hernosincluido muchos rnensajesirnportantes de seguridad en este
manual yen su electrodomGstico.Leay obedezcasiempre todos los
mensajesde seguridad.
Estees el simbolo de advertencia de seguridad.
Estesimbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos.
Todos los mensajes de seguridad iron a continuaci6n del simbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra"PELIGRO"o "ADVERTENCIA".
Estaspalabras significan:
Si nosiguelas instrucciones de inmediato, usted puedemorir o sufrir
unalesi6n grave.
Si nosigoelas instrucciones,ostedpuedemorir osofriruna lesi6ngrave.
Todos los rnensajesde seguridad le dir_n el peligro potencial, le dir_n
c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puedesuceder
si no se siguen las instrucciones.
i'tt[!l_ it_l
v' observe all governing codes and ordinances.
v" install microwave hood as specified in these instructions or as specified
on wall and upper cabinet templates. It is recommended that a qualified
technician install this microwave hood.
v' have everything you needto properly install microwave hood.
v" check the microwave hood for damage. If any damageis evident, Do
Not operate the microwave oven until it is checkedby an authorized
service technician.
v" place a portion of carton or other heavymaterial betweenthe
microwave hood and the floor, countertop or rangetop. Do not use a
plastic cover.
v" removeshipping materials and parts from inside the microwave oven.
Locatetemplates and set them aside to be used later.
v' determine which venting method you will use.
v" make sure the microwave hood will bemounted against and supported
by both a flat, vertical wall and upper cabinet or other horizontal
structure.
v" Support for weight of 150 pounds, which includes microwave hood
combination and items placed in the oven and upper cabinet.
v" make sure the microwave hood will beattachedwith two lag screws to
a minimum of one,vertical 2"x 4" wall stud.
v" make sure not to mount the microwave hood to an island or peninsula
cabinet.
cumplir con todos los c6digos y reglamentos vigentes.
instalar la campanadel homo como se especifica en estas instrucciones
o en las plantillas de la paredo del gabinete superior. Se recomiendaque
un tGcnicocalificado instale la campanadel horno.
tener todo Io que necesitapara instalar debidamentela campana del
microondas.
verificar si la campanadel microondas est9 dafiada.Si hay alg_n da_o,
NOuse el horno de microondas hasta que Io revise un tGcnico de
servicio autorizado.
colocar un trozo de cartGno cualquier otro material pesado entre la
campanadel homo y el piso, la encimera o la parte superior de la cocina.
No use una cubierta de pl_stico.
quitar los materialesy piezasde envio que est_ndentro del horno de
microondas. Localicelas plantillasy apgrtelasparausarlasposteriormente.
determinar el mGtodode salida de aire que va a usar.
Asegurarse de que la campanadel horno de microondas quede instalada
y apoyada en una paredvertical plana y en un gabinete superior o
cualquier otra estructura horizontal.
Un soporte para un peso de 150 libras, Io que incluye la combinaciGnde
la campanadel homo de microondas y los articulos ubicados en el horno
y en el gabinete superior.
Asegurarse de fijar la campana del homo de microondas con dos
tornillos con cabezacuadrada para madera (tornillos de entibaciGn)a un
minimo de un montante de pared vertical de 2" x 4_,
Asegurarse de no instalar la campanadel homo de microondas en un
gabinete aislado o peninsular (sin respaldo de pared). 2
Tools and materials
needed
A. Gloves
B. Safety glasses
C. Measuring tape
D. Pencil
E. Masking tape or thumb tacks
F. Scissors
G. Electric drill
H. 3/16" drill bit
I. 3/8" and 3/4" wood drill bits
J. Flat-bladescrewdriver
K. Phillips screwdrivers: No. 2 for power supply cord clamp
screw and No. 3 for 1/4-20 x 3" round head bolts.
L. Stud finder (optional)
Tocut1-1/2" diameterpowersupplycordhole--
M. Key hole saw for wood cabinet or,
N. 1-1/2" diameter hole drill bit for wood or metal cabinet
O. 7/16" nut driver for 1/4"x 2" lag screws
Tocutwall or roofvent opening--
M. Key hole saw
P. Caulkinggun and weatherproof caulking compound
Q. Duct tape
Parts supplied
R. 2, 1/4-20 x 3" bolts and 2 washers
(secure microwave hoodto cabinet)
S. 4, 1/4-20 x 3" bolts and 4 spring toggle-heads
(for drywall)
T. 4, 1/4" x 2" lag screws (for wood studs)
U. 1 power supply cord clamp and
1 mounting screw (dark colored)
V. 1 power supply cord bushing
W. 1 sheet metal screw
Not shown:
Upper cabinet and wall papertemplates
Wall/roof vent damper assembly
Mounting plate (attached to back of microwave hood)
aluminum filters
charcoalfilters
Note: Dependingon model, aluminum filter and charcoal
filter may be combined.
d
0 Full size
Tamafioreal
111111111111111111111111111111111111111111
0 Full size
Tamafioreal
0 Full size
,_t Tamafi° rea_
4o
Herramientas y materiales
que se necesitan
A. Guantes
B. Anteojos protectores
C. Cintade medir
D. L_piz
E. Cintaadhesiva o tachuelas
F. Tijera
G. TaladroelGctrico
H. Broca de barrenade 3/16"
I. Brocas de barrenade 3/8"y
3/4" para madera
J. Destornillador de punta
plana
K. Destornilladores Phillips:
No. 2 para tornillo de
prensa de cable de
alimentaci6n y No. 3 para
pernos de cabezaredonda
de 1/4-20 x 3".
L. Localizador de perno
prisionero (opcional)
Parahacerun orificiode 1-1/2" de di_Zmetropara
el cablede alimentaci6n--
M.Sierra de calar paragabinete de rnaderao,
N. Broca de barrena de 1-1/2" de di_metro paragabinete de
maderao met_lico
O. Llavede tuerca de 7/16" para tornillos con cabeza
cuadrada para madera de 1/4"x 2"
Para hacerun orificiode salida de aire en la
paredo el cielo raso--
M.Sierra de calar
P. Pistola para calafateoy masilla para calafatear impermeable
Q.Cinta adhesiva paraconductos
Partes provistas
R. 2 pernos de 1/4-20 x 3" y 2 arandelas
(parafijar la campanadel homo al gabinete)
S. 4 pernos de 1/4-20 x 3" y 4 tuercas acodilladasde
resorte (para muros interiores sin mortero)
T. 4 tornillos con cabezacuadrada para madera de 1/4" x 2"
(para montantes de madera)
U. 1 abrazaderaparacable de alimentaci6n y un tornillo de
sujeciGn(color oscuro)
V. 1 manguito para el cable de alimentaci6n
W. 1 tornillo laminado de metal
No aparecen en las ilustraciones:
Plantillas de gabinete superior y de pared
Conjunto de la compuerta del orificio de salida de aire en
la pared/el cielo raso
Placa de montaje (fijada a la parte trasera de la campana
del homo)
filtros de aluminio
filtros de carbGn
Nota: dependiendodel modelo, puedencombinarse
filtros de aluminio y filtros de carbGnvegetal.
3