Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Portable Air Conditioner Aire Acondicionado Portatil Models/Modelos 111.77106 - 10000 BTU 111.77126 - 12000 BTU Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.
TABLE OF CONTENTS Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Features and Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Control Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. This air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply. 2. Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire. DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING PRONG. If you do not have a three-prong electric receptacle outlet in the wall, have a certified electrician install the proper receptacle.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 20. When moving the unit, make sure that it is in an upright position. 21. Keep the unit away from gasoline, flammable gas, stoves and other heat sources. 22. Don't disassemble, overhaul or modify the air conditioner, otherwise it will cause a malfunction or possibly bring harm to persons and properties. To avoid hazard, if a unit failure occurs, have the unit repaired before attempting to use it. 23.
FEATURES AND COMPONENTS This air conditioner features cooling, dehumidification, fan-only, and continuous water drainage functions. The air louvers in top of the unit have an automatic air swing function that is activated from the remote control The remote control can be placed on the back of the body for convenient out of the way storage. Handles on both sides make unit easier to carry. The plug storage plate enables the plug to be inserted into the back of the unit during storage.
FEATURES AND COMPONENTS Front Back 1 2 4 5 10 6 7 11 12 8 9 3 1. Control Panel 2. Air Louvers 3. Casters 4. Remote Control Storage 5. Upper Filter Grille 6. Drainage Tube Port 7. Air Exhaust Vent 8. Lower Filter Screen 9. Lower Drainage Port 10. Handle 11. Plug Storage Plate 12. Lower (Air Intake) Filter Grille 13. Power Cord 14. 3-prong Power Plug 15. Air Exhaust Hose Inlet Coupler 16. Air Exhaust Hose 17. Air Exhaust Hose Flared Outlet Coupler 18. Window Slider Kit Piece 1 19.
INSTALLATION AND ADJUSTMENT Air Exhaust Hose Installation Fig.1 The couplers for the inlet and outlet ends of the air exhaust hose are shipped preattached to the hose. Ensure that they are securely screwed into place on the hose before hose installation. 1. Insert the hose inlet end coupler into the air exhaust vent. Turn coupler in the direction of the Lock arrows (counterclockwise) to secure the coupler in place. See Fig. 1. 2.
INSTALLATION Mount the Window Slider Kit 1. Cut a length of foam seal (adhesive type) to the proper window opening width and attach it to the window sash. 2. Extend the air exhaust hose to necessary length. Place the window slider kit (with flared outlet attached) onto the window sash. 3. Cut a length of foam seal (adhesive type) to the proper width and attach it to the bottom (horizontally hung) or side (vertically hung) of the window. 4. Close the window securely onto the window slider kit. 5.
CONTROL SETTINGS LED Control Panel 1 2 7 3 8 4 1. Timer Key 2. Fan Speed Selection Key 3. Up Key 5. Mode Selection Key 6. Power Key 7. Sleep Mode 5 6 4. Down Key 8. Display Screen Plug the power cord of the unit into a 3-prong wall receptacle. You will hear a beep and the display screen will illuminate, showing digits for the surrounding air temperature. Press the Power Key. The air louvers on the front of the unit will open and the unit will begin operating in Cool mode.
CONTROL SETTINGS 6 Power Key – Press the key to turn unit operation on or off. With key off the display shows surrounding air temperature. 7 Sleep Mode – In Cool mode, press the up key and fan key at same time to turn on Sleep mode. After one hour the temperature setting will increase by one degree, and by one more degree after another hour, to accord with how your body naturally cools while asleep. Fan speed is low for quiet operation. Press up and fan key at same time to turn Sleep mode off.
DRAINAGE INSTRUCTIONS Manual drainage 1. When the unit stops after the water pan is full, press the power key to turn off power to the unit, and then unplug the power plug. Note: Move the unit carefully so as not to spill the water in the water pan at the base. 2. Place a water container below the bottom drainage port of the unit. 3. Unscrew the drain cap and remove the water plug. Water will automatically flow into the water container. Notes · During drainage, tilt the unit slightly backwards.
MAINTENANCE Cleaning Before cleaning and maintenance, press the power key is pressed to off and unplug the power cord from the electrical outlet. Clean the exterior surface Clean with surface of machine with a wet soft cloth. Don't use chemicals such as alcohol, gasoline, etc.; otherwise, the surface of the air conditioning will be damaged or even the whole machine will be damaged. Clean the filter screens If the filter screens become clogged with dust the effectiveness of the air conditioner is reduced.
MAINTENANCE Postseason Storage 1. If unit is hooked up for continuous drainage, unscrew the middle drain cap, unplug the water plug, and discharge the water into other water containers or floor drain. If unit is not connected for continuous drainage, empty the pan according to the manual drainage instructions. 2. Turn on the air conditioner, adjust it to low-low fan speed, and run unit until for a period of time so as to dry out moisture from inside the unit to prevent formation of mildew during storage. 3.
TROUBLESHOOTING If problems not listed in the table occur or recommended solutions do not work, contact a qualified service dealer for repair. Do not disassemble the air conditioner. Unqualified repair will void the warranty, and may cause injury to users or damage to property. Problems Reasons Solutions The air conditioner does not work. There is no electricity. Turn unit on after connecting it to a socket with electricity. The overflow indicator displays FL. Discharge the water inside.
WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when It is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.kenmore.
TABLA DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Características y componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Configuración de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10 Instrucciones de drenaje . . . .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: 1. Este aire Acondicionado debe estar conectado a una toma de corriente adecuada con el suministro eléctrico correcto. 2. Se debe garantizar una conexión a tierra adecuada para reducir el riesgo de descarga e incendio. NO CORTE NI QUITE LA CONEXIÓN A TIERRA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 20. Cuando mueva la unidad, asegúrese de que esté en posición vertical. 21. Mantenga la unidad alejada de la gasolina, gases inflamables, estufas y otras fuentes de calor. 22. No desarme, revise o modifique el aire acondicionado, de lo contrario causará un mal funcionamiento o posiblemente cause daños a personas y propiedades. Para evitar riesgos, si ocurre una falla en la unidad, mande a reparar la unidad antes de intentar usarla. 23.
CARACTERÍSTICAS Y COMPONENTES Este aire acondicionado cuenta con funciones de enfriamiento, deshumidificación, ventilador y drenaje continuo de agua. Las rejillas de ventilación en la parte superior de la unidad tienen una función de oscilación de aire automática que se activa desde el control remoto El control remoto se puede colocar en la parte posterior de la unidad para un almacenamiento conveniente. Las manijas en ambos lados hacen que la unidad sea más fácil de transportar.
CARACTERÍSTICAS Y Frente Parte Posterios 1 2 4 5 6 7 8 3 Page 20 11 12 9 13 1. Panel de control 14 2. Rejillas 3. Ruedas 4. Almacenamiento para control remoto 5. Parrilla superior del filtro Asamblea de escape de aire 6. Puerto del tubo de drenaje 7. Salida de escape de aire 8. Pantalla de filtro inferior 9. Baje el puerto de drenaje 15 10. Manija 11. Placa de almacenamiento de enchufe 16 12. Rejilla de filtro inferior (entrada de aire) 13. Cable de alimentación 14. Enchufe de 3 clavijas 18 15.
INSTALACION Instalación de la manguera de escape de aire Los acopladores para los extremos de entrada y salida de la Fig.1 manguera de escape de aire se envían preinstalados a la manguera. Asegúrese de que estén firmemente atornillados en su lugar en la manguera antes de instalar la manguera. 1. Inserte el acoplador del extremo de entrada de la manguera en el orificio de salida de aire. Gire el acoplador en la dirección de las flechas de Bloqueo (hacia la izquierda) para asegurar el acoplador en su lugar.
INSTALACION Monte el kit de corredera de ventana 1. Corte un trozo de sello de espuma (tipo adhesivo) en el ancho de abertura de la ventana adecuada y fíjelo a la hoja de la ventana. 2. Extienda la manguera de escape de aire a la longitud necesaria. Coloque el kit de deslizador de la ventana (con salida abocardada adjunta) en la hoja de la ventana. 3.
CONFIGURACIÓN DE CONTROL LED Panel de Control 1 2 7 3 1. Tecla del tempo 3. Tecla Arriba 5. Tecla de selección de modo 7. Modo de reposo 8 4 5 6 2. Tecla de selección de velocidad del ventilador 4. Tecla Abajo 6. Tecla de encendido 8. Pantalla de visualización Enchufe el cable de alimentación de la unidad en un receptáculo de pared de 3 patas. Escuchará un pitido y la pantalla se iluminará, mostrando los dígitos de la temperatura del aire circundante. Presiona la tecla de encendido.
CONFIGURACIÓN DE CONTROL 6 .Tecla de encendido: presione la tecla para encender o apagar el funcionamiento de la unidad. Con la tecla apagada, la pantalla muestra la temperatura del aire circundante. 7. Modo de suspensión: en el modo de refrigeración, presione la tecla hacia arriba y la tecla de ventilador al mismo tiempo para encender el modo de suspensión.
DRAINAGE INSTRUCTIONS Drenaje manual 1. Cuando la unidad se detiene después de que el colector de agua está lleno, presione la tecla de encendido para apagar la unidad y luego desenchufe el cable de alimentación. Nota: Mueva la unidad con cuidado para no derramar el agua en la bandeja de agua en la base. 2. Coloque un recipiente de agua debajo del puerto de drenaje inferior de la unidad. 3. Desenrosque la tapa de drenaje y quite el tapón de agua. El agua fluirá automáticamente al contenedor de agua.
MANTENIMIENTO Limpieza Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, presione la tecla de encendido presionada para apagarla y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Limpie la superficie exterior Limpie con la superficie de la máquina con un paño suave y húmedo. No use productos químicos, como benceno, alcohol, gasolina, etc..; de lo contrario, la superficie del aire acondicionado se dañará o incluso toda la máquina se dañará.
MANTENIMIENTO Almacenamiento de postemporada 1. Si la unidad está conectada para drenaje continuo, desatornille la tapa de drenaje del medio, desenchufe el tapón de agua y descargue el agua en otros recipientes de agua o sumidero de piso. Si la unidad no está conectada para un drenaje continuo, vacíe la bandeja de acuerdo con las instrucciones de drenaje manual. 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se producen problemas que no figuran en la tabla o las soluciones recomendadas no funcionan, comuníquese con un distribuidor de servicio técnico calificado para que lo repare. No desmonte el aire acondicionado. La reparación no calificada, anulará la garantía y puede causar lesiones a los usuarios o daños a la propiedad. Problems Reasons Solutions El aire acondicionado no funciona. No hay electricidad. Encienda la unidad después de conectarla a un enchufe con electricidad.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE POR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está garantizado contra defectos de material o mano de obra cuando está correctamente instalado, operado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones provistas. CON LA PRUEBA DE VENTA, un electrodoméstico defectuoso recibirá reparación o reemplazo gratuito a opción del vendedor.
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www.kenmore.