Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Model/Modelo: 796.8172#, 796.9172# Kenmore Elite Steam Dryer Secador con vapor # = color number, numero de color P/N MFL62512821 Sears Brand Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.
PROTECTION AGREEMENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....................3-6 GROUNDING REQUIREMENTS.................................... 4 FEATURES AND BENEFITS Key Parts and Components ........................................7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Key Dimensions and Specifications ...........................8 Location Requirements . ...............................................8 Choose the Proper Location .......................................8 Clearances . ........................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dryer. • Before use, the dryer must be properly installed, as described in this manual. • Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in the installation instructions. Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded. • Remove all packing items and dispose of all shipping materials properly.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to follow these instructions can result in a burn hazard.
FEATURES AND BENEFITS KEY PARTS AND COMPONENTS There are several important components that are referenced in this manual. A EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. B TIME AND STATUS DISPLAY The easy-to-read LED display shows cycle status and estimated time remaining. A A E B C D C CYCLE MODIFIERS Adjust the cycle settings such as temperature and dry level with the touch of a button.
INSTALLATION INSTRUCTIONS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Electrical Requirements Gas Requirements* NG: Gas Requirements* LP: Dimensions Net Weight Drying Capacity *Gas Models Only Dryer (Gas and Electric) Refer to the rating label 6–8 inches WC (Water Column) 10–13 inches WC 27 in. (W) X 30 1/4 in. (D) X 38 in. (H), 52 ¼ in. (D with door open) 68.6 cm (W) X 76.7 cm (D) X 96.5 cm (H), 132.7 cm (D with door open) Electric : 147 lb. (66.7 kg) Gas : 150.5 lb. (68.3 kg) IEC 7.4 cu. ft.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, refer to the instructions included with the accessory. Required Dimensions for Installation with Stacking Kit Required Dimensions for Installation with Pedestal 6 in. (15.2 cm) 52 ½ in. (133.4 cm) 76 in. (193 cm) 30 1/4 in. (76.7 cm) 4 in. (10 cm) 1 in. (2.5 cm) 27 in. (68.6 cm) 1 in. (2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONlY) CONNECTING GAS DRYERS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas (NG). It can be converted for use with propane (LP) gas. Gas pressure must not exceed 8 inches water column for (NG), or 13 inches water column for (LP).
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS DRYERS (continued) WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS CONNECTING ELECTRIC DRYERS Electrical Requirements for Electric Models Only WARNING: To help prevent fire, electrical shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING ELECTRIC DRYERS (continued) CONNECTING ELECTRIC DRYERS WARNING: Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to the same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER IMPORTANT! CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FOR PROBLEMS The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Before installing your new dryer, check the items listed below to make sure you get the best possible performance. This can save you time and money by reducing cycle times and increasing energy efficiency. • RESTRICTED OR DAMAGED VENT HOOD. Check your vent hood outside. It must be clean and free of lint buildup.
INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER (continued) Correct Venting Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize dryer performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Transition duct (from dryer to wall) and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4 inch (102mm) diameter rigid or semi-rigid metal duct. • The exhaust duct run should be as short as possible. • Use as few elbow joints as possible.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE DRYER REVERSING THE DOOR SWING The swing of the dryer door can be reversed to fit your installation location. WARNING: WARNING: • Wear gloves during installation. • Failure to follow these instructions can result in injury. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a level, solid surface.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS FINAL INSTALLATION CHECK Testing Dryer Heating Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation with the following steps and tests. 1 Close the dryer door. 1 Is gas turned on? (Gas models only) 2 Press the POWER button to turn the dryer on. 2 Is dryer plugged in? Dryer should always be plugged into the proper outlet. 3 Turn the cycle selector knob to Normal drying cycle.
HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. CONTROL PANEL FEATURES G H A F G B A POWER (ON/OFF) BUTTON Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF. Pressing the POWER button during a cycle will cancel that cycle and any settings will be lost.
HOW TO USE OPERATING THE DRYER 1 LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care. 2 CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. 3 TURN ON THE DRYER Press the POWER button to turn ON the dryer.
HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types for AUTO DRY cycles. *NOTE: The default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content. Auto Dry Cycles Auto Dry cycles utilize a sensor that detects moisture levels in the clothes and adjusts the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dry level and temperature at the recommended setting for each cycle.
HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types for TIMED DRY cycles. Timed Dry Cycles Use Timed Dry cycles to select a specific amount of drying time and the drying temperature. When a TIMED DRY cycle is selected, the display shows the actual time remaining in your cycle. You can change the actual time for the cycle by pressing MORE TIME or LESS TIME. Press and hold the MORE TIME or LESS TIME buttons to rapidly change the time.
HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. SORTING LOADS LOADING THE DRYER WARNING: Fabric Care Labels To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care.
HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The Time and Status Display shows the cycle time, cycle progress, and vent status. When the dryer is turned on, the display will illuminate. B D C E A F A TIME DISPLAY When a cycle is selected, the display will indicate the default time for that cycle including selected options or adjustments. In AUTO DRY cycles, the time remaining will be estimated and may change during the cycle, depending on the condition of the load.
HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS NOTE: To protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available with every cycle (refer to pages 20 and 21). Each cycle has default settings that are selected automatically. You may also customize these settings using the cycle modifier buttons. AUTO DRY cycles are designed to properly care for specific fabrics and loads. As a result, not all settings are available for each cycle selection (refer to pages 20 and 21).
HOW TO USE CYCLE OPTIONS AND SPECIAL FEATURES Your dryer features several additional cycle options and special features to meet your individual needs. For all steam features, see the following pages. WRINKLE GUARD DRUM LIGHT Selecting this option will tumble the clothes after the cycle ends for a few seconds every few minutes without heat. This option is active for 150 minutes after the end of the cycle, or until the door is opened.
HOW TO USE STEAM FEATURES Using the STATIC SHIELD option WARNING: This option uses steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together. Change the steam time by pressing the MORE TIME and LESS TIME buttons to display the approximate number of articles in the load: 7, 9, 11, 14, 16 or 18. • Do not open the dryer door during Steam Cycles. Steam can cause severe burns.
HOW TO USE STEAM FEATURES Filling the Steam Feeder: Steam Steam Feeder Feeder Tap water water Tap ON LY ONLY Drawer M MA 1 Pull out the drawer. 2 Lift out the steam feeder. 3 X AX Fill the steam feeder with ordinary tap water to the MAX line or until the water touches the filter screen. 4 Place the steam feeder in the drawer; then push in the drawer until it clicks into place.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. • Unplug the dryer or turn the power off before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the dryer. They will damage the finish.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTAINING THE EXHAUST SYSTEM The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Poor exhaust venting may result from the following conditions: • DIRTY OR DAMAGED EXHAUST DUCTS • WRONG VENT MATERIAL • RESTRICTED OR DAMAGED VENT HOOD • EXCESSIVELY LONG VENT • THE USE OF PLASTIC OR FOIL VENTING (Refer to page 13) Maintaining the Exhaust System CHECK VENT Operation Vent ducts should be checked for lint buildup and cleaned at least once per year.
Kenmore Connect™ System If you experience problems with your dryer, call 1-800-4-MY-HOME ® . Only use the Kenmore Connect System feature when instructed to do so by the Kenmore Connect Team. The transmission sounds that you will hear are normal and sound similar to a fax machine. Kenmore Connect cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Kenmore Connect.
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem *CHECK VENT is blinking Possible Cause Solutions Exhaust system is too long or has too many turns/restrictions. Install a shorter or straighter duct run. See the Installation Instructions for details. Partial blockage of the ductwork due to lint buildup or other foreign object. Ductwork should be checked/cleaned immediately. Dryer can be used in this condition, but drying times will be longer and energy consumption will increase.
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Clothes take too long to dry Possible Cause Exhaust ducts are blocked, dirty, or duct run is too long. Load is not properly sorted. Large load of heavy fabrics. Solutions Confirm that the exhaust duct is properly configured and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that outside wall dampers can open properly and are not blocked, jammed, or damaged. Separate heavy items from lightweight items.
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Display shows error code: tE1 or tE2 Lint on clothes Possible Cause Solutions Temperature sensor failure. Turn off the dryer and call for service. Lint filter not cleaned properly. Remove the lint from the filter before every load. With the lint removed, hold the filter up to a light to see if it is dirty or clogged. If it looks dirty, follow the cleaning instructions on page 28.
WARRANTY Kenmore Elite Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair. If the direct drive motor is defective in material or workmanship within the second through tenth year from purchase date, call 1-800-4-MY-HOME® to receive a free replacement motor.
ACUERDOS DE PROTECCIÓN ÍNDICE Acuerdos maestros de protección INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD... 37-40 REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA............................. 38 FUNCIONES Y VENTAJAS Piezas y componentes clave ............................................. 41 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Dimensiones y especificaciones clave ............................42 Requisitos de ubicación ....................................................42 Cómo elegir la ubicación más adecuada ................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Su seguridad y la de los demás es muy importante. Hemos incluido numerosos mensajes de seguridad en este manual sobre su electrodoméstico. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de posibles peligros de muerte o lesiones para usted o los demás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar la secadora. • Antes de utilizar la secadora, es necesario instalarla correctamente, según se describe en este manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: • Conecte la secadora adecuadamente a tierra según las normativas y las ordenanzas vigentes. Siga los detalles en las instrucciones de instalación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS FUNCIONES CON VAPOR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: • No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de vapor. Si no se siguen estas instrucciones podría existir un riesgo de quemadura.
FUNCIONES Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE Existen varios componentes importantes a los que se hace referencia en este manual. A PANEL DE CONTROL DE FÁCIL USO Gire el mando selector de ciclo para seleccionar el ciclo de secado que desee. Añada opciones de ciclo o ajuste los valores tocando un botón. B PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla LED de fácil lectura muestra el estado del ciclo y el tiempo restante estimado.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE Descripción Secadora (gas y eléctrica) Requisitos eléctricos Consulte la etiqueta de especificaciones. Requerimientos de gas* NG: Columna de agua (CA) de 6–8 pulgadas Requerimientos de gas* LP: CA de 10–13 pulgadas Dimensiones 27 pulg. (ancho) X 30 1/4 pulg. (profundidad) X 38 pulg. (alto.), 52 ¼ pulg.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN CON BASE DE PEDESTAL O KIT DE MONTAJE SOBRE LA LAVADORA OPCIONALES IMPORTANTE: Si está instalando la secadora con una base de pedestal o un kit de montaje sobre la lavadora opcionales, consulte las instrucciones que vienen con el accesorio. Dimensiones requeridas para la instalación con el kit para montaje sobre la lavadora Dimensiones requeridas para la instalación con pedestal 15,2 cm (6 pulg.) 133,4 cm (52 ½ pulg.) 193 cm (76 pulg.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN REQUISITOS DE GAS (SÓLO MODELOS DE GAS) CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: • Requisitos del suministro de gas: Esta secadora viene configurada de fábrica para utilizar gas natural (NG). Es posible adaptarla para utilizarla con propano licuado (LP).
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS (continuación) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: • La instalación y el servicio deben ser realizados por un técnico cualificado, una agencia de mantenimiento o la compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN REQUISITOS ELÉCTRICOS CONEXIÓN DE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS Requisitos eléctricos sólo para modelos eléctricos ADVERTENCIA: Para ayudar a prevenir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o incluso la muerte, el cableado y la puesta a tierra deben cumplir la edición más reciente del National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 y todas las normativas locales de aplicación.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (continuación) CONEXIÓN DE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Conecte el cable de alimentación al bloque de terminales. Cada cable de un color en concreto debe conectarse al tornillo del mismo color. El cable del color indicado en el manual se conecta al tornillo del mismo color en el bloque. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden provocar cortocircuitos o sobrecarga.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA ¡IMPORTANTE! COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMAS EN SU SISTEMA DE EVACUACIÓN La causa más habitual de problemas en la secadora es una ventilación deficiente. Antes de instalar su nueva secadora, compruebe los elementos enumerados a continuación para garantizar el mejor rendimiento posible. De esta manera, podrá ahorrar tiempo y dinero al reducir los tiempos de los ciclos y aumentar la eficiencia energética. • EXTRACTOR OBSTRUIDO O DAÑADO.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA (continuación) Colocación y conexión de los conductos Ventilación correcta Siga las directrices expuestas a continuación para lograr un funcionamiento óptimo de la secadora y reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. NOTA: Los conductos de paso (de la secadora a la pared) y las uniones NO se incluyen, por lo que deberán adquirirse por separado.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA SECADORA INVERSIÓN DE LA PUERTA El sentido de la basculación de la puerta de la secadora se puede invertir para adaptarlo al sitio de instalación. ADVERTENCIA: • Utilice guantes durante la instalación. • Si no se siguen estas in strucciones puede provocar lesiones físicas. Para asegurarse de obtener un secado óptimo, la secadora debe estar nivelada.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN COMPROBACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN Prueba de calentamiento de la secadora Una vez finalizada la instalación y colocada la secadora en su posición final, compruebe que la secadora funciona correctamente realizando los siguientes pasos y pruebas. 1 Cierre la puerta de la secadora. 1 ¿Está ABIERTO el gas? (Sólo modelos de gas) 2 Presione el botón POWER para encender la secadora.
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea completamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la secadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL G H A F G B A BOTÓN POWER (ENCENDER/APAGAR) Presione este botón para ENCENDER la secadora. Presiónelo de nuevo para APAGAR la secadora.
INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 1 CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la colada húmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grande, deberá dividirla en cargas más pequeñas para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos. 2 LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. De esta manera, se asegurará la máxima eficacia y rapidez del secado.
INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para los ciclos de secado automático. *NOTA: El tiempo predeterminado y real variarán dependiendo del tamaño de la carga y su contenido de humedad. Ciclos de secado automático Los ciclos de secado automático utilizan un sensor que detecta los niveles de humedad en las prendas y ajusta el tiempo de secado necesario para obtener resultados óptimos.
INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para los ciclos de secado manual. Ciclos de secado manual Utilice los ciclos de secado manual para seleccionar un tiempo y temperatura de secado específicos. Al seleccionar el ciclo de SECADO MANUAL, la pantalla muestra el tiempo que queda para que termine el ciclo.
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, antes de poner en funcionamiento este electrodoméstico, lea completamente este manual, incluidas las instrucciones importantes sobre seguridad. CLASIFICACIÓN DE CARGAS CARGA DE LA SECADORA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo Etiquetas de cuidado de las prendas La mayoría de las etiquetas de las prendas incluyen etiquetas con instrucciones sobre sus cuidados específicos.
INSTRUCCIONES DE USO PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restante estimado, el proceso del ciclo y el estado de ventilación. Al encender la secadora, la pantalla se iluminará. B D C E A F A PANTALLA DE TIEMPO Al seleccionar un ciclo, la pantalla indicará el tiempo predeterminado para dicho ciclo incluidos los ajustes o las opciones seleccionadas.
INSTRUCCIONES DE USO BOTONES MODIFICADORES DE CICLO NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles de secado, temperatura y opciones están disponibles para todos los ciclos (consulte las páginas 54 y 55). Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que se seleccionan automáticamente. También puede personalizar estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo. Los ciclos de SECADO AUTOMÁTICO están diseñados para el cuidado específico de ciertos tejidos y cargas.
INSTRUCCIONES DE USO OPCIONES DE CICLOS Y FUNCIONES ESPECIALES La secadora incluye varias funciones especiales y opciones adicionales para los ciclos para adaptarse a sus necesidades particulares. Para conocer todas las funciones de vapor, consulte las páginas siguientes. WRINKLE GUARD (ANTIARRUGAS) Si selecciona esta opción, la secadora continuará girando con las prendas en su interior durante unos segundos cada pocos minutos sin calentarlas.
INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONES DE VAPOR Uso de la opción PROTECCIÓN ANTIESTÁTICA ADVERTENCIA: Esta opción utiliza el vapor más tarde en el ciclo de secado para reducir la electricidad estática producida por la fricción entre los tejidos secos. Cambie el tiempo de vapor presionando los botones MORE TIME y LESS TIME (más tiempo y menos tiempo) hasta presentar en pantalla el número aproximado de prendas en la carga: 7, 9, 11, 14, 16 ó 18. • No abra la secadora durante los ciclos de vapor.
INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONES DE VAPOR Llenado del Alimentador de vapor: Steam Alimentador Feeder de vapor agua del Tap water chorro ON LY SOLO Cajón M MA 3 1 Hale la gaveta. 2 Levante el alimentador de vapor. X AX Llene el alimentador de vapor con agua corriente del chorro hasta la línea MAX o hasta que el agua toque la malla del filtro. 4 Coloque el alimentador de vapor en la gaveta y empújela hasta que haga clic en su posición.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, antes de poner en funcionamiento este electrodoméstico, lea completamente este manual, incluidas las instrucciones importantes sobre seguridad. • Desenchufe la secadora antes de proceder a su limpieza para evitar posibles descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN La causa más habitual de problemas en la secadora es una ventilación deficiente. Una ventilación deficiente puede producirse por los siguientes motivos: • CONDUCTOS DE VENTILACIÓN SUCIOS O DAÑADOS • MATERIAL INADECUADO DE LOS CONDUCTOS DE VENTILACIÓN • EXTRACTOR OBSTRUIDO O DAÑADO • CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LONGITUD EXCESIVA • USO DE CONDUCTOS DE VENTILACIÓN DE PLÁSTICO O LÁMINA METÁLICA.
Sistema Kenmore Connect™ Si experimenta problemas con la secadora, llame al 1-800-4-MY-HOME®. Sólo utilice el sistema Kenmore Connect cuando se lo pida el equipo de Kenmore Connect. Los sonidos de transmisión que oirá son normales y suenan de forma parecida a un equipo de fax. Kenmore Connect no se puede activar a menos que la secadora se encienda pulsado el botón POWER. Si la secadora no se puede encender, la solución de problemas deberá llevarse a cabo sin utilizar Kenmore Connect.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema * L a luz CHECK VENT parpadea. Causa posible Soluciones El sistema de ventilación es demasiado largo o tiene demasiados cambios de dirección/ obstrucciones. Instale un conducto con un recorrido más corto o recto. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más detalles. Existen bloqueos parciales en los conductos por acumulaciones de pelusas u otros objetos extraños.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Las prendas tardan mucho en secarse. Causa posible Soluciones Los conductos de ventilación están obstruidos, sucios o son demasiado largos. Asegúrese de que los conductos de ventilación están instalados correctamente y libres de residuos, pelusas y obstrucciones. Asegúrese de que los amortiguadores de la pared exterior pueden abrirse correctamente y no están obstruidos, atascados ni dañados.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones Las prendas han encogido. No se siguieron las instrucciones de cuidado de las prendas. Para evitar que las prendas encojan, consulte siempre las instrucciones de cuidado de la prenda y sígalas. Algunos tejidos encogerán de manera natural al lavarlos. Otros tejidos se pueden lavar en lavadora pero encogen si se secan a máquina.
GARANTÍA Garantía limitada de Kenmore Elite Si, tras ser instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodoméstico sufriera averías debidas a defectos de material y mano de obra, dentro del período de un año desde la fecha de compra, llame al número de teléfono 1-800-4-MY-HOME® para su reparación gratuita.
NOTA 69
NOTA 70
NOTA 71
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.