, Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Model/Modelo/Modèle: 106.7639* Kenmore ® Top Mount Refrigerator Refrigerador con congelador en la parte superior Réfrigérateur superposé * = color number, número de color, le numéro de la couleur P/N W10732529A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179 www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ...................................................2 WARRANTY .............................................................................3 REFRIGERATOR SAFETY ......................................................... 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ....................................5 INSTALLATION INSTRUCTIONS..............................................5 Unpack the Refrigerator ..................................................................
KENMORE LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller. To arrange for warranty service, call 18004MYHOME® (18004694663).
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: ■ Take off the doors. ■ Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.
■ Install Levelers IMPORTANT: Lay down the refrigerator ONLY to your left-hand side (as you are looking at the front of the refrigerator), to avoid damaging the refrigerator. 1. Locate the levelers. They are enclosed in a plastic bag inside the crisper drawer. ■ Using the packaging corner posts (left-hand side, front and back) as a cushion, lay the refrigerator down on the floor (to your left-hand side only), as shown in the following graphic.
Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. IMPORTANT: This refrigerator is designed for indoor, household use only. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow ¹⁄₂" (1.
NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄" (6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. Do not use a piercingtype or ³⁄₁₆" (4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more easily. 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you have selected.
6. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in the ¹⁄₄" (6.35 mm) water line at either tube connection. Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer. Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Disconnect the tube clamp on the back of the product and insert the copper tubing through the clamp as shown. 3. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. 4.
Reverse Doors (optional) Final Steps IMPORTANT: If you want to reverse your doors so that they open in the opposite direction, follow these steps. If you are not reversing the doors, see “Replace Doors and Hinges.” Graphics follow these instructions. Door Hinge Hole Plug Replace Doors and Hinges NOTES: ■ Graphic may be reversed if door swing is reversed. Provide additional support for the doors while the hinges are being reinstalled.
Door Removal & Replacement Door Swing Reversal (optional) 1-1 Top Hinge A A A. 5/ 16" Hex-Head Hinge Screws and Washers B C 1-2 A A. 5/16" Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge C. Spacer A. Cabinet Hinge Hole Plugs Center Hinge 2 A A B A. Door Hinge Hole Plug A. Center Hinge B. 5/16" Hex-Head Hinge Screws 3 Removal of Door Stops Bottom Hinge A B A A. Door Stop B. Door Stop Screw B C A. Bottom Hinge B. 5/16" Hex-Head Hinge Screws C. Leveler 4 Reinstallation of Door Stops A B A.
Leveling and Door Adjustment ■ WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. ■ Failure to do so can result in back or other injury. Your refrigerator has two adjustable levelers, one on each side, at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or if you want the doors to close more easily, adjust the level and tilt of the refrigerator. 1.
Using the Controls When you plug in the refrigerator for the first time, turn the Freezer control to Recommended Setting. Temperature Control When you plug in the refrigerator for the first time, set the Temperature Control to Recommended Setting, as shown. Adjust the Freezer Control IMPORTANT: ■ Turning the Temperature Control to OFF stops cooling in the refrigerator and freezer compartments, but it does not disconnect the refrigerator from the power supply.
Ice Maker (on some models - Accessory) Turning the Ice Maker On/Off NOTE: Do not force the wire shutoff arm up or down. ■ To turn the ice maker on, simply lower the wire shutoff arm. NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made, the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position.
Meat Drawer Cover (on some models) To remove and replace the meat drawer cover: 1. Remove the meat drawer. 2. Push the cover back to release the rear clips from the shelf. Tilt the cover up at the front, and pull it forward. 3. Replace the meat drawer cover by fitting the notches and clips on the cover over the rear and center crossbars on the shelf. 4. Lower cover into place and pull the cover forward to secure the rear clips onto the shelf. 5. Replace the meat drawer.
Utility or Egg Bin (on some models) Depending on your model, you may have a one, two or three piece bin. Eggs may be stored in the egg tray or loose in the bin. NOTE: Store eggs in a covered container for long-term storage. If your model does not have an egg storage bin, store eggs in their original container on an interior shelf. FREEZER FEATURES Your model may have some or all of these features.
Drop-in Door Rails (on some models) To remove and replace the rails: 1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail. 2. Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the door and pushing the rail straight down until it stops. Can Racks and Door Bins (on some models) NOTE: Can racks may be purchased as an Accessory for some models. To remove and replace the racks/bins: 1. Remove the rack/bin by lifting it and pulling it straight out. 2.
Power Interruptions If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and frozen. If the power will be out for more than 24 hours, do one of the following: ■ Remove all frozen food and store it in a frozen food locker. ■ Place 2 lbs (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic foot (28 L) of freezer space. This will keep the food frozen for 2 to 4 days.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first before calling for assistance. The refrigerator seems noisy Refrigerator Operation The refrigerator will not operate WARNING Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are listed some normal sounds with explanations. ■ Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize performance.
The door is difficult to open WARNING There is interior moisture buildup NOTE: Some moisture buildup is normal. ■ Humid room? Contributes to moisture buildup. ■ Door opened often or left open? Allows humid air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep door fully closed. ■ Control(s) set correctly for the surrounding conditions? Adjust the control(s) a setting colder. Check temperature in 24 hours. See “Using the Control(s).
The ice cubes are hollow or small Off-taste, odor or gray color in the ice NOTE: This is an indication of low water pressure. ■ Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff valve fully open. ■ ■ ■ Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line. Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? This can decrease water pressure. See “Water Supply Requirements.
ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN .............................................22 GARANTÍA.............................................................................23 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................ 24 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo................................................................. 25 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...................................... 25 Desempaque el refrigerador.......................................................
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en EE.UU., llame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para obtener los detalles completos, llame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de instalación de Sears Para la instalación profesional de Sears de aparatos electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canadá llame al 18004MYHOME®.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: ■ Saque las puertas. ■ ADVERTENCIA Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
1. Busque los niveladores. Están envueltos en una bolsa de plástico dentro del cajón para verduras. 2. Con la ayuda de dos o más personas, obtenga acceso a la parte inferior del refrigerador, ya sea inclinándolo primero de un lado y luego del otro, O BIEN acostándolo en el piso a su lado izquierdo, como se muestra. ■ Incline el refrigerador de costado lo suficiente como para tener acceso a la parte inferior.
deje un espacio mínimo de 3¹⁄₈" (8 cm) en el lado de la bisagra (algunos modelos necesitan más espacio) para permitir que la puerta abra bien. NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación (que reduce el uso de electricidad y provee un enfriamiento superior) es entre 60 °F (15 °C) y 90 °F (32 °C).
Conexión del suministro de agua (en algunos modelos) Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea de agua, APAGUE la fábrica de hielo para evitar el ruido excesivo o daños a la válvula de agua. Conexión a la tubería de agua 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. CIERRE el suministro principal del agua. ABRA el grifo de agua más cercano el tiempo suficiente para que la tubería de agua se despeje. 3.
4. Ajuste la tuerca de compresión. No la ajuste demasiado. Vuelva a unir la abrazadera para tubería y el tubo a la parte posterior de la carcasa. A B C A. Abrazadera para tubería B. Tubería de cobre C. Tuerca de compresión 5. ABRA la válvula de cierre. Revise si hay pérdidas. Ajuste todas las conexiones (incluso las conexiones de la válvula) o las tuercas que tengan fugas. 6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado.
Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que las puertas abran en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de abertura de las puertas, vea “Cómo volver a poner las puertas y bisagras en su lugar”. Las ilustraciones aparecen después de estas instrucciones. Carcasa 1.
Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) 1-1 Bisagra superior A A A. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra y arandelas de 5/ 16" B C 1-2 A A. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/16" B. Bisagra superior C. Espaciador A. Tapones de los orificios de las bisagras de la carcasa Bisagra central 2 A A B A. Tapón del orificio de la bisagra de la puerta A. Bisagra central B.
Nivelación y ajuste de la puerta ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Su refrigerador tiene dos niveladores regulables, uno a cada lado. Si su refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la nivelación y la inclinación del mismo. 1.
USO DE SU REFRIGERADOR Cómo asegurar la circulación adecuada del aire Para asegurar la temperatura correcta, usted debe permitir que el aire fluya entre las secciones del refrigerador y del congelador. Como se muestra en la ilustración, el aire frío entra a través de la base de la sección del congelador y fluye hacia arriba. La mayor parte del aire luego fluye a través de las rendijas de ventilación de la sección del congelador y vuelve a circular debajo del piso del congelador.
verduras, o guárdelas en una bolsa de papel cerrada sin apretar en un estante del refrigerador. Control del congelador El control congelador está ubicado en la pared posterior del congelador. El mismo regula la cantidad de aire que fluye entre los compartimientos del congelador y del refrigerador. Cuando enchufe por primera vez el refrigerador, gire el control del congelador hacia el ajuste recomendado.
Recuerde ■ Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Espere 3 días para que el depósito de hielo se llene por completo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. ■ La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda.
Cajón para verduras (en algunos modelos) Cajón para verduras Para quitar y volver a colocar el cajón para verduras: 1. Deslice el cajón hasta el tope. Levante el frente y deslice el cajón directamente hacia fuera, hasta que salga. 2. Vuelva a colocar el cajón para verduras deslizándolo nuevamente hasta que pase el tope. Tapa del cajón para verduras Estilo 1 - Tapa de plástico Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para verduras: 1. Saque el(los) cajón(cajones).
Guía para la conservación de alimentos congelados Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá ser hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de conservación. Selle bien el paquete o envase para evitar la transferencia de sabor y olor en todo el producto. Es normal que haya cristales de hielo dentro de un paquete sellado.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.
Cortes de corriente Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (según el modelo) para ayudar a que los alimentos se mantengan fríos y congelados. Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas, siga una de las opciones a continuación: ■ Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una conservadora de comida congelada. ■ Ponga 2 lbs (907 g) de hielo seco en el congelador por cada pie cúbico (28 L) de espacio en su congelador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí antes de llamar para solicitar ayuda. Parece que el motor funciona excesivamente Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona ADVERTENCIA Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento.
La puerta no cierra completamente ■ ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. ■ ¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta. ■ ¿Está obstruyendo la puerta la tapa del compartimiento para verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes.
Hay agua en la bandeja recolectora de agua Los cubos de hielo son huecos o pequeños ■ ¿Se está descongelando el refrigerador? El agua se evaporará. Es normal que caigan gotas de agua en la bandeja recolectora de agua. ■ ¿Está más húmedo que lo normal? Cuando esté húmedo, calcule que el agua en la bandeja recolectora tardará más en evaporarse. Esto es normal cuando hace calor o hay humedad. NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua.
TABLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION ............................................... 43 GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE ............ 44 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .............................................45 Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur..........46 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION........................................ 46 Déballage du réfrigérateur...........................................................46 Exigences d'emplacement ........................................
Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix et renseignements supplémentaires aux États-Unis, composez le 18008276655. *Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. Pour des informations détaillées, appelez Sears Canada au 18003616665. Service d’installation Sears Pour l’installation professionnelle garantie par Sears d'appareils ménagers et d’articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-eau, et autres gros appareils ménagers, aux É.U.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”.
■ Incliner suffisamment le réfrigérateur sur le côté pour pouvoir accéder à sa partie inférieure. À l'aide d'un tourne-écrou de ³⁄₈", retirer les deux vis fixant le profilé de bois au bas du réfrigérateur. Installer ensuite un dispositif de nivellement sur l'angle avant. Répéter l'opération de l'autre côté. REMARQUE : On ne doit pas laisser la caisse du réfrigérateur toucher le plancher lorsqu'un dispositif de nivellement est installé.
Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. IMPORTANT : ■ Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). ¹⁄₂" (1.25 cm) ■ Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.
Raccordement de la canalisation d’eau (sur certains modèles) Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : Si on met en marche le réfrigérateur avant son raccordement à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt) afin d'éviter un bruit excessif ou des dommages à la valve d'entrée d'eau. Raccordement à une canalisation d’eau 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2.
4. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Rattacher la bride du tube et le tube à l’arrière de la caisse. A B C A. Bride du tube C. Écrou de compression B. Tube en cuivre 5. OUVRIR le robinet d’arrêt. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui fuient. 6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé.
Inversion des portes (facultatif) IMPORTANT : Si l'on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, suivre les étapes suivantes. Si l'on ne souhaite pas inverser le sens d’ouverture des portes, voir “Réinstallation des portes et des charnières”. Les illustrations sont indiquées à la suite de ces instructions. Bouchon d'obturation de charnière de porte Étapes finales 1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons d’obturation et vis sont en place.
Dépose et réinstallation de la porte Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) 1-1 Charnière supérieure A A A. Rondelles et vis de charnière à tête hexagonale de 5/ 16" B C 1-2 A A. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" B. Charnière supérieure C. Rondelle d’espacement A. Bouchons obturateurs des trous de charnière de la caisse Charnière centrale 2 A A A. Bouchon obturateur de charnière de porte B A. Charnière centrale B.
Nivellement et ajustement des portes AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Votre réfrigérateur dispose de deux pieds ou vis avant réglables de chaque côté.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée Pour s’assurer d’avoir des températures appropriées, il faut permettre à l’air de circuler entre les deux sections du réfrigérateur et du congélateur. Comme l’indique l’illustration, l’air froid pénètre à la base de la section du congélateur et se déplace vers le haut. La plus grande partie de l’air circule ensuite à travers la section du congélateur et recircule sous le plancher du congélateur.
Ajustement de la commande du congélateur Pour accroître temporairement la circulation d’air froid vers un compartiment donné, ajuster la commande. IMPORTANT : Une fois le rendement désiré atteint, tourner la commande du réfrigérateur au réglage recommandé afin que le réfrigérateur fonctionne de façon optimale. SITUATION/CAUSE : AJUSTEMENT : Utilisation intense de glaçons COLDEST (congélateur max.) Température ambiante élevée COLDEST (congélateur max.
endommager certaines pièces de la machine à glaçons et entraîner une mauvaise qualité de glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu. Ne pas entreposer quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons. ■ CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles.
Bac à légumes (sur certains modèles) Couvercle du bac à légumes Pour retirer et réinstaller un tiroir : 1. Glisser le bac à légumes en ligne droite vers l’extérieur jusqu’à la butée. Soulever le devant. Faire glisser le bac complètement vers l’extérieur. 2. Réinstaller le ou les bacs en le(s) faisant glisser jusqu’au fond au-delà de la butée. Tiroirs du bac à légumes Style 1 - Couvercle en plastique Pour retirer et réinstaller le couvercle : 1. Retirer le ou les bacs à légumes. 2.
3. Pour réinstaller la tablette, faire glisser l´arrière de la tablette dans le support sur les parois de la caisse. 4. Faire glisser la tablette complètement. Style 1 - Tringles de porte Style 2 - Supports Guide d’entreposage des aliments surgelés Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type des aliments, le type d’emballage et le type de pellicule utilisés (hermétiques et à l’épreuve de l’humidité) et la température d’entreposage.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins une fois par mois pour empêcher une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacances Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant son absence : 1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres. 2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons automatique et qu'il est raccordé à la source d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source d'approvisionnement en eau du réfrigérateur. Des dommages matériels peuvent subvenir si l'alimentation en eau n'est pas coupée. 3.
DÉPANNAGE Essayez les solutions suggérées ici avant de demander de l'aide par téléphone. Le moteur semble trop tourner Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute efficacité et ses ventilateurs.
La porte ne se ferme pas complètement ■ La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte. ■ Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. ■ Le couvercle du bac à légumes fait-il obstruction? Vérifier que le couvercle du bac à légumes est enfoncé complètement de sorte que l'arrière repose sur les supports.
Les glaçons sont creux ou petits Glaçons et eau REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. ■ La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas complètement ouverte? Ouvrir la valve d'eau complètement. La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons ■ Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
TM W10732529A © 2014 KCD IP, LLC ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries TM ® Marca registrada / Marca de comercio de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países MC MD Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC 8/14 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexique