Save This Manual For Future Reference C675-25010 DEHUMIDIFIER OPERATING INSTRUCTIONS COPY YOUR MODEL AND SERIAL NUMBER HERE CAUTION: READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS If you need service or call with a question, have this information ready: 1. Complete Model and Serial Number (from behind the moisture pan). Model Number Serial Number MADE IN CANADA 2. Purchase date from the sales slip. Purchase Date SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 Part No. 1-70848-009 Rev.
Congratulations on your selection of a new Kenmore dehumidifier. Your Kenmore dehumidifier has been designed and manufactured to a high standard of quality, tested and inspected by competent personnel. To help you obtain the full benefits of your dehumidifier, we recommend that you read all of the enclosed instructions.
to have a properly grounded 3-prong wall receptacle installed by a qualified electrician. HOW YOUR KENMORE DEHUMIDIFIER OPERATES The fan which has a permanently lubricated motor, draws moisture-laden air over a refrigerated evaporator coil which condenses the moisture and returns the treated, dry air to the room. The automatic water overflow control stops the unit when the moisture collecting pan is full and (on some models) a signal light reminds you to empty the pan.
"DONT’S" Models with Frostguard™ De-icer Control TO REMEMBER 1. Don't alter or change the plug on the power supply cord of your dehumidifier. Changes would make it unsafe, could cause serious damage to the dehumidifier, and might void this warranty. The Frostguard™ de-icer senses ice build up on the evaporator coil and automatically shuts off the compressor. The fan continues to run, drawing air across the coil and melting the ice.
Fan FEATURES AND THEIR FUNCTION Some models are equipped with a fan speed control. This allows adjustment of the air flow through dehumidifier. YOUR CONTROL PANEL WILL LOOK SIMILAR TO THIS: For maximum dehumidification keep the control at the maximum setting. Automatic Overflow Protection The automatic shut-off switch turns off the dehumidifier when the moisture pan is filled to its preset level.
CARE AND UPKEEP OF YOUR KENMORE DEHUMIDIFIER 2. Check the power supply to be sure the outlet works. (Plug in a lamp to test if the outlet is energized.) WARNING: SHOCK OR INJURY HAZARD Before cleaning be sure to unplug power cord from outlet. Handle the dehumidifier with care. Watch out for sharp metal edges and fins on the inner coil. 3. Check for a blown fuse or tripped circuit breaker. 4. Check water pan: a) To see if it needs emptying.
IMPORTANT • WHEN TO USE YOUR DEHUMIDIFIER THIS DEHUMIDIFIER IS DESIGNED TO BRING HUMIDITY LEVEL WITHIN A COMFORT ZONE (FROM 45% TO 65% RELATIVE HUMIDITY-THIS IS THE MID RANGE OF THE HUMIDISTAT SETTING). • THE CHART (SHADED AREA) INDICATES WHEN A DEHUMIDIF1ER SHOULD NOT BE USED SINCE THE HUMIDITY LEVEL IS LOW ENOUGH. OPERATING A DEHUMIDIFIER UNDER THE CONDITIONS SHOWN IN THE SHADED AREA MAY CAUSE FROSTING OR ICING-UP OF THE COILS WHICH WILL PREVENT THE COLLECTION OF ANY MOISTURE.
IMPORTANT • QUAND UTILISER VOTRE DESHUMIDIFICATEUR CE DESHUMIDIFICATEUR EST CONCU POUR REDUIRE LE NIVEAU D'HUMIDITE A UN NIVEAU COMFORTABLE (DE 45% A 65% HUMIDITE RELATIVE (REGION MEDIANE DU CADRAN). • LA CHARTE (REGION FONCEE) INDIQUE QUAND L'UTILISATION DU DESHUMIDIFICATEUR N'EST PAS NECESSAIRE. LE NIVEAU D'HUMIDITE SERA ALORS SUFFISAMENT BAS POUR N'ETRE PLUS UN PROBLEME.
2. Vérifiez la prise de courant murale. (Branchez une lampe dans la prise pour savoir s'il y a du courant.) 3. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur protégeant le circuit. 4. Vérifiez la cuve à eau : a) Pour savoir s'il faut la vider; dans ce cas-là, le voyant rouge de cuve pleine est allumé (certains modèles). b) Pour voir si le flotteur n'est pas coincé. 5. Voyez si le degré d'humidité voulu est atteint. 6. La température ambiante et le degré d'humidité douvent être en-deçà des limites de fonctionnement.
Certains modèles sont munis d'un régulateur de la vitesse du ventilateur. Cela permet de régler les débit d'air dans le déshumidificateur. Choisissez le réglage maximum pour obtenir la meilleure déshumidification. Votre tableau de commande pourra être comme ça : VENTILATEUR DESCRIPTION DE L'APPAREIL COMMANDE DE TROP-PLEIN HUMIDISTAT AUTOMATIQUE VOYANT DE CUVE PLEINE Sa fonction est d'arrêter le déshumidificateur quand l'eau de la cuve arrive à un certain niveau.
MODELES AVEC DISPOSITIF ANTIGIVRE FROSTGUARD™ La sonde du dispositif antigivre Frostguard™ détecte la formation de glace sur le serpentin de l'évaporateur et arrête aussitôt le compresseur. Le ventilateur continue à tourner pour accélérer la fonte de la glace. Lorsqu'il n'y en a plus, le Frostguard™ remet le compresseur en marche. Consultez le tableau de rendement sur la cuve d'eau; vous y trouverez les températures de fonctionnement à différents niveaux d'humidité relative.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE DESHUMIDIFICATEUR KENMORE Le ventilateur, qui est entraîné par un moteur lubrifié à vie, fait passer l'air ambiant chargé d'humidité sur le serpentin réfrigéré l'humidité se condense dessus et l'air asséché est soufflé dans le pièce. La commande de trop-plein arrête l'appareil quand la cuve à eau est remplie et un voyant s'allume (sur certains modèles) pour avertir qu'il faut vider la cuve.
Félicitations d'avoir choisi un nouveau déshumidificateur Kenmore. Il a été conçu et fabriqué selon les normes les plus rigoureuses avant d'être testé et inspecté par un personnel qualifié. Si vous voulez tirer les meilleur parti de votre nouveau déshumidificateur, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions ci-incluses.
Gardez ce manuel en lieu sûr DÉSHUMIDIFICATEURS INSTRUCTIONS D'UTILISATION INDIQUEZ LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE ICI. ATTENTION : Si vous avez besoin d'un réparateur ou de renseignements, fournissez ces numéros : 2. La date d'achat marquée sur le bon de caisse. FABRIQUÉ AU CANADA 1. Les numéros de modèle et de série en entier (derrière la cuve à eau). LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N° de modèle N° de série Date d'achat SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 1-70848-009 Rev.