TABLA DE CONTENIDOS ACUERDOS DE PROTECCION............................ 33 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR......49 GARANTIA............................................................... 3 Parrillas del Refrigerator...................................49 REFRIGERADOR SEGURO............................35-36 Cajón Deli............................................................49 Deshacerse de su viejo refrigerador................36 Recipiente de verduras......................................
ACUERDOS DE PROTECCIÓN Acuerdos de protección Maestra • Protección contra sobretensiones de energía eléctrica contre daños debido a las fluctuaciones de energía. Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para funcionar de modo fiable. Pero como a todos los productos, pueda requerir reparación o mantenimiento preventivos de vez en cuando. En este caso tener un Contrato Maestro le puede ahorrar dinero y molestias.
GARANTIA LIMITADA KENMORE GARANTIA DEL REFRIGERADOR Garantía limitada de Kenmore Por un año de la fecha de venta, este refrigerador está garantizado contra defectos de material o mano de obra cuando se instala correctamente, operado y mantenido según las instrucciones suministradas. CON LA PRUEBA DE VENTA, el refrigerador que se encuentre defectuoso recibirá reparación o sustitución gratuita a opción del vendedor.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes Hemos provisto muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte a usted y a los demás.
ESPECIFICACIONES MODELS DIMENSIONES EXTERNAS ANCHO PROFUNDIDAD ALTO PESO NETO CARACTERISTICAS DEL SISTEMA CAPACIDAD DEL CONGELADOR CAPACIDAD ALIMENTOS FRESCOS CAPACIDAD TOTAL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO SISTEMA DE DESHIELO REFRIGERANTE VOLTAJE 7121*, 6121 * 32.9 in 32.0 in 66.7 in 220.5 Lbs 5.8 cu ft 15.0 cu ft 20.8 cu ft CONVECCIÓN FORZADA POR RESISTENCIA, TIPO SEATH AUTOMATICO R134a 115V-127V/60Hz EliminaciÓn apropiada de su Viejo Refrigerator Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador:.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Desempaque del Refrigerator PRECAUCION Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personajes para mover e Instalar el refrigerador. El no hacerlo puede resultar en lesiones de espalda u otras Remover el empaque Limpieza antes de utilizar • Retire la cinta y los residuos de pegamento de las superficies antes de encender el refrigerador. Frote una pequeña cantidad de jabón líquido sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Requisitos de ubicación Requisitos electricos PELIGRO PELIGRO Riesgo de Explosion Riesgo de shock Electrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. El no hacerlo puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Tomacorriente de 3 terminales No remueva la conexión a tierra No utilize adaptadores. No utilize una extensión del tomacorriente.
PARTES Y OPERACIONES 12 1 5 1 11 2 7 6 8 3 3 3 3 9 10 10 4 * Este manual de instrucciones se refiere a varios modelos. Las características pueden variar según el modelo 1. parrilla media anchura adjustable con cajon para carnes frias 7. parrilla media anchura adjustable con cajon para carnes frias 2. Cajon para carnes 8. Cajon para carnes 3. Pariilla anchura completa ajustable 9. Pariilla anchura completa ajustable 4.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Requerimientos de suministro de agua(opcional) Presion de agua IMPORTANTE: Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa) para hacer funcionar la fábrica de hielo. Esta instalación de la tubería de agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielo. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños al producto.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Connect the Water Supply (continued) Conecte el Refrigerador 5. Perfore un agujero de ¼” en el tubo de agua fría (incluso si esta utilizando una válvula de auto- perforación), utilizando una broca afilada. Quitar cualquier rebaba que resulte de perforar el agujero en el tubo. Tenga cuidado de no permitir que el agua se drene en el taladro. No perforar un agujero de ¼” puede resultar en la producción de hielo o cubos más pequeños. 1.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Complete la Instalación Instalación de la Rejilla de la base frontal PRECAUCION La rejilla de la base frontal, que se empaca en el interior del refrigerador para su envío y debe ser instalado después de que el refrigerador se ha nivelado. 1. Alinear la rejilla de la base a los agujeros roscados. El lado cortado hacia fuera en la rejilla de la base se instala alrededor de la bisagra inferior de la puerta.) Peligro de descarga eléctrica 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Puertas inversas (opcional) IMPORTANTE: Si desea invertir sus puertas para que se abran en el sentido opuesto, siga estos pasos. Herramientas necesarias: llave inglesa de 5/16 “, destornillador Phillips, espátula, dado 5/16” y matraca. Desconecte el refrigerador 7. Cierre la puerta del refrigerador con cinta adhesiva. Con un dado de 5/16” y una matraca, quitar los tornillos de la bisagra de enmedio y la bisagra de enmedio desde la parte superior de la puerta del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Puertas inversas (opcional )(continuacion) 12. R etire el tope de la puerta del refrigerador de la parte inferior de la puerta del refrigerador y fijarlo en el lado opuesto con un destornillador Phillips. uelva a colocar cuidadosamente la puerta del 15. V refrigerador en la placa de la bisagra en la esquina inferior. 13. Con una espátula, hacer palanca para extraer los tapones de la parte superior de la puerta del refrigerador y reemplazarlos en el lado opuesto. 16.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Instalación de Jaladeras IMPORTANTE: Las jaladeras están etiquetadas F (congelador) y R (refrigerador) para la configuración típica de puertas batientes derechas. Las jaladeras se pueden invertir para la configuración de las puertas batientes izquierda. Figura 1 muestra la posición de montaje de las jaladeras para la abatición de las puertas de derecha e izquierda. PASO 1.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Ajustar las puertas Alineación de Puerta Nivelando Si el espacio entre sus puertas parece desigual, se puede ajustar usando las siguientes instrucciones: Su refrigerador tiene dos patas ajustables delanteras cerca de cada esquina frontal del refrigerador, junto a las ruedas.
USO DEL REFRIGERADOR Usando los controles Control de Temperatura Freezer Su refrigerador tiene dos controles que afectan a la temperatura El control de temperature esta localizado en el frente superior delCompartimento de refrigerador y el control de flujo de aire se encuentra en la pared posterior del compartimiento congelador. IMPORTANTE: El control de temperatura se calibra en un rango de “más frío” a “frío”.
USO DEL REFRIGERADOR Libre de deshielo Su refrigerador está diseñado para descongelar automáticamente Indice de Produccion de hielo • La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente 8 a 12 lotes de hielo durante un período de 24 horas Si el hielo no se está haciendo lo suficientemente rápido, gire el control del congelador hacia un número más alto (más frío) en pasos de números. (Por ejemplo, si el control está en 3, moverlo a entre 3 y 4.
CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOR Su modelo puede tener algunas o todas estas características Parrilla de ancho medio Para saber acerca de cristales de vidrio y su cubierta Un extremo de la pariila se apoya en un soporte de pared lateral moldeado; un soporte en los otros ganchos extremos en una pista en la pared posterior del gabinete To remove and replace a half-width shelf: Parrillas del Refrigerador Para satisfacer sus necesidades de almacenamiento.
CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOR Cajon de verduras Control de humedad del cajon de verduras Cajones de verduras Usted puede controlar la cantidad de humedad en el cajón de verduras. Deslice el control (en determinados modelos) hacia “baja” para proporcionar condiciones de menor humedad en el cajón.. Para la mayoría de los vegetals, Deslice el control hacia “Hi” para proporcionar condiciones de más humedad en el cajón.. Para mejores resultado, Mantenga el cajón de verduras herméticamente cerrado.
CARACTERISTICAS DE FREEZER RECAUCUIÓN: P Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad. • Nunca intente ajustar una parrilla cuando está cargado con alimentos. • Probar que la parrilla es segura antes de cargar elementos en ella. Para remover y reemplazar una parrilla de alambre 1. Retire los alimentos de la parilla. 2. Levante el lado izquierdo de la plataforma ligeramente y deslícelo izquierda lo máximo posible en el centro de la estantería izquierda de los orificios del soporte.
CARACTERISTICAS DE LA PUERTA Anaqueles de Puertas Para sacar y reemplazar los anaqueles the bins: 1. Retire el recipiente levantándolo y tirando de ella hacia fuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo encima del soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga. Compartimento de lacteos Los compartimentos de lácteos cubiertos y diseñado para almacenar productos alimenticios como unta mantequilla o margarina. Para remover y limpiar: 1.
GUIA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Almacenamiento de alimentos Frescos Almacenamiento de congelados • El compartimento de alimentos frescos del refrigerador debe mantenerse entre 34°F (1°C) y 40°F (4°C) con una temperatura óptima de 37°F (3°C). Para comprobar la temperatura, coloque un termómetro en un vaso de agua y coloque en el centro del refrigerador. Verificar después de 24 horas.
CUIDADO DEL REFRIGERADOR Limpieza Para limpiar su refrigerador AVISO: Para evitar una descarga eléctrica que puede provocar lesiones graves o la muerte, desconecte el cable de alimentación antes de mover o limpiar el refrigerador.
CUIDADO DEL REFRIGERADOR Cuidados en Vacaciones y mudanzas Moving Vacaciones 1. Si su refrigerador tiene una máquina automática de hacer hielo: • Cierre el suministro de agua a la máquina de hacer hielo por lo menos un día de anticipación. • D esconecte la línea de agua de la parte posterior del refrigerador. • Cuando el último lote de hielo caiga, levante el alambre apagado brazo a la posición OFF (hacia arriba). Si usted decide dejar el refrigerador mientras está ausente: 1.
GIUA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio web para evitar el costo de una llamada de servicio. PRECAUCION PRECAUCION Riesgo de choque electrico Riesgo de Explosion Tomacorriente de 3 terminales No remueva la conexión a tierra No utilize adaptadores. No utilize una extensión del tomacorriente. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o descarga eléctrica. Utilize limpiador no flammable.
GIUA DE SOLUCION DE PROBLEMAS TEMPERATURA PROBLEMA Congelador, refrigerador demasiado tibio Congelador, refrigerador demasiado frío CAUSAS POSIBLES Instalación nueva QUÉ HACER Espere 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo. Control de ajuste demasiado tibio. Ajuste el control de temperatura. Minimizar las aberturas de aberturas de las puertas prolongados. las puertas.
GIUA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Fabrica de Hielo PROBLEMA CAUSAS POSIBLES La máquina de hielo no La máquina de hielo no está conectado produce hielo o no produce a un suministro de agua suficiente hielo (en algunos Un estrechamiento en la tubería puede modelos) reducir el flujo de agua máquina de hielo no está encendida Instalación nueva Los cubos de hielo son huecos o pequeños (en algunos modelos) NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua.
Kenmore Para Sears Home Service reparación en casa de todos los electrodomésticos Kenmore Para la sustitucion de piezas, accesorios y guias de uso y cuidado que necesita para hacer usted mismo Para la instalación profesional de los principales electrodomésticos y artículos como aparatos de aire acondicionado y calentadores de agua. 1-844-553-6667 www.kenmore.com En Canada 1-800-469-4663 www.sears.
인쇄물 신규(수정) 의뢰서 문서번호 담당자 파트장 구분 ■ 신규 / □ 수정 요청일자 2016. 08. 03 요청부서 부품CODE 상세 내용 / / 품명 규격 MANUAL B5, 총 32P, 6121@,7121@_Top mounted(스) 영+스 합본 (총 60p) 160803 - 신규 : 총 30p(1~30) 160906 - 수정 : 총 30p(1~30)_표지및 내용과 페이지 ※ 별첨 : 관련 PDF 파일 1부 상기와 같이 신규(수정)을 의뢰 합니다. 2016. 08.