Installation guide
Am
1
1
i
©
Removetape and savefor futureuse.
Removecontentsfrom inside microwaveoven including
turntable, turn table supportand hub.
Mounting plate is gray metal plate attached to back of
microwave hood.
Removethe mounting plate:
• Remove two screws @ from top of microwave hood
located closest to the front corners. Do not remove
screws locatedtowards the center of hood.
• Remove front grille ®. Set screws and grille aside.
• Pull hook © to releasemounting plate. Separate
mounting plate and set aside.
• Replacegrill.
Completelyclose door andreplace tapesothat door does
not swingopenwhile microwaveisbeing handled.
Forventless(recircuiating)operation,go to "Prepare
cabinet opening" page12.
Toventthroughthe wall, go to step 2 then to step 3, "Wall-
venting installation".
Toventthrough the roof, go to step 2 then to step 6,
"Roof-venting installation".
Quitela cintay gudrdelapara useenel futuro.
SaquetodoIo queest6dentrodel hornode microondas
inciuyendoei plato giratorio,ei soportedel platogiratorioy el
eje.
Laplacade montajees la placamet_licagris queest_ en la parte
traserade la campanadel homo.
Quite la placade montaje:
• Quitelos dos tornillos @ de la partesuperior de lacampana
del homo, que est6nm_s pr6ximos alas esquinasdelanteras.
No quite los tornillos colocados haciael centrode la campana.
• Quitela rejilla delantera®. Aparte los tornillos y la rejilla.
• Jaleel gancho @ parasoltar la placade montaje.Quitela
placade montajey ap_rtela.
• Vuelvaa colocar la rejilla.
Cierrela puertacompletamenteyvuelvaa colocarla cinta
para quela puertanose abramientrasse trabajaen el horno.
Parafuncionamientosinsaiida de aire (recirculaci6n),vayaa
lasecci6n "Preparelaabertura del gabinete"en la p_gina12.
Parasacarel aire a trav6sde la pared,vayaal paso 2, luegoal
paso3, "lnstalaci6n con salidade airea trav6s de la pared".
Parasacarel aire a trav6sdel cieloraso,vayaal paso 2, luego
al paso 6, "lnstalaci6ncon salidade airea trav6s del cielo raso".
I
Remove 5 screws that attach damper plate ® to top of
microwave hood cabinet.
Keepdamperplate and screws together and set aside.
Quite los 5 tornillos que fijan la placa de la compuerta @ a
la parte superior del gabinete de la campanadel homo.
Mantengajuntos la compuerta y los tornillos y ap_rtelos.
1
1
®
®
Carefullyslidethe air deflector ® out of the cabinet.
Rotateair deflector so that deflector vanes® will face out
the rear of the cabinet and the small exhaust port @ of the
air deflector faces the exhaust port ® in microwave hood.
Deslice con cuidado el deflector de aire ® parasacarlo del
gabinete. Gire el deflector de aire de manera que las aletas del
deflector ® queden orientadas hacia la parte trasera del
gabinete y la lumbrera de escapepequefia@ del deflector de
aire quedeorientada hacia la lumbrera de escape® de la
campana del horno.
Slide air deflector back into cabinetas far as it will go.
Checkthat deflector vanes ® face the rear of the cabinet
and that the small exhaust ports @ ® face each other.
Deslice completamente el deflector de aire paravolver a
colocarlo en el gabinete.Verifique que las aletas del deflector
® quedenorientadas hacia la parte trasera del gabinetey que
las lumbreras de escapepequefias @ ® queden orientadas la
una hacia la otra.
10
1
Reattachdamper plate® with five screws.
Vuelva a fijar la placa de la compuerta ® con cinco tornillos.
I
1
@
Carefullyslidethe air deflector ® out of the cabinet.
Rotate air deflector so that deflector vanes® face the top of
the cabinet and the small exhaust port @ of the air deflector
faces the exhaust port in microwave hood ®.
Desliceconcuidadoel deflector de aire ® parasacarlo del
gabinete. Gire el deflector de aire de manera que las aletasdel
deflector ® queden orientadas hacia la parte superior del
gabinete y la lumbrera de escape pequefia@ del deflector de
aire quedeorientada hacia la lumbrera de escapede la
campana del homo ®.
1
®
@
Slide air deflector back into cabinet as far as it will go.
Checkthat deflector vanes® face the top of the cabinet and
that the small exhaust ports @ ® face each other.
Deslicecompletamente el deflector de aire paravolver a
colocarlo en el gabinete.Verifique que lasaletas del deflector
® quedenorientadas hacia la parte superior del gabinete y
que las lumbreras de escapepequefias @ ® queden
orientadas la una hacia la otra.
1
Reattachdamper plate@ with four screws at each corner of
the damper plate. Save bright-colored tapping screw for use
later to attach damper assembly.
Vuelva a fijar la placa de la compuerta ® con cuatro tornillos
en cada esquina de la placa de la compuerta. Guardeel tornillo
de roscado de colores brillantes para usarlo, posteriormente,
parafijar el conjunto de la compuerta.
11