Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 790-40403 Kenmore PRO ® Electric Cooktop Parrilla de cocinar eléctrica Table de cuisson électrique P/N 318200636D (1411) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com ® P/N 318200636D (1411) Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.
Table of Contents Using Woks ......................................................................7 Operating the Single Radiant Surface Elements ........ 8 Operating the Dual Radiant Surface Element ............ 9 Operating the Bridge Radiant Surface Element ....... 10 Operating the Warm Zone ........................................... 11 About using the Griddle ................................................12 General Care & Cleaning ...........................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage. This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS in the fan could catch fire. When flaming food under the hood, turn fan on. Refer to hood manufacturer’s instructions for cleaning. Use Proper Pan Size. This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes. Select utensils having flat bottoms large enough to cover the surface unit. The use of undersized utensils will expose a portion of the surface heating unit to direct contact and may result in ignition of clothing.
Cooktop Features READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE COOKTOP The Cooking Zones may appear to be cool while turned ON and after they have been turned OFF. The glass surface may be HOT from residual heat transferred from the cookware and burns may occur.
Setting Surface Controls About the Ceramic Glass Cooktop The ceramic cooktop has radiant surface elements located below the surface of the glass. The design of the ceramic cooktop outlines the area of the surface element underneath. Make sure the diameter of the pan matches the diameter of the element outline on the cooktop. Heat is transferred up through the surface of the cooktop to the cookware. Only flat-bottom cookware should be used.
Setting Surface Controls General Cooktop Information Use the table below to determine the correct setting for the kind of food you are preparing. The low settings are used to simmer and keep larger quantities of foods warm such as stews and soups. The lowest simmer settings are ideal for delicate foods and melting chocolate or butter. Note: The size and type of cookware used will influence the setting needed for best cooking results.
Setting Surface Controls Operating the Single Radiant Surface Elements The cooktop has 3 SINGLE radiant surface elements: the RIGHT REAR, the CENTER REAR and the LEFT REAR positions (Figure 1). The left rear element may also be used with the Bridge element. To Operate the Single Radiant Surface Elements 1. 8 on ecti Do not allow aluminum foil, or ANY material that can melt to make contact with the ceramic glass cooktop. If these items melt on the cooktop they will damage the ceramic cooktop.
Setting Surface Controls Operating the Dual Surface Radiant Element The cooktop is equipped with a dual radiant surface element located at the right front (See Figure 1) position. Symbols on the control knob area are used to indicate which coil of the dual radiant element will heat (See Figure 2). The Single marking indicates that only the inner coil will heat (Figure 3). The Multi marking indicates that both inner and outer coils will heat (Figure 4).
Setting Surface Controls Operating the Bridge Radiant Surface Element The cooktop is equipped with a “BRIDGE” surface element located at the left front and middle (See Figure 1) positions. The Bridge can be used when cooking with rectangular (like a griddle) or oval shaped cookware. The element will maintain an even temperature setting across both portions of the Bridge. If needed for normal cookware, the Bridge element can work like a single element without the Bridge (See Figure 3).
Setting Surface Controls Operating the Warm Zone Figure 1 E ith er The purpose of the Warm Zone is to keep hot cooked foods at serving temperature. Use the Warm Zone to keep cooked foods hot such as: vegetables, gravies, casseroles, soups, stews, breads, pastries and oven-safe dinner plates. Always start with hot food. It is not recommended to heat cold food on the Warm Zone. All food placed on the Warm Zone should be covered with a lid or aluminum foil to maintain quality.
Setting Surface Controls About using the Griddle Using the Griddle: • Center the griddle over the left side elements. Make sure the feet of the griddle are not directly on the burners. • Preheat the griddle for 5 minutes on medium to medium low setting. Slow preheat ensures even heat distribution during the cooking process. • DO NOT preheat the griddle on HI setting. Preheating on HI may warp the griddle and prevent even heat distribution. Before first use: • Wash Griddle in hot soapy water.
General Care & Cleaning Ceramic Glass Cooktop Cleaning & Maintenance Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your Ceramic glass cooktop Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended CookTop® Cleaning Creme to the ceramic surface (on the web visit www.sears.com for replacement cooktop cleaner, item number 40079). Buff with a non-abrasive cloth or noscratch cleaning pad. This will make cleaning easier when soiled from cooking.
Before You Call OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Entire cooktop does not operate. House fuse has blown or circuit breaker has tripped. Check/reset breaker or replace fuse. If the problem is a circuit overload, have this situation corrected by a qualified electrician. Wiring connection is not complete. Call 1-800-4-MY-HOME® for service (see back cover). Surface element does not heat. Surface element too hot or not hot enough. Food not heating evenly.
MASTER PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 790-40403 Kenmore PRO ® Parrilla de Cocinar Eléctrica Electric Cooktop Table de cuisson électrique P/N 318200636D (1411) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com ® P/N 318200636D (1411) Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.
Tabla de materias Garantía ..............................................................................2 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..3-4 Registro del Producto .........................................................4 Ubicación de la placa de serie ........................................4 Características de la cubierta ..........................................5 Ajuste de los Controles Superiores ..............................6-12 • A propósito de la Cubierta de Vidrio Cerámico ........
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves heridas y hasta la muerte. ATENCION Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede ocasionar heridas leves o daños al producto solamente.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD estar limpios. No permita que la grasa se acumule en la cubierta o en el filtro. Los depósitos grasosos pueden encenderse y causar un incendio. Cuando caliente comida bajo la cubierta, encienda el ventilador. Consulte las instrucciones del fabricante para la limpieza. Utilice una sartén de tamaño apropiado. Este aparato está equipado con quemadores de diferentes tamaños.
Características de la cubierta LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA CUBIERTA. ATENCION Las zonas de cocción pueden parecer frías cuando están encendidas y después de haberse apagado. La superficie de vidrio cerámico puede estar CALIENTE debido al calor residual transferido por los utensilios y usted podría sufrir quemaduras.
Ajuste de los Controles Superiores A propósito de la Cubierta de Vidrio Cerámico La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores situados debajo de la superficie de vidrio. El diseño de la cubierta de vidrio cerámico delinea el contorno del elemento superior que está debajo. Asegúrese de que el diámetro del utensilio coincida con el diámetro del elemento en la cubierta. El calor es transferido hacia arriba a través de la superficie de la cubierta hacia el utensilio.
Ajuste de los Controles Superiores Ajustes Recomendados para Cocinar en la Cubierta Use la tabla para determinar el ajuste correcto para la clase de alimento que esté preparando. Los ajustes de "Simmer" se usan para cocinar a fuego lento y mantener calientes cantidades grandes de alimentos tales como estofados y sopas. Los ajustes más bajos de cocción a fuego lento son ideales para alimentos delicados y derretir chocolate o mantequilla.
Ajuste de los Controles Superiores Funcionamiento de los Elementos Superiores Radiantes Sencillos La cubierta tiene elementos superiores radiantes sencillos en 2 o 3 ubicaciones: el elemento en la posición TRASERA DERECHA, TRASERA IZQUIERDA & TRASERA CENTRAL (Figura 1). Uso de los Elementos Superiores Sencillos: 1. Coloque el utensilio de tamaño correcto en el elemento superior radiante. 2. Oprima y gire la perilla de control superior en cualquier dirección el ajuste deseado (Figura 2).
Ajuste de los Controles Superiores Funcionamiento del Elemento Radiante Doble La cubierta está equipada con un elemento superior radiante doble situado en la posición delantera derecha y izquierda (Ver Figura 1). Los símbolos en el panel de control se usan para indicar que serpentín del elemento radiante doble se calentará (Figura 2). El símbolo SINGLE indica que solamente el serpentín interior se calentará (Figura 3).
Ajuste de los Controles Superiores Funcionamiento del Elemento Radiante Superior de Puente La estufa está equipada con un elemento superior de “PUENTE” situado en las posiciones delantera y central izquierda (Ver Fig. 1). El Puente puede ser usado cuando cocine con utensilios rectangulares (como una parrilla) u ovalados. El elemento mantendrá un ajuste de temperatura uniforme en ambas porciones del Puente.
Ajuste de los Controles Superiores Funcionamiento del Área Calentadora El propósito del área calentadora es mantener los alimentos calientes para servirlos. Use el área calentadora para mantener calientes los alimentos cocinados, tales como: verduras, salsas, guisos, sopas, estofados, panes, pasteles y platos de servir que se pueden usar en el horno. Antes de ponerla, la comida debe estar caliente. No se recomienda calentar comida fría en el área.
Ajuste de los Controles Superiores Cuidado y acondicionamiento de la plancha Para usar la plancha: • Coloque cualquier lado de la plancha centrado en los quemadores a gas del lado izquierdo de la cubierta o sobre el quemador de puente • Precaliente la plancha durante 5 minutos en un ajuste entre intermedio e intermedio bajo. El precalentamiento lento asegura una distribución uniforme del calor durante la cocción. • NO precaliente la plancha en el ajuste ‘HI’ (Alto).
Cuidado y Limpieza General Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada (P/N 40079). Pulsa con un paño no abrasivo o una esponja de limpieza antirayaduras. Esto facilitará la limpieza cuando se ensucie al cocinar.
Antes de llamar SITUACIONES CAUSAS POSIBLES/SOLUCIÓN La plancha de cocina no funciona. Las fusibles da la casa han fundido o el cortacircuitos del horno ha saltado o abierto inmediatamente después de la instalación. Los fusibles de la casa no están completamente encajados o engranados. Revise los fusibles o encienda el cortacircuitos con cuidado. Llama a su representante o agente de servicio autorizado. La instalación de cables no está terminada.
ACUERDOS MAESTROS DE PROTECCIÓN Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento fiable. Pero, como cualquier producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones periódicas. Es por eso que tener un Acuerdo maestro de protección podría ahorrarle dinero y molestias. El Acuerdo maestro de protección también sirve para prolongar la durabilidad de su nuevo producto.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 790-40403 Kenmore PRO ® Table de cuisson électrique Electric Cooktop Parrilla de cocinar eléctrica P/N 318200636D (1411) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com ® P/N 318200636D (1411) Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.
Table des matières Réglage des éléments radiants doubles ...................... 9 Réglage des éléments pont.......................................... 10 Réglage de la zone réchaud ........................................ 11 L’utilisation de la plaque chauffante ...........................12 Entretien et nettoyage ..................................................12-13 Entretien de la table de cuisson ...................................12 Nettoyage et entretien de la surface de cuisson vitrocéramique .......
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel pour référence future. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. AVERTISSEMENT Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Nettoyez souvent votre appareil pour enlever la graisse sur toutes ses parties car cette graisse risque de prendre feu. Le ventilateur de la hotte et les filtres de graisse doivent demeurer propres en tout temps. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler. Les accumulations de graisse dans le ventilateur pourraient prendre feu. Mettez le ventilateur en marche lorsque vous faites flamber des aliments. Reportez-vous aux instructions du fabricant sur le nettoyage de la hotte.
Caractéristiques des appareils LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ATTENTION Les éléments radiants peuvent sembler avoir refroidi après leur utilisation. La surface de vitrocéramique peut être encore chaude et causer des brûlures si elle est touchée lorsqu’elle n’a pas assez refroidi.
Réglage des éléments de surface À propos de la surface de cuisson vitrocéramique Des éléments radiants sont situés sous la surface de cuisson vitrocéramique. L’emplacement des éléments sur la plaque de cuisson est clairement délimité par le design. Assurezvous que le diamètre de la casserole est de dimension similaire au diamètre de l’élément utilisé. La chaleur est propagée vers le haut à travers la surface de la plaque de cuisson. N’utilisez que des ustensiles à fond plat.
Réglage des éléments de surface Réglages recommandés Utilisez la table ci-dessous pour déterminer le réglage adéquat pour le type de nourriture que vous préparer. Les réglages «bas» sont utilisés pour mijoter et garder chaud de grandes quantités de nourriture tels que des ragoûts ou de la soupe. Des réglages mijoter plus bas sont idéals pour des aliments plus délicats ou pour faire fondre du beurre ou du chocolat.
Réglage des éléments de surface Réglage des éléments radiants simples La surface de cuisson possède 3 éléments radiants simples. Ils sont situés à l’arrière droite, l’arrière à gauche et l’arrière au centre (Figure 1). L’élément arrière gauche peut aussi être utilisé avec l’élément pont. Pour régler l’élément radiant simple 1. Placez un ustensile de dimension appropriée sur l’élément de surface. 2. Enfoncez et tournez le bouton de commande vers la gauche ou la droite selon le réglage désiré (Figure 2).
Réglage des éléments de surface Réglage des éléments radiants doubles La surface de cuisson est équipée d’un élément radiant double, situé à l’avant à droite (Fig. 1). Les symboles sur le bouton de contrôle sont utilisés pour indiquer quelle spirale de l’élément double va chauffer. Le symbole Single indique que seulement que la spirale interne va chauffer (Fig. 3). Le symbole Multi indique que la spirale interne et la spirale externe vont chauffer.
Réglage des éléments de surface Réglage de l’élément radiant pont La surface de cuisson possède un élément «pont» situé à l’avant gauche (voir Fig. 1). Le pont peut être utilisé lors de la cuisson avec ustensiles rectangulaires ou ovales. L’élément maintiendra une chaleur constante sur les deux parties du pont. Si vous utilisez un ustensiles régulier (rond), l’élément pont peut quand même être utilisé comme un élément simple (voir figure 3).
Réglage des éléments de surface Réglage de la zone réchaud La surface de cuisson de votre cuisinière est munie d’une zone réchaud. Cette zone a pour fonction de conserver les aliments chauds à la température de service. Utilisez la zone réchaud pour conserver chaud certains aliments qui sont cuits tels que les légumes, les sauces, les mets dans une casserole, les soupes, les ragoûts, les pains, les pâtisseries et les assiettes de service utilisables au four. Commencez toujours par les mets chauds.
Réglage des éléments de surface • NE NETTOYEZ PAS la plaque chauffante dans le lavevaisselle. • Séchez immédiatement et appliquez une mince couche d’huile végétale sur la plaque chauffante avant de la ranger. L’utilisation de la plaque chauffante Avant d’utiliser la plaque chauffante pour la première fois: Comment utiliser la plaque chauffante: • Lavez la plaque chauffante dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez complètement.
Entretien et nettoyage Nettoyage et entretien de la surface de cuisson vitrocéramique Un nettoyage régulier et approprié est essentiel pour maintenir en bon état votre surface de cuisson en vitrocéramique. Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, appliquez la crème de nettoyage pour table de cuisson recommandée sur la surface en vitrocéramique. Frottez avec un linge ou un tampon anti-rayures non abrasifs. Ceci facilitera le nettoyage des résidus de cuisson.
Avant d’appeler Liste des vérifications préventives Avant d’appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION Aucune partie de l’appareil ne fonctionne. Un fusible a sauté ou un coupe-circuit s’est déclenché. Vérifiez/enclenchez le coupe-circuit ou remplacez le fusible.
CONTRATS DE PROTECTION PRINCIPAUX Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil Kenmore® est conçu et fabriqué dans le but de vous offrir plusieurs années d’utilisation sans tracas. Cependant, comme tout appareil, il peut nécessiter un entretien préventif ou des réparations occasionnelles. C’est pourquoi un contrat de protection principal peut vous permettre d’épargner de l’argent et vous éviter des problèmes.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.