Installation Instructions Instrucciones de instalación Instructions d’installation English/Español/Français Kenmore ® Electric Range Estufa eléctrica Cuisinière électrique P/N W10884765A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.
TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY.....................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS........................................... 3 Tools and Parts..................................................................................3 Location Requirements....................................................................3 Electrical Requirements - U.S.A. Only...........................................5 Electrical Requirements - Canada Only...............................
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. ■■ It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial/rating plate. The model/serial/rating plate is located behind the oven door on the top right-hand side of the oven frame.
Mobile Home Installations Require: ■■ When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above. ■■ Four-wire power supply cord or cable must be used in a mobile home installation. The appliance wiring will need to be revised. See the “Electrical Connection - U.S.A. Only” section. Product Dimensions Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.
Electrical Requirements - U.S.A. Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes. Do not use an extension cord. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition and all local codes and ordinances.
Electrical Requirements - Canada Only WARNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Electrical Shock Hazard Failure to do so can result in back or other injury. Electrically ground range. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.
2. Determine which mounting method to use: floor or wall. If you have a stone or masonry floor, you can use the wall‑mounting method. If you are installing the range in a mobile home, you must secure the range to the floor. This anti-tip bracket and screws can be used with wood or metal studs. 3. Determine and mark centerline of the cutout space. The mounting bracket can be installed on either the left-hand or right-hand side of the cutout.
Level Range 1. Place level on the oven bottom, as indicated in one of the 2 figures below, depending on the size of the level. Check with the level side to side and front to back. 2. If range is not level, use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level. NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance. 3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the middle post of the terminal block. 4. Assemble a UL Listed strain relief in the opening.
3-Wire Connection: Power Supply Cord 4-Wire Connection: Power Supply Cord Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wire of power supply cord. 1. Feed the power supply cord through the strain relief on the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block.
4. Use a Phillips screwdriver to connect the green ground wire from the power supply cord to the range with the groundlink screw and ground-link section. The ground wire must be attached over the ground-link section. 5. Use 3/8" (1.0 cm) nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with 1 of the 10-32 hex nuts. A F A. 10-32 hex nut B. Ground-link screw C. Line 2 (red) wire WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing.
4. Assemble a UL Listed conduit connector in the opening. 3-Wire Connection: Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire. 1. Pull the wires through the conduit on cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. A B A B A. Removable retaining nut B. Conduit 5. Tighten strain relief screw against the flexible conduit.
3. Use 3/8" (1.0 cm) nut driver to connect the bare (green) ground wire to the center terminal block post with 1 of the 10-32 hex nuts. F A E B C A. 10-32 hex nut B. Line 2 (red) wire C. Ground-link screw 4-Wire Connection: Direct Wire Use this method for: ■■ New branch-circuit installations (1996 NEC) ■■ Mobile homes ■■ Recreational vehicles ■■ In an area where local codes prohibit grounding through the neutral 1. Cut out and remove part of metal ground strap, as shown. A B C D D.
4. Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to torque as shown in the following Bare Wire Torque Specifications chart. G A B F D E C A. Terminal lug B. Setscrew C. Line 2 (red) wire D. Neutral (white) wire E. Line 1 (black) wire Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged 1.
4. Lift the oven door while holding both sides. Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven doorframe. To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. Be sure that the hinge notches are engaged in the oven doorframe. A A. Hinge notch 2. Open the oven door. The door should be able to open all the way. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close and is level while closed.
ÍNDICE SEGURIDAD DE LA ESTUFA..................................................15 REQUISITOS DE INSTALACIÓN............................................16 Herramientas y piezas................................................................... 16 Requisitos de ubicación................................................................. 16 Requisitos eléctricos - sólo en EE.UU........................................... 18 Requisitos eléctricos - Sólo en Canadá......................................
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con todas las herramientas que se enumeran.
Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente: ■■ Cuando se instale esta estufa en una casa rodante, deberá asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier método de fijación es adecuado en tanto cumpla con las normas antes indicadas. ■■ Para la instalación en una casa rodante, deberá usarse un cable de suministro eléctrico de cuatro hilos. Se deberá revisar el cableado del electrodoméstico. Vea la sección “Conexión eléctrica - sólo en EE.UU.”.
Requisitos eléctricos - sólo en EE.UU. Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico competente determine si la ruta de conexión a tierra y el calibre del cable están de acuerdo con los códigos locales. No use un cable eléctrico de extensión.
Tomacorriente de 4 hilos (14-50R) Los tamaños mínimos para conductores del cable eléctrico de 4 hilos de cobre son: Circuito de 40 A 2 conductores N.° 8 1 hilo blanco neutro N.° 10 1 hilo verde de conexión a tierra N.° 10 ** Si se conecta a un circuito de 50 amperios, use un cable con clasificación de 50 amperios con el juego. Para los juegos de cable que tengan una clasificación de 50 amperios, use los juegos en los cuales se especifique usar con una abertura de conexión nominal de 13/8" (3,5 cm).
Instalación del soporte antivuelco Montaje en el piso ADVERTENCIA Posición posterior Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Posición frontal Diagonal (2 opciones) Montaje en la pared Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti-vuelco.
ADVERTENCIA 2. Si la estufa no está nivelada, use una llave o pinzas para regular las patas niveladoras hacia arriba o hacia abajo hasta que la estufa esté nivelada. NOTA: La estufa debe estar nivelada para un rendimiento correcto del horneado. Conexión eléctrica - sólo en EE.UU. Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación.
3. Retire la lengüeta plástica que sostiene 3 tuercas hexagonales 10-32 del poste del medio del bloque de terminales. Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico Use este método solamente si los códigos locales permiten conectar el conductor a tierra del chasis al hilo neutro del cable de suministro eléctrico. 1. Haga pasar el cable de suministro eléctrico a través del protector de cables en la placa de cable/conducto en la base de la estufa.
Conexión de 4 hilos: Cable de suministro eléctrico Use este método para: ■■ Nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC) ■■ Casas rodantes ■■ Vehículos de recreación ■■ En un área donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del terminal neutro 1. Recorte y retire parte de la banda metálica de conexión a tierra, como se muestra. A B C 5.
2. Retire los tornillos de la cubierta de acceso inferior en la parte posterior de la estufa. Tire de la parte inferior de la cubierta hacia usted y hacia afuera para retirar la cubierta de la estufa. A B Instalación de cable directo: Hilo de cobre o aluminio Esta estufa se puede conectar directamente a la desconexión con fusible o a la caja de disyuntores. Según el suministro eléctrico que tenga, realice la conexión de 3 o de 4 hilos necesaria. 1.
3. Use un sacatuercas de 3/8" (1,0 cm) para conectar el hilo desnudo de conexión a tierra (verde) al poste del centro del bloque de terminales con 1 de las tuercas hexagonales 10-32. A B C F A E B F D E A. Bloque de terminales B. Tornillo de enlace a tierra C. Placa de cable/conducto D. Hilo de línea 2 (rojo) E. Hilo desnudo de conexión a tierra (verde) F. Hilo de línea 1 (negro) 2.
3. Pase los cables a través del protector de cables en la base de la estufa. Deje la holgura suficiente como para fijar el cableado al bloque de terminales con facilidad. 6. Use un sacatuercas de 3/8" (1,0 cm) para conectar el hilo neutro (blanco) al poste del centro del bloque de terminales con 1 de las tuercas hexagonales 10-32. A A B B C G D E E. Hilo de línea 2 (negro) F. Hilo neutro (blanco) G. Hilo de línea 1 (negro) 4.
Puerta del horno Finalización de la instalación Para el uso normal de la estufa, se sugiere no retirar la puerta del horno. Sin embargo, si es necesario retirarla, asegúrese de que el horno esté apagado y frío. Después, siga estas instrucciones. La puerta del horno es pesada. 1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay alguna pieza adicional, vuelva a realizar todos los pasos para ver cuál se omitió. 2. Verifique que tenga todas las herramientas. 3.
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE.............................................. 28 EXIGENCES D’INSTALLATION............................................. 29 Outils et pièces.............................................................................. 29 Exigences d’emplacement........................................................... 29 Spécifications électriques - États-Unis seulement..................... 31 Spécifications électriques – Canada seulement........................
EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Au Canada, l’installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-A240 ou des codes locaux en vigueur. Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : ■■ Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule.
Spécifications électriques - États-Unis seulement Si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des conducteurs sont conformes aux codes locaux. Ne pas utiliser de rallonge. S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
Le quatrième conducteur (mise à la terre) doit être identifié par une gaine verte, ou vert et jaune, et le conducteur neutre doit être identifié par une gaine blanche. Le cordon doit être de type SRD ou SRDT, être équipé d’un serre-câble homologué UL et mesurer au moins 4 pi (1,22 m) de long. ■■ ■■ L’emploi d’un disjoncteur est recommandé. Cette cuisinière est équipée d’un cordon électrique homologué par la CSA International à brancher dans une prise murale standard 14-50R.
Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT 4. Percer 2 trous de 1/8" (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. Montage au plancher Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
3. Retirer du plot central du bornier l’étiquette en plastique qui maintient 3 écrous hexagonaux n° 10-32. Connexion à 3 conducteurs : cordon d’alimentation Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de terre du châssis au conducteur du neutre du cordon d’alimentation électrique. 1. Passer le cordon d’alimentation par le serre-câble de la plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière.
Connexion à 4 conducteurs : cordon d’alimentation Utiliser cette méthode dans les cas suivants : ■■ Nouvelles installations sur circuit de dérivation (code NEC 1996) ■■ Résidences mobiles ■■ Véhicules récréatifs ■■ Zone où le code local interdit la mise à la terre par l’intermédiaire du neutre 1. Découper et retirer une partie de la barrette de terre métallique, tel qu'illustré. 5.
2. Ôter les vis du couvercle d'accès inférieur situées à l'arrière de la cuisinière. Tirer le bas du couvercle vers soi et l'extérieur pour retirer le couvercle de la cuisinière. A B Raccordement par câblage direct : conducteur de cuivre ou d’aluminium Cette cuisinière peut être raccordée directement au coupecircuit avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de l’alimentation électrique, réaliser le raccordement nécessaire à 3 ou 4 conducteurs. 1.
3. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8" (1,0 cm), connecter le conducteur nu (vert) de liaison à la terre au plot central du bornier au moyen de 1 des écrous hexagonaux n° 10-32. Connexion à 3 conducteurs : raccordement par câblage direct Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de terre au conducteur du neutre de l’alimentation. 1. Tirer le câblage à travers le conduit sur la plaque de cordon/conduit en bas de la cuisinière.
3. Tirer les conducteurs à travers le serre-câble au pied de la cuisinière. Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement le câblage au bornier. 6. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8" (1,0 cm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen de 1 des écrous hexagonaux n° 10-32. A A B B C G D E E. Conducteur de ligne 2 (rouge) F. Conducteur du neutre (blanc) G. Conducteur de ligne 1 (noir) 4.
Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Pour enlever : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Pincer le loquet de charnière entre les 2 doigts et le tirer vers l’avant. Répéter cette opération pour l’autre côté de la porte du four. A A. Loquet de charnière 3.