ÍNDICE Garantía.................................................................. 41 Conexion de la Linea de Agua.........................66 Registro del producto..........................................42 Filtro de Agua....................................................... 67 Instrucciones de seguridad importantes. 43-46 Cuidado y limpieza.......................................68-69 Piezas y operaciones......................................... 47 Guía para resolver problemas...................
KENMORE GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA DEL REFRIGERADOR Garantía limitada de Kenmore CON LA PRUEBA DE VENTA, el refrigerador que se encuentre defectuoso recibirá reparación o sustitución gratuita a opción del vendedor. POR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este aparato está garantizado contra defectos en materiales o mano de obra. Un aparato defectuoso recibirá reparación gratuita. Si el aparato no se puede reparar, se reemplazará de forma gratuita.
REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio siguiente, anote la fecha de la compra, el modelo y el número de serie del producto. Encontrará el modelo y el número de serie impreso en la placa de identificación situada en el revestimiento interior del compartimiento del refrigerador. Tenga esta información a mano siempre que se ponga en contacto con Sears en relación con su producto. N.º de modelo.___________________ Fecha de compra ___________________ N.º de serie.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
ADVERTENCIA • Antes de sustituir una bombilla fundida o rota, desenchufe el refrigerador o corte la corriente en el disyuntor o caja de fusibles con el fin de evitar el contacto con un cable con corriente. (Una bombilla fundida puede romperse en el momento de cambiarla, por lo que queda expuesto un cable con corriente). NOTA: Algunos modelos disponen de iluminación interior mediante LED, por lo que el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico cualificado.
ADVERTENCIA …La carne picada, la carne de ave o el pescado descongelados cuyo olor o color indiquen mal estado no deberían volver a congelarse ni deberían comerse. El helado descongelado se debe desechar. Si el olor o el color de cualquier alimento ha perdido frescura o es cuestionable, deséchelo. Comer este tipo de alimentos puede ser peligroso. • Asegúrese de subir la rueda primero antes de mover el refrigerador .
ELIMINACIÓN DE CFC Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de retirar el refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si de forma intencionada libera este refrigerante de CFC, podría estar sujeto a multas y penas de prisión según lo previsto en la legislación medioambiental. Es posible que su antiguo refrigerador tenga un sistema de refrigeración que use CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFC son perjudiciales para el ozono estratosférico.
PARTS AND FEATURES COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS ❼ ❺ ❾ ❽ ❿ Slim Ice Maker ⓫ ⓫ ⓬ ⓭ ⓭ ❻ ❹ ⓱ ⓮ ❶ ❷ ⓲ ⓳ ❸ ❹ ⓴ ⓯ ⓰ Este manual de instrucciones se refiere a varios modelos . Las características pueden variar según el modelo Aplicable solo en el modelo 7550* 1. Compartimiento de lácteos cubierto o compartimiento de almacenamiento cubierto para guardar mantequilla y queso. 2. Compartimento de almacenamiento de bajo perfil para productos de tamaño medio y largos. 3.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: Riesgo de peso excesivo: Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador . El no hacerlo puede resultar en la espalda u otras lesiones . Refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando los desplace. No menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede dañar el suelo.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR ANTES DE USAR INSTALACIÓN (continuación) 1. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. 1. Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste los pies de nivelación para compensar los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de la puerta.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. Set Screw CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del que aparece en las ilustraciones de esta página.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR en-us If the refrigerator doors are not 2. door Insert the door handles intohinge the from the middle pin and remove the 4. Lift the Adjusting the freezer DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN properly aligned: guides. compartment drawer door. Place the door, inside facing up, on a nonscratch DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR surface. Refrigerator doors: The handle 1. Determine which side needs screws must face the center of WARNING adjustment. the appliance.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR Volver a instalar la puerta izquierda del refrigerado Volver a instalar la puerta izquierda del refrigerado 1. Descender la puerta hacia la mitad de la bisagra.. 1. Descender la puerta hacia la mitad de la bisagra. 2. Coloque la bisagra superior en los agujeros del 2.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR CÓMO DESMONTAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR DVERTENCIA: Use dos o más personas para extraer A e instalar el cajón del congelador . El no hacerlo puede resultar en lesiones personales , producto o daños materiales 4. Tire del cajón del congelador exterior para sacarla totalmente el conjunto de carril del refrigerador. Use 2 personas para esta tarea ya que la puerta es pesada y difícil de manejar . RECAUCIÓN: No sostenga el mango al retirar P o sustituir el cajón .
INSTALACION DEL REFRIGERATOR CÓMO INSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR 1. Usando 2 personas (recomendado), alinee el final de los rieles extremo de los cajones con las guías de los rieles inferiores situados en las paredes laterales del compartimiento del congelador. Asegúrese de que los dientes de los engranajes entren al carril de ambos engranajes de la misma tiempo. 3. Remplace el cesto inferior del cajón del congelador. 2.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS Ajustando el cajón del congelador El refrigerador debe estar a nivelado con el fin de mantener un rendimiento óptimo y una apariencia frontal deseable. (Si el piso debajo del refrigerador es desnivelado las puertas del congelador y refrigerador parece desequilibrada .) Nivelación del Refrigerador Si el cajón del congelador está más abajo en un lado que en el otro, realice los pasos enumerados a continuación para levantar ese lado.
USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES Compartimiento del Refrigerador Presione el botón del congelador y la temperatura se ajustara en secuencia, como se muestra a continuación: Temperatura NOTA: Cada vez que cambie los ajustes de los controles, debe esperar 24 horas antes de realizar ajustes adicionales. Los controles están correctamente ajustados cuando la leche o el jugo están a la temperatura fría de su gusto y el helado está firme.
USO DEL REFRIGERADOR Panel de Control 4. Botón de Frigorífico Botón de selección para la temperatura del compartimento del frigorífico 5. Botón de la Luz 1) Presione para encender la luz del despachador y / o apagar. 2) Para bloquear el panel de control: Mantenga presionado el botón de luz durante 3 segundos. Aparecerá el ícono bloqueado. Para desbloquear, mantenga presionado el botón de luz durante 3 segundos. El icono bloqueado desaparecerá. 1.
USO DEL REFRIGERADOR Máquina de Hielo Encendiendo la máquina de hielo Apagar el fabricante de hielo Los modelos The 7503* y 7550* tienen un dispensador de hielo conectado al dispensador ubicado en el lado izquierdo del compartimiento del refrigerador. El modelo 7550* también cuenta con una máquina de hielo ubicada en el lado izquierdo del compartimiento inferior del congelador.
USO DEL REFRIGERADOR MAQUINA DE HIELO AUTOMATICA (continuación) CUANDO AJUSTAR LA MAQUINA DE HIELO PARA APAGARSE ECAUCIÓN: R • La primera vez que use hielo y agua el dispensador de agua puede incluir partículas u olores provenientes de la línea de suministro de agua o el tanque de agua . • Cuando el suministro de agua sea interrumpido durante varias horas. • Cuando se retira el depósito de hielo durante más de uno o dos minutos. • Deseche las primeras tandas de hielo.
USO DEL REFRIGERADOR Como usar la máquina de hielo automatizado El dispensador de hielo producirá 10 cubos por ciclo. El congelador de hielo producirá 7 cubos por ciclo. • El dispensador de hielo del dispensador producirá aproximadamente 216 - 288 cubos (20 - 24 ciclos por día) en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, la temperatura ambiente, el número de puertas abiertas y otras condiciones del usuario.
USO DEL REFRIGERADOR GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CÓMO CONSERVAR PRODUCTOS CONGELADOS NOTA: Revisar una guía de como congelar productos o un libro de cocina confiable para más información sobre la preparación, congelación o almacenamiento de alimentos. Envolver o almacenar los alimentos en el refrigerador en un material hermético y resistente a la humedad al menos que se indique lo contrario. Esto evita que los olores y sabores de los alimentos se transferencia.
USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN DEL REFRIGERADOR Dispensador de hielo y agua Barra de la Puerta Plegable (Barra Parteluz) Para dispensar agua fría/hielo, empuje el interruptor del dispensador con un vaso. - Al cerrar la puerta del refrigerador izquierda , la barra de parteluz dobla detrás de la puerta derecha del refrigerador , formando un sello entre las puertas del refrigerador. NOTA: El distribuidor está equipado con una luz que se enciende cuando se activa el botón del dispensador.
USO DEL REFRIGERADOR ESTANTES DEL REFRIGERADOR PRECAUCIÓN: asegúrese que los estantes están al mismo nivel que de un lado a otro. El no hacerlo puede resultar en la comida caigan del estante o se derramen. Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Su modelo puede tener estantes de vidrio o de alambre. Ajuste de los estantes a diferentes alturas dependiendo en el tamaño de los artículos, esto hará más fácil la búsqueda de los artículos que desea.
USO DEL REFRIGERADOR CAJON CON CONTROL DE HUMEDAD El cajón de verduras y frutas proporcionan un sabor en-us fresco, ya que permite controlar fácilmente humedad Using the refrigerator Vita Fresh isla suitable for: en el interior del cajón.
CONECCION DE LA LINEA DE AGUA ANTES DE USAR Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños al producto .tw El Aire en la tubería (un sonido fuerte en la tubería) de la casa puede causar daño a las partes del refrigerador y puede dar lugar a fugas de agua o inundaciones. Llamar a un Plomero cualificada para corregir el problema.
FILTRO DE AGUA * Instalación 1. Cierre el suministro de agua al refrigerador. Dispense agua durante 3 segundos para evitar que caigan gotas de agua mientras instala el filtro. 2. El filtro de agua está ubicado en la parte superior del refrigerador compartimiento. Tirar del agua tapa del filtro hacia usted y abajo. 3. Retire la tapa de bloqueo girando 1/2 vuelta en sentido antihorario. Guarde la tapa de bloqueo para un posible uso futuro. Instale siempre la tapa de bloqueo si no hay un filtro en su lugar. 4.
CUIDADO Y LIMPIEZA Slim Ice Maker 3. Repisas del refrigerador Para remover una repisa: Levante el frente de la repisa con una mano y con la otra mano empuje hacia arriba en la parte posterior de la repisa para soltar los ganchos que fijan la repisa e las ranuras de fijación. Halar la repisa hacia fuera. 1. Dispensador de agua • Retire el ltro y limpiar la bandeja de agua con una esponja o paño absorbente. 2. Fábrica de hielo • Quitar: Retire y quite el compartimento de cubo de hielo.
CUIDADO Y LIMPIEZA SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA CUANDO SE MUDA Cuando vaya a trasladar su refrigerador a una nueva casa, siga estos pasos para prepararlo para la mudanza. ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas 1. S aque todos los alimentos del refrigerador y empaquete todos los alimentos congelados en hielo seco. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Lávelo y séquelo a fondo. 4.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO Problema Causas posibles Soluciones Las secciones del refrigerador Cable de alimentación desenchufado. Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas conocido y y del congelador no El refrigerador está configurado en modo debidamente conectado a tierra. enfrían. demo. El modo Demo permite que las luces y la pantalla de control funcionen normalmente mientras deshabilita el enfriamiento para ahorrar energía mientras se encuentra en el piso de la sala de exhibición.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO Problema La sección del REFRIGERADOR o del CONGELADOR está demasiado caliente. Acumulación de humedad en el interior Causas posibles El refrigerador se instaló recientemente. Soluciones Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada. Las puertas se abren a menudo o por Cada vez que las puertas se abren a menudo o por largos largos períodos de tiempo. períodos de tiempo, ingresa aire caliente y húmedo al compartimiento.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO/ HIELO Y AGUA Problema Los alimentos se congelan en el compartimiento del refrigerador. Causas posibles Alimentos con alto contenido de agua fueron colocados cerca de la ventilación de aire. El control de temperatura del refrigerador está incorrectamente ajustado. El refrigerador está instalado en un lugar frío. Se forman cristales de hielo o escarcha en los alimentos congelados (fuera de los paquetes). La puerta se abre seguido o por largos períodos de tiempo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema La máquina de hielo no hace suficiente hielo (continuación). Causas posibles Soluciones Las puertas se abren seguido o por largos Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire períodos de tiempo. ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la unidad pueda mantener la temperatura establecida. Para ayudar a resolver este problema puede bajar la temperatura del refrigerador, además de no abrir la puerta con tanta frecuencia.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema La máquina de hielo no hace hielo. Causas posibles El refrigerador se instaló recientemente o la máquina de hielo se conectó recientemente. La máquina de hielo no está encendida. El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de corte del suministro no está abierta. Apagado del fabricante de hielo (sensor óptico está obstruido) No se dispensa agua. Cierre de la máquina de hielo 1.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema El hielo huele o sabe mal. El agua del dispensador está caliente. El agua huele o sabe mal. Causas posibles El suministro de agua contiene minerales tales como el azufre. Soluciones Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda. Puede no resultar posible quitar todo mineral/ olor/sabor en todos los suministros de agua.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RUIDO Problema Clics Traqueteo Ruido de aspas Borboteo Crujido Crepitación Vibración Goteo Sonido de pulsación o agudo Causas posibles El control de descongelación emitirá un “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un ciclo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Problema Las puertas no se cierran completamente o quedan abiertas. Las puertas se abren con gran dificultad. Causas posibles Hay paquetes de alimentos bloqueando la puerta que impiden que se cierre. El depósito de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio. Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a colocar correctamente.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.
F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www.kenmore.com ® F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.
인쇄물 신규(수정) 의뢰서 문서번호 F706-10a(스) 구분 ■ 신규 / □ 수정 요청일자 2020.03.23 요청부서 이예진 님 부품CODE 품명 MANUAL 작성자 담당자 파트장 냉)생산기술 냉)생산기술 냉)생산기술 규격 Buyer B5, 총 39P, F706-10a(스페인어)_25.5Cu.ft Renewal Kenmore 상세 내용 200323 200324 200327 200331 - 신규 수정 수정 수정 : : : : 총 총 총 총 9p(47,56,59,61,63,64,65,67,68), 일러스트(상) 수정: 2cut 2p(56,63)_스페인어번역적용 2p(58,67)_이예진 님 1p(58)_이예진 님 ※ 별첨 : 관련 디자인 사양서 1부 - 관련 PDF 파일 1부 상기와 같이 신규(수정)을 의뢰 합니다. 2020.03.23 대우전자 냉장고공장 생산기술파트 F706-10a(스)(Kenmore)_25_5Cu_ft Renewal.