Use & Care G uide M anual de Uso y Cuidado M anuel d'entretien et d'utilisation Bagged Canister Vacuum Cleaner Aspiradora con contenedor con bolsa Aspirateur-Traîneau avec Sac Model/ Modelo/ Modèle: BC3060 Vacuum Cleaner Help Line: 1-87 7 -531-7 321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) 8:00am - 5:00pm EST, M -F www.kenmorefloorcare.
TABLE OF CON TEN TS Before Using Your N ew Vacuum Cleaner ........................................................................ 2 Packing List ..................................................................................................................... 2 Important Safety Instructions........................................................................................3-4 Vacuum Cleaner Warranty... ............................................................................................
IMPORTAN T SAFETY IN STRUCTION S Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARN IN G! Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage w hen using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the follow ing: • Use your vacuum cleaner only as described in this Use & Care G uide. Use only manufacturer’s recommended attachments.
IMPORTAN T SAFETY IN STRUCTION S • Replace hose if cut or worn. Do not pick up sharp objects. • Always turn off and unplug vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose, wand or ® PowerM ate . • Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding. • You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly.
VACUUM CLEAN ER WARRAN TY LIMITED WARRAN TY FO R O N E YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship. W ITH PRO O F O F SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-87 7 -531-7 321 (US) / 1-844-60 8-30 81 (CA). This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
PARTS AN D FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. Handle & Hose Assembly Canister Telescoping W and PowerM ate ® REPLACEMEN T PARTS Part Part N o.(US) Part N o.
PARTS AN D FEATURES CAN ISTER Power Cord Cord Rewind Button Check Bag Indicator Exhaust Filter (Behind Exhaust Filter Cover) M otor Safety Filter Hose Port Hood Latch Canister Hood (Dust Bag and M otor Safety Filter Inside) Dust Bag ATTACHMEN TS CREVICE TOOL BARE FLOOR BRUSH (STORED IN CAN ISTER) DUSTIN G BRUSH DUST BAG (6 TOTAL) -7 - ATTACHMEN T HOLDER
PARTS AN D FEATURES HAN DLE & HOSE ASSEMBLY Electronic Suction Control TELESCOPIN G WAN D W and Release Button Switch Handle Hose Swivel W and Length Adjust Button Telescoping W and Storage Hook ® POWERMATE Swivel W and Q uick Rlease Pedal Height Adjustment Pedal Belt Height Adjustment Indicator Brushroll Indicator Light Furniture G uard Edge Cleaner (N ot Shown) -8-
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given. WARN IN G statements alert you to such hazards as fire, electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such hazards as personal injury and/ or property damage. ASSEMBLY IN STRUCTION S Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKIN G LIST (page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum cleaner.
ASSEMBLY IN STRUCTION S 3. Check to see that the motor safety filter is properly installed. See MOTOR SAFETY FILTER CLEAN IN G (page 18) for instructions. CAN ISTER 1. O pen the canister hood. 2. Check to see that the dust bag is properly installed. See DUST BAG CHAN GIN G (page 17 ) for instructions. OPERATIN G IN STRUCTION S CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brushroll w hen vacuum cleaner is on.
HOW TO START ® 1. Pull cord out of canister to desired length. The cord will not rewind until the cord rewind button is pushed. the PowerM ate . The pile height setting shows on the indicator. Height Adjustment Indicator Height Adjustment Pedal 2. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor. To rew ind: Turn off and unplug the vacuum cleaner. Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord. Push cord rewind button. 3.
HOW TO START For best deep down cleaning, use the XLO setting. However, you may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and some deep pile carpets, and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are: CAUTION ® DO N OT leave the Pow erMate running in one spot for any length of time. Damage to carpet may occur. CAUTION HI – Shag, deep pile, super-soft, or ultraplush carpets, and scatter rugs. Product Damage Hazard ® MED – M edium to deep pile.
VACUUMIN G TIPS ® EDGE CLEAN ER The PowerM ate must be in the flat position for storage attachment. Use the handle release pedal to place it in this position. The wand will slip out of the slot as it is lifted up for use and will slide into the slot as it is lowered for storage. Active brush edge cleaners are on both sides of the ® PowerM ate . G uide either side of the ® PowerM ate along base-boards or next to furniture to help remove dirt trapped at carpet edges.
ATTACHMEN TS 2. Slide attachments onto handle as needed. To use the bare floor brush, align the middle hole on the floor brush with the tab on the handle and push onto together. The bare floor brush will click into place. See ATTACHM EN T USE TABLE (page 14). W and Release Pedal 3. Slide attachments onto wand as needed. To use the bare floor brush, align the side hole on the floor brush with the tab on the wand and push onto together. The bare floor brush will click into place.
PERFORMAN CE/ SAFETY FEATURES locations shown in REMOVIN G CLOGS (page 16). WARN IN G Personal Injury Hazard To avoid accidental brushroll starting, alw ays turn off and unplug the vacuum cleaner before cleaning the brushroll area. Failure to do so can result in personal injury. OVERLOAD PROTECTOR ® The PowerM ate has built-in protection against motor and belt damage should the brushroll jam.
CAN ISTER CARE REMOVIN G CLOGS The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt. For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check the starred ( ) areas occasionally for clogs. Turn off and unplug vacuum cleaner from outlet before checking.
DUST BAG CHAN GIN G For best cleaning results, the dust bag should be changed often. The CHECK BAG indicator will turn to red when the bag needs to be changed or the airflow is blocked. N OTE: See REPLACEMEN T PARTS for part number and purchase details (page 6). 1. Turn off and unplug vacuum cleaner. 2. Remove hose from canister. NOTE: DO NO T bend or crease the middle of the cardboard when installing the bag into the bag mount slots. 6.
MOTOR SAFETY FILTER CLEAN IN G WARN IN G 2. Lift the rubber retainer and pull out motor safety filter as shown. Electrical Shock Hazard Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner w ithout the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/ or electrical shock. MOTOR SAFETY FILTER Check motor safety filter occasionally and clean when dirty.
EXHAUST FILTER CHAN GIN G 4. Insert the new exhaust filter cartridge into the filter cover with the rubber seal upward. WARN IN G Fire and/ or Electrical Shock Hazard Do not operate w ith a clogged exhaust filter or w ithout the exhaust filter installed. Do not operate w ithout filter cover installed. EXHAUST FILTER - HEPA MEDIA The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. Replace the filter when the entire surface area is covered evenly.
® POWERMATE CARE ® Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerM ate . WARN IN G Electrical Shock or Personal Injury Hazard Alw ays turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. BELT CHAN GIN G AN D BRUSHROLL CLEAN IN G TO REMOVE BELT 1. Press handle release pedal and lower the ® swivel.
BELT CHAN GIN G AN D BRUSHROLL CLEAN IN G TO CLEAN BRUSHROLL: TO REPLACE BELT N OTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner, the brushroll must be cleaned every time the belt is changed. 1. Install new belt over motor shaft, then over belt path. N OTE: See REPLACEMEN T PARTS for part number and purchase details (page 6).
BRUSHROLL SERVICIN G WARN IN G Electrical Shock or Personal Injury Hazard Alw ays turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. TO CHECK THE BRUSHES N ew Brushes W orn Brushes TO REPLACE BRUSHROLL ASSEMBLY ® 1. Remove PowerM ate cover, belt and brushroll assembly. See “To Remove Belt” in BELT CHAN GIN G AN D BRUSHROLL CLEAN IN G (page 20 ). 2.
TROUBLESHOOTIN G Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care G uide, should be performed by a qualified service agent. WARN IN G Alw ays turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. PROBLEM Vacuum cleaner will not start. POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unplugged at wall outlet.
TROUBLESHOOTIN G ® ® PowerM ate will not run when attached. Check bag indicator activates. Vacuum cleaner picks up moveable rugs ® or PowerM ate pushes too hard. Cord will not rewind. Vacuum cleaner leaves marks on carpet. PowerM ate connections unplugged. Plug in firmly. W orn or broken belt. See BELT CHANGING AND BRUSHROLL CLEANING (page 20-21). Dirty brushroll or end caps. See BELT CHANGING AND BRUSHROLL CLEANING (page 20-21). Tripped overload protector in ® PowerM ate .
TABLA DE CON TEN IDOS Antes de usar su nueva aspiradora ...................................................................................1 Lista de piezas incluidas ...................................................................................................1 Importantes instrucciones de seguridad ........................................................................ 2-3 Garantía de la aspiradora ...............................................................................................
IN STRUCCION ES DE SEGURIDAD IMPORTAN TES Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su aspiradora. ADVERTEN CIA: Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: • Utilice solo su aspiradora solo como se indica en esta guía de uso y cuidado. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante.
IN STRUCCION ES DE SEGURIDAD IMPORTAN TES • • • • o aromatizadores, polvos de distinta procedencia y polvo fino. Estos productos tapan la bolsa, reducen el flujo de aire y provocan que la bolsa explote. No cambiar la bolsa podría provocar daño permanente a la aspiradora. No utilice la aspiradora para aspirar objetos duros afilados, juguetes pequeños, alfileres, clips, etc., ya que pueden dañar la aspiradora. No utilice la aspiradora sin el filtro de escape o puerta del filtro en su lugar.
GARAN TÍA DE LA ASPIRADORA GARAN TÍA LIMITADA DURAN TE UN AÑ O a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos en sus materiales o fabricación. Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VEN TA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-87 7 531-7 321 (US) / 1-844-60 8-30 81 (CA).
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para así garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora. M anilla y Conjunto De Piezas De La M anguera Contenedor Telescópico PowerM ate PIEZAS DE REPUESTO Pieza Pieza N o. (US) Pieza N o.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CON TEN EDOR Cable De Corriente Cepillo Para Piso Botón Para Enrollar El Cable Filtro De Escape (Detrás De La Tapa Del Filtro De Escape) Filtro De Seguridad Del Motor Puerto De La M anguera Seguro De La Tapa Tapa Del Contenedor (Bolsa Para Polvo Y Filtro De Seguridad Del M otor Dentro) Bolsa Para Polvo ACCESORIOS HERRAMIEN TA PARA GRIETAS CEPILLO PARA PISOS SIN CUBRIR (ALMACEN ADO EN EL CON TEN EDOR) BOLSA PARA POLVO (6 TOTALES) -6- CEPILLO PARA POLVO SOPORTE DE ACCESORI
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS MAN ILLA Y CON JUN TO DE PIEZAS DE LA MAN GUERA Botón De Liberación De La Vara Interruptor VARA TELESCÓPICA Control De Succión Electrónico M anilla Parte G iratoria De La M anguera Botón De Ajuste Del Largo De La Vara Vara Telescópica G ancho De Almacenamiento ® POWERMATE G iratorio Pedal De Liberación Rápida De La Vara Correa Pedal De Ajuste De Altura Indicador De Ajuste De Altura Luz indicadora del cepillo de rodillo Protección Para M uebles Limpiador De Bordes (N o
Preste especial atención a estos cuadros de alerta de peligro y siga todas las instrucciones indicadas. Las afirmaciones de ADVERTEN CIA lo alertan sobre peligros tales como fuego, descarga eléctrica, quemaduras y lesiones personales. Las afirmaciones de PRECAUCIÓ N lo alertan sobre peligros tales como lesiones personales y/ o daños a la propiedad. IN STRUCCION ES DE ARMADO Antes de ensamblar su aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS (página 1).
IN STRUCCION ES DE ARMADO IMPORTAN TE: CON TEN EDOR Empuje firmemente la manguera hacia el contenedor hasta que la lengüeta de seguro calce en su lugar. La aspiradora no funcionará sino hasta que la manguera esté completamente conectada. 1. Abra la tapa del contenedor. 2. Revise que la bolsa de polvo esté correctamente instalada. Consulte CAM BIO DE BO LSA (página 15) para obtener instrucciones. Extracción: N o abra la tapa antes de extraer la manguera.
CÓMO COMEN ZAR ADVERTEN CIA 3. Baje la vara presionando el pedal de LIBERACIÓ N DE LA M AN ILLA. Riesgo de daños al producto y lesiones personales • N O utilice el aparato sobre el cable ® con el sistema Pow erMate . Podrían ocurrir lesiones personales o daños al producto. • N O desconecte el cable tirando desde él en lugar de hacerlo desde el enchufe. Si el cable o enchufe están dañados, podrían ocurrir lesiones personales o daños a la propiedad. 1.
CÓMO COMEN ZAR comenzará a girar. Deslice el interruptor hacia la posición FLO O R para activar sólo la succión del motor del contenedor. El botón indicador FLO O R se volverá de ® color verde y el agitador PowerM ate no girará. M ueva el interruptor hasta atrás, hasta su límite, para apagar la aspiradora. Los indicadores CARPET y FLO O R se volverán de color gris. AJUSTES DE ALTURA DE GROSOR SUGERIDOS MED – G rosor medio a profundo. LO – G rosor bajo a medio.
CON SEJOS DE ASPIRADO ALMACEN AMIEN TO DEL ® POWERMATE ADVERTEN CIA Riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales La vara tiene un gancho de almacenamiento en forma de “U” en la base que entra en la ranura en forma de “U” del contenedor. El gancho de almacenamiento permite almacenar las ® varas y el PowerM ate con el contenedor para ahorrar espacio de almacenamiento. El contenedor debe almacenarse para poder usar esta característica. Apague y desconecte la aspiradora antes de revisarla.
ACCESORIOS PRECAUCIÓN N O fije ni extraiga la manilla o varas mientras la aspiradora esté encendida. Esto podría provocar chispas y dañar los contactos o controles eléctricos. ALMACEN AMIEN TO DE LOS ACCESORIOS Este contenedor posee un soporte de almacenamiento adjunto. Extraiga el accesorio según sea necesario. Consulte la TABLA DE USO DE ACCESO RIO S (página 14). ACCESORIOS EN LA VARA 1. Para extraer la vara del equipo Power® M ate , fije la vara en posición vertical. 2.
TABLA DE USO DE ACCESORIOS ÁREA DE LIMPIEZA ACCESORIO Muebles 1 Entre cojines 1 Cortinas 1 Escaleras Pisos sin alfombrar Pisos alfombrados/ alfombras Paredes Herramienta para grietas Cepillo para pisos sin cubrir 2 Pow erMate® Cepillo para limpiar polvo 1. Limpie siempre los accesorios antes de usarlos sobre telas. 2. El interruptor de encendido y apagado de 3 vías debería estar en la posición FLO O R.
DESEMPEÑ O/ CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ADVERTEN CIA Riesgo de lesiones personales Para evitar el encendido accidenta del agitador, apague siempre y desconecte la aspiradora antes de limpiar el área del agitador. En caso contrario existe riesgo de lesiones personales. flujo de aire se bloquea. Si esto ocurre, revise la bolsa de polvo desechable, filtro de seguridad del motor y otras posibles ubicaciones de tapones que se indican en ELIM IN ACIÓ N DE TAPO N ES (página 16).
CUIDADO DEL CON TEN EDOR ELIMIN ACIÓN DE TAPON ES La aspiradora crea succión para recoger suciedad. El aire en rápido movimiento transporta la suciedad hacia la bolsa de polvo mediante los pasajes de aire. La bolsa de polvo permite al aire pasar a través de ella y atrapa la suciedad. Para obtener los mejores resultados de limpieza, mantenga el pasaje de aire despejado. Revise las zonas con asterisco ( ) ocasionalmente en búsqueda de t apones. Apague y desconecte la aspiradora antes de revisarla.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS 1. Apague y desconecte la aspiradora. N O deje caer agua sobre la aspiradora. PRECAUCIÓN N o use accesorios si están mojados. Los accesorios usados en zonas sucias, tales como bajo un refrigerador, no deben usarse en otras superficies sino hasta haberlas lavado. Podrían dejar marcas. 2.
CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO 6. G ire el montaje de la bolsa e instálela en las ranuras según la ilustración, empujando hasta que la lengüeta de cartón se bloquee en posición y se alineen los orificios. 8. Cierre y asegure la tapa del contenedor. 9. Inserte la manguera en el contenedor hasta que calce en su lugar. 10 . Enchufe el cable en el tomacorriente. PRECAUCIÓN JAMÁS REUTILICE UN A BOLSA PARA POLVO.
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE Filtro De Escape ADVERTEN CIA Riesgo de incendio o descarga eléctrica N o utilice el producto con un filtro de escape tapado o sin el filtro de escape instalado. N o utilice el producto sin la tapa del filtro instalada. FILTRO DE ESCAPE, MEDIOS HEPA 4. Inserte el nuevo cartucho en la tapa del filtro con el sello de goma hacia arriba. El cartucho del filtro de escape debe reemplazarse cuando esté sucio.
® CUIDADO DEL EQUIPO POWERMATE Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento al equipo ® PowerM ate . ADVERTEN CIA Riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento. N o hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales provocadas por un encendido súbito de la aspiradora. CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR podría ser necesario). EXTRACCIÓN DE LA CORREA 1.
CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR LIMPIEZA DEL AGITADOR: REIN STALACIÓN DE LA CORREA N OTA: Para mantener la eficiencia de limpieza y evitar daños a su aspiradora, el agitador se debe limpiar cada vez que se cambie la correa. 1. Instale una nueva correa sobre el eje del motor y luego sobre la ruta de la correa. Para mantener la eficiencia de limpieza y evitar daños a su aspiradora, el agitador se debe limpiar cada vez que se cambie la correa.
REPARACIÓN DEL AGITADOR REEMPLAZO DEL CON JUN TO DE PIEZAS DEL AGITADOR ADVERTEN CIA Riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento. N o hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales provocadas por un encendido súbito de la aspiradora. ® 1. Extraiga la tapa del equipo PowerM ate , correa y conjunto de piezas del gitador.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise esta tabla para encontrar soluciones que pueda aplicar usted mismo a problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesario que no sean los procedimientos de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un agente de servicio calificado. ADVERTEN CIA Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento. El no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones personales o descargas eléctricas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Protector de sobrecarga activado ® en el equipo PowerM ate . Consulte PROTECTO R CO NTRA SO BRECARGA (página 14). Extraiga cualquier artículo que pueda estar atrapado o atascado y luego reinicie. Si la aspiradora enciende y se detiene nuevamente, limpie el agitador y las tapas del extremo para luego reiniciarla. Protector térmico activado en el contenedor. Consulte PROTECTO R TÉRM ICO (página 14). ® El equipo PowerM ate no funciona Enchufe firmemente. al estar adjunto.
TABLE DES MATIÈRES Avant utilisation de votre nouvel aspirateur ......................................................................1 Consignes importantes de sécurité ................................................................................ 2-3 Garantie de l’aspirateur. .................................................................................................. 3 Pièces et fonctionnalités.... ............................................................................................
CON SIGN ES DE SÉCURITÉ IMPORTAN TES Lisez l’intégralité des consignes du présent manuel avant de monter ou d’utiliser votre aspirateur. AVERTISSEMEN T: Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire tous risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l’utilisation de votre aspirateur, suivez les précautions de sécurité de base suivantes: • Utilisez votre aspirateur uniquement de la manière décrite dans le présent G uide D’Utilisation Et D’Entretien.
CON SIGN ES DE SÉCURITÉ IMPORTAN TES • • • • vapeurs de ces substances peuvent créer un risque d’incendie ou d’explosion. Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, telles que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. Ne pas utiliser l'aspirateur sans un sac à poussière et/ ou filtres en place. Toujours remplacer le sac à poussière après avoir aspiré les nettoyants ou désodorisants pour tapis, des poudres et de la poussière fine.
GARAN TIE DE L’ASPIRATEUR GARAN TIE LIMITÉE À compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériaux PEN DAN T UN AN . M UN I D’UN E PREUVE DE VEN TE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous garantie à: 1-87 7 -531-7 321 (États-Unis) / 1-844-60 8-30 81 (Canada).
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de votre aspirateur pour en assurer l'utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre aspirateur.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES TRAÎN EAU Brosse à planchers Bouton d'enroulement du cordon Cordon d’alimentation Filtre d'échappement (derrière le couvercle du filtre d'échappement Sac à poussière O rifice du flexible Verrou de capot Capot du traîneau (sac à poussière et filtre de sécurité du moteur à l’intérieur) Sac à poussière ACCESSOIRES EMBOUT PLAT BROSSE DE PLAN CHER (STOCKÉE EN BIDON ) BROSSE À ÉPOUSSETER SACS À POUSSIÈRE (6 DE TOTAL) -6- PORTEACCESSOIRES
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES SACS À POUSSIÈRE (6 DE TOTAL) TIGE TÉLESCOPIQUE Commande d'aspiration électronique Bouton de dégagement de la tige Commutateur Poignée Pivot du flexible Bouton de réglage de la longueur de la tige Bouton de réglage de la longueur de la tige Crochet de rangement ® POWERMATE Pivot Pédale de dégagement rapide de la tige Pédale de réglage de la hauteur Courroie Indicateur du réglage de la hauteur Voyant Lumineux De La Brosse À Rouleau Protège-meubles N ettoyant pour les
Veuillez porter une attention particulière à ces boîtes d'alerte et suivre les instructions données. Les AVERTISSEM EN TS vous alertent sur les dangers tels que le feu, les risques d’électrocution, les brûlures et les blessures corporelles. Les M ISES EN GARDE vous signalent des dangers tels que des blessures corporelles et/ ou des dommages matériels. IN STRUCTION S DE MON TAGE Avant de monter l’aspirateur, consultez la LISTE D’EM BALLAG E (page 1).
IN STRUCTION S DE MON TAGE IMPORTAN T: TRAÎN EAU Enfoncez fermement le flexible dans le traîneau jusqu’à ce que l'ergot de verrouillage du flexible s’enclenche. L’aspirateur ne fonctionnera pas tant que le flexible n’est pas convenablement raccordé. 1. O uvrez le capot du traîneau. 2. Assurez-vous que le sac à poussière est installé convenablement. Veuillez consulter la section REM PLACEM EN T DU SAC (page 16) pour obtenir des instructions.
IN STRUCTION S D’UTILISATION ATTEN TION Pièces mobiles ! Pour réduire le risque de blessures corporelles, NE PAS toucher l'rouleau brosse lorsque l’aspirateur est sous tension. Le contact avec l'rouleau brosse pendant qu’il tourne peut couper, faire un bleu à ou causer d'autres blessures. Toujours éteindre et débrancher de la prise de courant avant d’effectuer tout entretien ou réparation. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez l’appareil en présence d’enfants.
COMMEN T DÉMARRER Pédale de réglage de la hauteur 2. Branchez le cordon d'alimentation polarisé dans une prise de 120 volts située près du plancher. Pour rembobiner: M ettez hors tension l’aspirateur, puis débranchez-le. Tenez la fiche pendant le rembobinage afin d’éviter tous dommages ou blessures par le cordon en mouvement. Appuyez sur le bouton de rembobinage du cordon. Indicateur du réglage de la hauteur 5. Sélectionnez une position sur le commutateur O n/ O ff tridimensionnel de la poignée.
COMMEN T DÉMARRER REMARQUE: Pour protéger les planchers nus, positionnez le commutateur O n/ O ff tridimensionnel sur FLO O R pour désactiver la rotation. SUGGESTION DE RÉGLAGES DE LA HAUTEUR DES POILS Attention! Veuillez consulter les recommandations de nettoyage de votre fabricant de tapis. Certains tapis plus délicats peuvent nécessiter une aspiration avec l'rouleau brosse Pow erMate® éteint afin d’éviter d’endommager les tapis. Pour un nettoyage optimal en profondeur, utilisez le réglage XLO.
CON SEILS EN MATIÈRE D'ASPIRATION ® AVERTISSEMEN T Risque d’électrocution ou de blessures corporelles Mettez hors tension l’aspirateur, puis débranchez-le de la prise avant de vérifier une présence éventuelle d’obstructions. SUGGESTION DE MOUVEMEN TS DE BALAYAGE Pour exécuter un nettoyage optimal, le ® PowerM ate doit être poussé droit devant vous, puis tiré droit vers l'arrière.
ACCESSOIRES ACCESSOIRES N E PAS fixer ou retirer la poignée ou les tiges lorsque l'aspirateur est SOUS TEN SION . Cela pourrait provoquer des étincelles et endommager les contacts électriques ou les commandes électroniques. RAN GEMEN T DES ACCESSOIRES 2. Faites coulisser les accessoires sur la poignée si nécessaire. Pour utiliser la brosse à planchers nus, alignez le trou central de la brosse à planchers sur la languette située sur le manche, puis appuyez-les ensemble.
ACCESSOIRES 3. Faites coulisser les accessoires sur la tige si nécessaire. Pour utiliser la brosse à planchers nus, alignez le trou latéral situé sur la brosse à planchers sur la languette située sur le tube et poussezles ensemble. La brosse à planchers nus s'enclenche en place. Veuillez consulter le TABLEAU D’UTILISATIO N DES ACCESSO IRES ci-après.
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMAN CE/ SÉCURITÉ flux d'air N ormal, le voyant CHECK BAG (Vérification de l'état du sac) est vert. Le voyant vire au rouge sombre en cas d'obstruction du flux d'air. Si ce phénomène se produit, vérifiez l'état du sac à poussière jetable, le filtre de sécurité du moteur ainsi que d'autres emplacements d'obstructions possibles, ainsi qu'illustré dans la section ÉLIM IN ATIO N S DES O BSTRUCTIO N S (page 15).
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMAN CE/ SÉCURITÉ filtre obstrué. Patientez environ cinquante (50 ) minutes, puis branchez l ‘aspirateur et remettez-le en marche pour voir si le dispositif de protection du moteur a été réinitialisé. Si le problème persiste, cessez immédiatement l'utilisation et appelez le 1-87 7 -531-7 321 (US)/ 1-844-60 830 81 (CA) pour organiser le service de réparation. EN TRETIEN DU TRAÎN EAU ÉLIMIN ATION DES CON GESTION S L'aspirateur crée une aspiration qui récupère la saleté.
ÉLIMIN ATION DES CON GESTION S est bonne au niveau de la poignée du flexible, le flexible n’est pas bouché. Si l’aspiration est mauvaise, éliminez toutes saletés et tous débris piégés dans le flexible et la poignée. 2. Raccordez la poignée du flexible à la tige. Contrôlez l’extrémité de la tige pour détecter toute aspiration. Si l’aspiration est bonne à l’extrémité de la tige, la tige n’est pas bouchée. Si l’aspiration est mauvaise, éliminez toutes saletés et tous débris piégés dans la tige. ® 3.
REMPLACEMEN T DU SAC À POUSSIÈRE 5. Vérifiez l’état du filtre de sécurité du moteur, puis nettoyez ou remplacez-le si nécessaire. Veuillez consulter la section N ETTOYAG E DU FILTRE DE SÉCURITÉ DU M O TEUR (page 17 ). Filtre De Sécurité Du M oteur 7. Relogez fermement le sac dans la cavité du sac afin qu’aucune partie du sac ne soit pincée par le capot. 8. Fermez et verrouillez le capot. 9. Insérez le flexible dans le traîneau jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 10 . Branchez le cordon à la prise de courant.
FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR AVERTISSEMEN T Risque d’électrocution Éteignez et débranchez l’aspirateur de la prise de courant. N e pas utiliser l’aspirateur sans le filtre de sécurité du moteur en place. Assurez-vous que le filtre est sec et correctement installé afin d’éviter une défaillance du moteur et/ ou tout risque d’électrocution. 1. Retirez le sac comme indiqué dans la section REM PLACEM EN T DU SAC À PO USSIÈRE (page 16). 2.
REMPLACEMEN T DU FILTRE D’ÉCHAPPEMEN T Filtre D'échappement AVERTISSEMEN T Risque d’incendie et/ ou d’électrocution N e pas utiliser avec un filtre d'échappement bouché ou sans le filtre d'échappement installé. N e pas utiliser sans le couvercle du filtre installé. FILTRE D’ÉCHAPPEMEN T: SUPPORT HEPA 4. Insérez la nouvelle cartouche du filtre d’échappement dans le couvercle du filtre avec le joint en caoutchouc orienté vers le haut.
® EN TRETIEN DU POWERMATE ® Respectez toujours toutes les consignes de sécurité lors de l’entretien du PowerM ate . AVERTISSEMEN T Risque d’électrocution ou de blessures corporelles Toujours éteindre et débrancher l’aspirateur avant de procéder à son entretien. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner un risque d’électrocution ou des blessures corporelles causées par le démarrage subit de l'aspirateur. REMPLACEMENT DE LA COURROIE ET NETTOYAGE DE L'ROULEAU BROSSE et latéraux.
REMPLACEMENT DE LA COURROIE ET NETTOYAGE DE L'ROULEAU BROSSE POUR N ETTOYER L'ROULEAU BROSSE: POUR REMPLACER LA COURROIE REMARQUE: In order to keep cleaning efficiency Afin de maintenir une efficacité de nettoyage élevée et d’éviter d’endommager votre aspirateur, l'rouleau brosse doit être nettoyé à chaque remplacement de la courroie. l'rouleau Brosse doit également être nettoyé selon le calendrier suivant: 1. Installez une courroie neuve sur le moteur, puis sur le passage de la courroie.
EN TRETIEN OU RÉPARATION DE L'ROULEAU BROSSE AVERTISSEMEN T Risque d’électrocution ou de blessures corporelles Toujours éteindre et débrancher l’aspirateur avant de procéder à son entretien. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner un risque d’électrocution ou des blessures corporelles causées par le démarrage subit de l'aspirateur. POUR REMPLACER L'ROULEAU BROSSE ® 1. Retirez le couvercle du PowerM ate , la courroie et l'rouleau Brosse.
DÉPAN N AGE Consultez ce tableau pour trouver des solutions de bricolage pour des problèmes mineurs de performances. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent G uide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du service de réparation qui en possède les qualifications. AVERTISSEMEN T Toujours éteindre et débrancher l’aspirateur avant de procéder à son entretien.
DÉPAN N AGE L’aspirateur Démarre M ais S’éteint. L’aspirateur Démarre M ais S’éteint. Contrôlez les branchements, raccordez les extrémités du flexible. Déclenchement de la protection anti-surcharge dans le ® PowerM ate . Voir PROTECTIO N ANTISURCHARG E (page 14). Retirez tous objets éventuellement piégés ou coincés, puis réenclenchez. Si l’aspirateur démarre puis s’arrête à nouveau, nettoyez l'rouleau brosse et les butée de gaine, puis réenclenchez.
®