TABLE OF CONTENTS English Version 2 Spanish Version 48 Grab-N-Go Case 25 26 French Version 94 Replacing the Air filter 26 Warranty 3 Protection Agreements 4 Safety Instructions 7 Parts And Features 8 Unpacking Your Refrigerator Installation ..,.
BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller.
PROTECTION AGREEMENTS • Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Moster Protection Agreement can save you money and aggravation.
will can may
&WARNING • Before replacing a burned-out light bulb, unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box in order to avoid contact with a live wire filament. (A burned-out light bulb may break when being replaced.) NOTE: Some models have LED interior lighting and service should be performed by a qualified technician.
CFC DISPOSAL Your old refrigerator may have a cooling system that used CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed to harm stratospheric ozone. If you are throwing away your old refrigerator, make sure the CFC refrigerant is removed for proper disposal by a qualified servicer. If you intentionally release this CFC refrigerant, you can be subject to fines and imprisonment under provisions of environmental legislation.
PARTS AND FEATURES O N D L Q E R P C C I M J F K G H Use this page to become more familiar with the parts and features. Page references are included for your convenience. NOTE: This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model.
Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before using. Do not remove any warning-type labels, the model and serial number label, or the Tech Sheet that is located under the front of the refrigerator.
REFRIGERATOR INSTALLATION INSTALLATION PRIOR TO USE ·To minimize noise and vibration, the refrigerator MUST be installed on a solidly constructed floor. 1. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust accumulated during shipping. • Carpeting and soft tile surfaces are not recommended. 2. Install accessories such as ice cube bin, drawers, shelves, etc., in their proper places. They are packed together to prevent possible damage during shipment.
REFRIGERATOR INSTALLATION NOTE: Removing the doors is the recommended procedure when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. If it is necessary to remove the handles, follow the directions below. HOW TO REMOVE DOOR HANDLES NOTE: Handle appearance may vary from the illustrations on this page. 1. Removing Refrigerator Handle Mounting Fasteners • Loosen the set screws with a 3/32" (2.5mm) Allen wrench and remove the handle.
REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO REPLACE DOOR HANDLES NOTE: Handle appearance may vary from the illustrations on this page. 1. Replacing Refrigerator Door Handle • Place the handle on the door, fitting it over the mounting fasteners and tighten the set screws with a 3/32" (2.5mm) Allen wrench. NOTE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed use a 1/4" (6.4mm) Allen wrench. Mounting Fasteners 2.
REFRIGERATOR INSTALLATION REMOVING AND REPLACING REFRIGERATOR DOORS 6. Rotate hinge lever (6) counterclockwise. Lift the top hinge (7) free of the hinge lever latch (8). To remove the left refrigerator door: A CAUTION: When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward. On the back of the refrigerator, press back on the release ring of the fitting (see 3 in figure below) and pull out the water tube in the direction of the arrow. 7.
REFRIGERATOR INSTALLATION Reinstalling the Refrigerator Door ~Left Door ~Right Door 1. Lower the door onto the middle hinge pin (9). 1. Lower the door onto the middle hinge pin (1 0). 2. Fit the top hinge (7) over the hinge lever latch (8) and into place. Rotate the lever (6) clockwise to secure the hinge. 3. Install the grounding screw (5) and connect the two wire harnesses (4). 4. Push the water supply tube into the hole on the top case and pull it out on the backplate. 2.
~_MFL62184409_~o] 2011.4.27 4:27PM l>JiolA-115 REFRIGERATOR INSTALLATION • With both hands, hold both sides of the door and pull it up to separate it from the rails. HOW TO REMOVE AND INSTALL THE FREEZER DRAWER IMPORTANT: To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions. 1. Removing Freezer Drawer • Pull the drawer open to full extension. Remove the lower basket CD by lifting basket from rail system. £.
~_MFL62184409_~o] 2011.4.27 4:27PM l>JiolA-116 REFRIGERATOR INSTALLATION £ WARNING: If the Durabase divider is removed, HOW TO REMOVE AND INSTALL THE FREEZER DRAWER (cont.) there is enough open space for children or pets to crawl inside. 2.1nstalling Freezer Drawer £ WARNING: To prevent accidental child and pet ·With both hands, pull out each rail simultaneously until both rails are fully extended. entrapment or suffocation risk, DO NOT allow them to touch or go near the freezer drawer.
REFRIGERATOR INSTALLATION LEVELING AND DOOR ALIGNMENT Door Alignment Leveling The left refrigerator door has an adjustable nut, located on the bottom hinge, to raise and lower the door for proper alignment. After installing, plug the refrigerator's power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the final position.
USING YOUR REFRIGERATOR SETTING THE CONTROLS AIRFLOW Be sure not to block vents while packing your refrigerator. Doing so will restrict airflow and may cause the refrigerator temperature to become too warm or cause interior moisture buildup. (See air flow diagram below.) • The Freezer Temp Control range is from -6°F to 8°F (-21°C to -13°C). The lower the number setting, the colder the freezer compartment will become. NOTE: When changing control settings, wait 24 hours before making additional adjustments.
USING YOUR REFRIGERATOR Light Temperature Mode eF <->°C) ·When you press light button, the dispenser light will tum on. Air Filter ~- •If you want to convert oF to oc or vice versa, press and hold the I >; I button and 1•o::, I button at the same time for 5 seconds or more. A cAUTION The Air Filter helps remove odors from the refrigerator. The Air Filter has two settings, Auto and MAX.
USING YOUR REFRIGERATOR 2. To remove the in-door ice bin, grip the front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin as shown. IN-DOOR ICE BIN A CAUTION Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute. Damage or personal injury may result. The icemaker will stop producing ice when the ice bin is full. If you need more ice, empty the ice bin into the extra ice bin in the freezer compartment.
USING YOUR REFRIGERATOR ADJUSTING CONTROL SETTINGS Give the refrigerator time to cool down completely before making final adjustments. It is best to wait 24 hours before doing this. The initial settings mentioned in SETTING THE CONTROLS section should be correct for normal household refrigerator use. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm.
USING YOUR REFRIGERATOR FOOD STORAGE GUIDE STORING FROZEN FOOD Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For dated products, check date code to ensure freshness. NOTE: For further information about preparing food for freezing or food storage times, check a freezer guide or a reliable cookbook.
USING YOUR REFRIGERATOR Freezing REFRIGERATOR SECTION Your freezer will not quick-freeze any large quantity of food. Do not put more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 lbs of food per cubic foot of freezer space). Leave enough space in the freezer for air to circulate around packages. Be careful to leave enough room at the front so the door can close tightly. WATER DISPENSER To dispense cold water, push on the dispenser switch with a glass.
USING YOUR REFRIGERATOR REFRIGERATOR SHELVES ·To reinstall a shelf-lilt the front of the shelf up and guide the shelf hooks into the slots at a desired height. Then lower the front of the shelf so that the hooks drop into the slots. The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Your model may have glass or wire shelves.
USING YOUR REFRIGERATOR HUMIDITY CONTROLLED CRISPER To remove the glass The crispers provide fresher-tasting fruit and vegetables by letting you easily control humidity inside the drawer. 1. Lift up the glass under the crisper cover. 2. Pull the glass up and out. You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crispers. Adjust the control to any setting between VEGETABLE and FRUIT. ·VEGETABLE keeps moist air in the crisper for best storage of fresh, leafy vegetables.
USING YOUR REFRIGERATOR GRAB-N-GO GRAB-N-GO DOOR BINS The Grab-N-Go compartment allows for easy access to commonly used food items. The Grab-N-Go inner and outer door bins are removable for easy cleaning. The outer Grab-N-Go door includes two door bins, the Cheese & Butter and Condiment bins, that are specially designed for these items. Butter stored here will be easier to spread, cheese will be easier to slice, and condiments will be ready to use. 1. To remove the door bins, lift up and pull out. 2.
USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER SECTION DURABASE DIVIDER EXTRA ICE BIN The Durabase divider allows you to organize the Durabase area into sections. 1. To remove the ice bin from the upper drawer, pull out the drawer as far as possible. 2. Gently lift and pull out the ice bin. 3. To install, pull out the drawer as much as possible and set the ice bin in its correct position, then push in the drawer. .
FILTER FILTER Before Replacing the Water Filter: With filter "tabs" in the horizontal position, push the new filter into the manifold hole until it stops. If the top shelf, located below the water filter, is in the highest position, it will need to be removed prior to replacing the water filter. To remove any shelf-Tilt up the front of the shelf in the direction of 0 and lift it in the direction of EJ. Pull the shelf out.
FILTER Performance Data Sheet Model: LG ADQ36006102-S Use Replacement Filter: ADQ36006102 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below.
FILTER Application Guidelines/Water Supply Parameters Service Flow 0.5 gpm (1.9 lpm) Water Supply Potable Water Water Pressure 20 -120 psi (138- 827 kPa) Water Temperature 33°F - 100°F (0.6°C - 38°C) A WARNING To reduce the risk associated with ingestion of contaminants: Do not use with water that Is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before and after the system.
FILTER State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09-2019 Date Issued: December 15,2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ360061 02-S ADQ36006102 Manufacturer: Sears Brands Management Corporation The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health.
CARE AND CLEANING INSIDE WALLS (allow freezer to warm up so the cloth will not stick} A WARNING To help remove odors, you can wash the inside of the refrigerator with a mixture of baking soda and warm water. Mix 2 tablespoons baking soda to 1 quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is completely dissolved so it does not scratch the surfaces of the refrigerator. Explosion Hazard ACAUTION: While cleaning the inside, do not spray Use non-flammable cleaner.
CARE AND CLEANING POWER INTERRUPTIONS WHEN YOU MOVE 1. If the power will be out for 24 hours or less, keep all refrigerator doors closed to help foods stay cold and frozen. When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 2. If the power will be out for more than 24 hours, remove all frozen food and store it in a frozen food locker. WHEN YOU GO ON VACATION 1. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food in dry ice. 2.
~_MFL62184409_~o] 2012.6.13 10:32 AM l>l]o1Al34 ABOUT THE AUTOMATIC ICEMAKER AUTOMATIC ICEMAKER &WARNING Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The icemaker will produce 70-21 0 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other operating conditions. Personal Injury Hazard DO NOT place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in.
ABOUT THE AUTOMATIC ICEMAKER A CAUTIONS WHEN YOU SHOULD SET THE ICEMAKER POWER SWITCH TO OFF {0) • The first ice and water may include particles or odor from the water supply line or the water tank. ·Throw away the first few batches of ice. • When the water supply will be shut off for several hours. • This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time. ·When the ice bin is removed for more than a minute or two.
CONNECTING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer or retailer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. ·Copper Tubing, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the water supply. Be sure both ends of the tubing are cut square.
CONNECTING THE WATER LINE 5. TIGHTEN THE PIPE CLAMP INSTALLATION INSTRUCTIONS Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. lighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell. 1. SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY NOTE: Do not overtighten or you may crush the tubing. Turn on the nearest faucet to relieve the pressure on the line. Pipe Clamp 2. CHOOSE THE VALVE LOCATION Clamp Screw _ . , . Choose a location for the valve that is easily accessible.
CONNECTING THE WATER LINE 8. FLUSH OUT THE TUBING 10. TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear. Tighten any connections that leak. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing. 9. CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR NOTE: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. 11.
TROUBLESHOOTING GUIDE • A clicking noise may come from the electronic control switching the cooling system on and off. • Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator. • Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, but is still more energy efficient than previous models.
TROUBLESHOOTING GUIDE LIGHTS DO NOT WORK Check if... Then ... The power supply cord is unplugged. Firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage. LED interior lighting failure. The refrigerator compartment lamp is LED interior lighting, and service should be performed by a qualified technician. Refer to the Light Bulb Replacement section. REFRIGERATOR HAS AN UNUSUAL ODOR Check if••. The Air Filter may need to be set to the MAX setting or replaced. Then ..
TROUBLESHOOTING GUIDE DOORS WILL NOT CLOSE COMPLETELY Check if... Then ... The refrigerator is not level. See Leveling and Door Alignment section on page 17. Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear door and door shelves. The ice bin, crisper cover, pans, shelves, door bins or baskets are out of position. Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelves and baskets into their correct positions. See the Using Your Refrigerator section on pages 18-27.
TROUBLESHOOTING GUIDE THE REFRIGERATOR SEEMS TO MAKE TOO MUCH NOISE Check if... The sounds may be normal for your refrigerator. Then ... Refer to the Understanding Sounds You May Hear section on page 39. THE ICEMAKER IS NOT PRODUCING ICE OR NOT ENOUGH ICE Check if... Then ... New installation. Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice production. The refrigerator is not connected to a water supply or the supply shutoff valve Is not turned on.
TROUBLESHOOTING GUIDE NOT DISPENSING ICE Check if... Then •.. All the doors are not closed completely. Ice will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. The dispenser display is locked. Press and hold the Lock ( I ==-I ) for 3 seconds to unlock the control panel and dispenser. Ice is not selected on the dispenser. The dispenser can be set for ice or water. Make certain that the control panel is set for the proper operation.
TROUBLESHOOTING GUIDE NOT DISPENSING WATER Check if... Then ... The dispenser panel is locked. Press and hold the Lock ( I .:::._1) for 3 seconds to unlock the control panel and dispenser':'- New installation. Flush and fill the water system. Refrigerator or freezer doors are not closed properly. Water will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. The refrigerator is not connected to a water supply or the supply shutoff valve is not turned on.
TROUBLESHOOTING GUIDE TEMPERATURE IS TOO WARM OR THERE IS INTERIOR MOISTURE BUILDUP Check if... Then ... The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wall dividing the two sections. Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block vents and restrict airflow. (See air flow diagram below). The doors are opened often.
Kenmore Connect™ System Should you experience any problems with your refrigerator, it has the capability of transmitting data via your telephone to the Kenmore Connect Team. This gives you the capability of speaking directly to our trained specialists. The specialist records the data transmitted from your machine and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis. - Using the Kenmore Connect™ System If you experience problems with your refrigerator, call 1-800-4-MY-HOME®.
MEMO 47
fNDICE Version en Ingles 48 Para retirar el recipiente para hortalizas 71 Garantia 49 Contrato Maestro De Proteccion 50 Compartimento Pantry De Temperatura Controlada 71 GRAB-N-GO 72 REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE 72 51-53 Mensajes De Seguridad Flequerimientos De Conexi6n A Tierra 53 Partes Y Caracterfsticas 54 lnstalaci6n Del Flefrigerador 55-63 Desempacando El Refrigerador 55 lnstalaci6n 56 C6mo Quitar Y Volver a Colocar Las Jaladeras De La Puerta, Del Caj6n 57-62 Nivelaci6n Y Ali
GARANTIA DEL FRIGORIFICO CON CONGELADOR INFERIOR GARANTfA LIMITADA DE KENMORE DURANTE UN ANO a partir de Ia fecha de venia, este aparato esta garantizado contra delectos en materiales o mano de obra si se ha instalado, utilizado y mantenido correctamente, segun las instrucciones facilitadas. CON EL JUSTIFICANTE DE VENTA, un aparato defectuoso recibira reparaci6n o sustituci6n gratuita, segun lo decida el vendedor.
CON1"RA1'0 MAESTRO DE PROI'ECCION ~ Protecci6n contra descargas electricas para danos Contratos de protecci6n maestra debido a fluctuaciones electricas. Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® esta diseiiado y fabricado para muchos aiios de operaci6n confiable. Sin embargo, al igual que todos los productos, puede requerir de mantenimiento o reparaci6n preventives de vez en cuando. Es ahf cuando el contrato de protecci6n maestra le puede ahorrar dinero y molestias.
sufrirá
A ADVERTENCIA ·Antes de cambiar una bombilla quemada, desconecte el refrigerador o apague Ia energfa electrica en el cortacircuito o en Ia caja de fusibles, para evitar un contacto con un filamento de alambre que tenga voltaje. (Es pasible que una bombilla quemada se rompa al tratar de cambiar1a.) NOTA: Algunos modelos tienen un bombillo LED par esta razon solo un tecnico calificado deberia repaerar launidad.
COMO DESECHAR CFCs Es posible que su refrigerador viejo tenga un sistema de refrigeracion que utilizaba CFCs (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFCs hacen daiio al ozono de Ia estratosfera. Si usted va a deshacerse de su refrigerador viejo, asegurese de que el refrigerante CFC sea retirado por una persona de mantenimiento calificada. Si Iibera intencionalmente el refrigerante CFC, Ud. puede estar sujeto a multas o prision, segun lo previsto en Ia legislaci6n ambiental vigente.
PARTES V CARACTERiSTICAS O N D L Q E R P C C I M J F K G H Use esta secci6n para familiarizarse mas con las partes y caracterfsticas. NOTA: Esta gufa cubre varies modelos diferentes. Es posible que el refrigerador que usted ha comprado tenga algunas o todas las partes que aparecen en Ia siguiente lista. Es posible que Ia posicion de algunas de las caracterfsticas que se muestran a continuaci6n no coincida con Ia de su modele.
Peligro por Exceso de Peso Cuando Mueva su Refrigerador: Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace asi, puede resultar en lesion de Ia espalda o de otro tipo. Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para su limpieza o servicio, asegurese de proteger el piso. Mantenga siempre de pie el refrigerador al moverlo. No menee ni haga caminar al relrigerador cuando Irate de moverlo, puesto que podria ocurrir dai'io al piso.
INSTALACI6N DEL REFRIGERADOR INSTALACIQN ANTES DEL USO • Para minimizar el ruido y Ia vibracion, el refrigerador tiene que ser instal ado solo sabre un piso solido. 1. Lim pie a fondo su refrigerador y retire todo el polvo acumulado durante su transporte. 2. lnstale los accesorios tales como bandeja para cubos de hielo, cajones, estantes, etc., en sus lugares apropiados. Estos vienen empacados juntos para evitar posible dano durante el transporte.
INSTALACI6N DEL REFRIGERADOR NOTA: Es recomendable desmontar siempre las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a traves de un hueco estrecho. Si fuese necesario desmontar los tiradores, siga las direcciones indicadas a continuaci6n. COMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA NOTA: La apariencia de Ia jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta pagina. Tornillo& de _ montaje 1.
INSTALACION DEL REFRIGERADOR COMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA NOTA: La apariencia de Ia jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta pagina. 1. Para volver a I nstalar Ia jaladera de Ia puerta del refrigerador • Coloque el asa de Ia puerta, situandola encima de las piezas de fijacion y apriete los tornillos con una llave Allen de 313211 (2,5mm). NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de Ia manija utilice una llave Allen de 1/411 (6,4mm).
INSTALACI6N DEL REFRIGERADOR 6. Gire Ia palanca de al bisagra (6) en el sentido contrario a las agujas del reloj. Levante Ia bisagra superior (7) liber andola del cierre de Ia palanca de Ia bisagra (8). & CUIDADO: AI levantar Ia bisagra y liberandola del cierre, tenga cuidado que Ia puerta no se caiga hacia adelante . 7. Levante Ia puerta para liberarla del perno de Ia bisagra del medic. 8. Coloque Ia puerta, con Ia parte interna mirando hacia arriba, en una superficie lisa para evitar rallarla.
INSTALACION DEL REFRIGERADOR Como volver a colocar las puertas del refrigerador ~ ~ 1. Baj e Ia puerta sabre el pasador de Ia bisagra del media (9). 2. Coloque Ia bisagra superior (4) sabre Ia retenci6n de Ia palanca de Ia bisagra (5) hasta que quede en su puesto. Haga girar Ia palanca en Ia direcci6n contraria a las manecillas del reloj para asegurar Ia bisagra (3). 3.
r-MFL62184409_~l>HJ. 2011.4.27 4:28PM l>flol.Al61 INSTALACI6N DEL REFRIGERADOR • Con am bas manos, sujete los dos Iados de Ia puerta y tire hacia arriba para separarla . COMO DESMONTAR E INSTALAR EL CAJON DE LA HELADERA IMPORTANTE: Para evitar una posible lesion, dafio al producto o a Ia propiedad, Ud. necesitara dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes 1. Extraiga el Cajon de Ia Heladera • Jale el cajon abierto al maximo.
r-MFL62184409_~l·Hl 2011.4. 27 4:28 PM l>fl Ol.Al62 INSTALACI6N DEL REFRIGERADOR • ADVERTENCIA: Si se retira el divisor Durabase, COMO DESMONTAR E INSTALAR EL CAJON DE LA HELADERA {cont.) hay espacio suficiente para que los ninos o mascotas se introduzcan en su interior. 2.1nstalaci6n del Cajon de Ia Heladera • ADVERTENCIA: Para evitar que los niiios o ·Con ambas manos, tire hacia afuera cad a riel de forma simultanea hasta que ambos rieles se hayan extendido en su totalidad.
INSTALACI6N DEL REFRIGERADOR NIVELACION Y ALINEACION DE LAS PUERTAS Alineac:i6n de las puertas Nivelac:ion Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, ubicada en Ia bisagra inferior, para levantarlas y bajarlas con el fin de alinearlas correctamente. Tras Ia instalaci6n* enchufe el cable de alimentaci6n del refrigerador en una toma de coniente de 3 clavijas con conexi6n a tierra y empuje el refrigerador hasta su posicion definitive.
USANDO SU REFRIGERADOR • El rango de control de temperatura del congelador esta entre 6°F y 8°F (-21°C y -13°C). Cuanto menor sea el numero de ajuste, Ia mas frfa del congelador se convertira. NOTA: al cambiar los ajustes de control, espere 24 horas antes de realizar ajustes adicionales. Tras 24 horas, ajuste las temperaturas que desee en los compartimentos. Dispensaci6n CONFIGURACION DE CONTROLES FLUJO DE AIRE Asegurese de no bloquear los conductos de ventilaci6n al cargar su refrigerador.
USO DEL REFRIGERADOR Luz • Cuando se presiona el bot6n de luz, Ia luz del dispensador se encendera. Filtro de a ire ~- =_ • Mantenga presionado el bot6n 1 1 durante 3 segundos o mas para deshabilitar Ia funci6n Bloqueo. Modo de temperatura eF<->°C) El filtro de aire ayuda a eliminar olores del refrigerador. El filtro de aire tiene dos configuraciones: Auto y MAX. En el modo Auto, el filtro de aire se encendera y apagara en un ciclo de diez minutos para el encendido y ciento diez minutos para el apagado.
USO DEL REFRIGERADOR 2. Para sacar Ia charola para hielo de Ia puerta, sujete Ia manija del frente, levante ligeramente Ia parte inferior, y lentamente jale Ia charola como se muestra. CHAROLA PARA HIELO EN LA PUERTA ACUIDADO Mantenga las manos y las herramientas aparte de Ia puerta del compartimiento para hielo y Ia rampa del dispensador. Se pueden producir daiios o lesiones. La maquina de hielo dejara de producir hielo cuando Ia charola para hielo este llena.
USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES CONDICIONIRAZON: Conceda al refrigerador tiempo suficiente para enfriarse completamente antes realizar los ajustes finales. La mejor opci6n es esperar 24 horas antes de hacer esto. Los ajustes iniciales indicados en Ia secci6n AJUSTE DE CONTROLES deberian ser correctos para el uso domestico habitual de un refrigerador. Los controles seran correctos cuando Ia leche o zumos esten tan frios como usted desea y el helado se mantenga firme.
USO DEL REFRIGERADOR GUiA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS COMO GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en materiales hermeticos y a prueba de humedad a menos que se indique de otra forma. Esto evita que el olor y el saber de los alimentos se transfieran por todo el refrigerador. Para productos fechados, verifique el c6digo de fecha para asegurar Ia frescura.
USO DEL REFRIGERADOR Congelaci6n SECCION REFRIGERADOR Su congelador no conge lara rapidamente cualquier cantidad grande de alimentos. No coloque mas alimentos sin congelar en el congelador que los que se podran congelar en un plaza de 24 horas (no mas de 2 a 3 Iibras de alimentos per pie cubico de espacio en el congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para que el aire circule alrededor de los paquetes.
USO DEL REFRIGERADOR ANAQUELES DEL REFRIGERADOR ·Para volver a colocar un anaquel-lncline el frente del anaquel hacia arriba y guie los ganchos del anaquel dentro de las ranuras a una altura deseada.Luego baje el frente del anaquel de forma que los ganchos encajen dentro de las ranuras. Los anaqueles de su refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento. Su modele puede tener anaqueles de cristal o de alambre.
USO DEL REFRIGERADOR CONTROL DE LA HUMEDAD DEL RECIPIENTE PARA HORTALIZAS FIRMES Para quitar el vidrio: 1. Levante el vidrio despues de haber insertado un dedo en el agujero situado debajo de Ia cubierta del cajon. Ud. puede controlar Ia cantidad de humedad en estes recipientes de humedad sell ada. 2. Levante el vidrio y saquelo. Guarde los vegetales o frutas que requieran mas o menos humedad en accesorios separados. Ajuste el control a alguna seleccion entre VEGETABLE y FRUIT.
USO DEL REFRIGERADOR GRAB-N-GO El compartimento "Grab-N-Go" permite el facil acceso a los alimentos comunmente utilizados. La puerto externa del compartimento"Grab-n-Go" incluye dos ccestas, Ia cesta para quesos y mantequilla y Ia casta para condimentos, que han sido especialmente diseiiadas para alimentos que pueden almacenarse a una temperatura mas alta. Esto hace que untar Ia mantequilla y cortar el queso resulte mas sencillo.
USO DEL REFRIGERADOR SECCIQN CONGELADOR DIVISOR DE LA DURABASE DEPOSITO DE HIELO EXTRA 1. Para extraer el deposito de hielo del cajon El divisor de Ia Durabase le permite organizar el area de Ia Durabase en secciones. superior, tire del caj6n hacia fuera tanto como sea posible. 2. Levante y extraiga con cuidado el receptacula para hielo. 3. Para reinstalar, extraiga el cajon tanto como sea posible y coloque el receptacula para hielo en Ia posici6n correcta. A continuaci6n, empuje hacia dentro el cajon.
FILTRO DE AGUA FILTRO DE AGUA Con las "pestaiias" del filtro en posici6n horizontal, empuje el nuevo filtro en el orificio del colector hasta que haga tope. Avant de remplacer le filtre ll eau : a Si Ia clayette superieure situee sous le filtre haut est placee en position Ia plus haute, vous devrez Ia retirer avant de remplacer le filtre eau. Pour retirer une clayette-lnclinez l'avant de l'etagere dans Ia direction de 0 et soulevez-la dans Ia direction de El Tirez sur l'etagere pour Ia retirer.
FILTRO DE AGUA Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006102-S Uso del filtro de sustituci6n: ADQ36006102 La concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentraci6n menor o igual allimite permisible para el agua de salida segun las especificaciones de los estandares NSF/ANSI 42y53. Sistema probado y certificado por NSF International segun los estandares NSF/ANSI 42 y 53 para Ia reducci6n de las sustancias siguientes.
FILTRO DE AGUA Gulas de Uso/Parametros de Suministro de Agua Flujo de servicio 1.9 1/m (0.5 g/m) Suministro de agua Agua potable Presion de agua 20-120 psi (138- 827 kPa) Temperatura del agua 0.6°C - 38°C {33°F - 100°F} A ADVERTENCIA Es indispensable que se realicen Ia instalaci6n recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requerimientos de remplazo del filtro para que el producto se desempefie adecuadamente.
FILTRO DE AGUA State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09-2019 Date Issued: December 15,2009 Trademark/Model Designation ADQ360061 02-S Replacement Elements ADQ36006102 Manufacturer: Sears Brands Management Corporation The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health.
CUIDADO Y LIMPIEZA PAREDES INTERNAS (dej e que el congelador se caliente para que el pano no se quede pegado) AADVERTENCIA Para ayudar a remover los olores dentro del Refrigerador, puede lavar el interiro de Ia unidad con una mezcla de bicarbonate de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonate de sodio a un cuarto de de agua (26g de bicarbonate a 1 litre de agua) Asegurese que el bicarbonate de sodio este disuelto completamente para que no raye Ia superficie.
CUIDADO Y LIMPIEZA APAGONES CUANDO UD. SE CAMBIE DE CASA Si Ia electricidad se va, llame a Ia compaflla de electricidad y pregunte cuanto tiempo estara fuera de servicio. 1. Si no habra energfa par 24 horas o menos, mantenga am bas puertas del refrigerador cerradas para ayudar a que los alimentos se mantengan frfos y congelados. 2. Si Ia alimentaci6n electrica va a estar desconectada mas de 24 horas, retire todos los alimentos congelados y guardelos en una camara frigorffica.
r-MFL62184409_~l>ll ~ 2012.6. 13 8:33 AM l>11 Ol.Al80 ACERCA DE LA FABRICA DE HIELO MAQUINA DE HIELO AUTOMATICA El hielo se fabrica en Ia maquina de hielo automatica y se envia al dispensador. El dispensador de hielo producira 70-21 0 cubitos en un periodo de tiempo de 24 horas, en funcion de Ia temperatura del congelador, de Ia temperatura ambiente, del numero de puerta abiertas y otras condiciones de funcionamiento.
r-MFL62184409_~ltfl '?.1 2012. 6. 13 8:33 AM Jill 01 Al81 ACERCA DE LA FABRICA DE HIELO A PRECAUCIONES CUANDO DEBERiA AJUSTAR EL CONMUTADOR DE ENCENDIDO DE LA FABRICA DE HIELO A OFF (0) • Cuando se utiliza por primera vez, el hielo y el agua pueden incluir partfculas u olores provenientes de Ia linea de suministro de agua o del tanque de agua. • Cuando el suministro de agua sera cortado por varias horas. • Deseche los primeros cubitos de hielo.
CONEXION DE LA LiNEA DE AGUA ANTES DE COMENZAR LO QUE UD. NECESITARA Esta instalacion de linea de agua no es garantizado por el fabricante de el refrigerador o el fabricante de Ia maquina de hacer hielo o por el detallista. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de danos onerosos por el agua. El martillo de agua (golpes del agua en los tubas) en Ia plomeria de Ia casa puede ocasionar dafios a las partes del refrigerador y conducir a lugas de agua o inundaci6n.
CONEXICN DE LA LINEA DE AGUA 5. APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO INSTRUCCIONES DE INSTALACICN Apriete los tornillos de Ia abrazadera hasta que Ia arandela de sellamiento comience a engrosar. NOTA: No apriete de mas o Ud. puede aplastar Ia tuberia. lnstale Ia valvula de cierre en Ia lfnea de agua potable usada mas frecuentemente y mas proxima. 1. CORTE DEL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA Abra Ia nave mas proxima para liberar Ia presion en Ia linea. Abrazadara daiTubo 2.
CONEXION DE LA LiNEA DE AGUA 8. ENJUAGUE LA TUBERIA 10. ABRA EL AGUA EN LA VALVULA DE CIERRE Abra el suministro de agua principal y deje correr el agua en Ia tuberia hasta que el agua este clara. Apriete cualquier conexi6n que tenga goteo. Cierre el suministro de agua en Ia valvula de agua despues de que aproximadamente un cuarto de agua haya recorrido a traves de Ia tuberia. 9.
GUiA PARA LOCALIZACION DE PROBLEMAS • Oira un sonido de un clic del control electr6nico durante el encendido y apagado del sistema de refrigeraci6n. • Los ruidos de cascabeles pueden provenir del flujo del refrigerante, de Ia linea de agua, ode articulos guardados en Ia parte superior del refrigerador. • Su refrigerador esta diseiiado para funcionar mas eficientemente para guardar alimentos a Ia temperatura deseada.
GUiA PARA LOCALIZACION DE PROBLEMAS LAS LUCES NO FUNCIONAN Verlflque sl •.• El cable de suministro de energia esta desconectado. Falla de iluminaci6n interior LED. Luego••. Conecte firmemente el cable en un receptacula que funcione con el voltaje apropiado. La lampara del compartimiento del refrigerador es una iluminaci6n interior mediante LED, por lo que el mantenimiento debera ser realizado por un h~cnico cualificado. Consulte Ia secci6n Sustituci6n de Ia bombilla. LE REFRIGERADOR TIENE UN OLOR INUSUAL.
GUiA PARA LOCALIZACION DE PROBLEMAS LAS PUERTAS NO CIERRAN COMPLETAMENTE Verifique si •.. Luego••. El refrigerador no esta nivelado. Vea Nivelaci6n y Alineamiento de Ia Puerta en Ia pagina 63. Los paquetes de alimentos estan bloqueando Ia apertura de Ia puerta. Vuelva a colocar los recipientes de alimentos para liberar Ia puerta y los compartimentos de Ia puerta. El recipiente del hielo, Ia cubierta del recipiente, charolas, anaqueles, compartimentos de Ia puerta o canastas estan fuera de su Iugar.
GUiA PARA LOCALIZACION DE PROBLEMAS EL REFRIGERADOR PARECE HACER DEMASIADO RUIDO Verifique si •.• Los sonidos pueden ser normales para su refrigerador. Luego••. Refierase a Ia secci6n Entendiendo los Sonidos que Usted Puede Oir en Ia pagina 85. LA MAQUINA PARA HIELO NO PRODUCE HIELO 0 NO PRODUCE SUFICIENTE HIELO. Verifique si ••• Luego••• Nueva instalaci6n. Espere 24 horas despues de Ia instalaci6n de Ia maquina de hielo para que se inicie Ia producci6n de hielo.
GUiA PARA LOCALIZACION DE PROBLEMAS NO DISPENSA HIELO Verifique si... Luego•.. Todas las puertas estan completamente cerradas. Nose dispensara hielo si alguna de las puertas del frigorifico permanece abierta. El display del dlspensador est& bloqueado. Mantenga pulsado Lock ( 1 1) durante 3 segundos para desbloquear el panel de control y el dispensador. Nose ha seleccionado hielo en el dispensador. El suministro puede establecerse para hielo o para agua.
GUiA PARA LOCALIZACION DE PROBLEMAS NO SE DISPENSA AGUA Verifique si... Luego... ==- El panel del dispensador esta bloqueado. Mantenga pulsado Lock ( 1 1 ) durante 3 segundos para desbloquear el panel de control y el dispensador. Nueva instalacion. Enjuague y Ilene el sistema de agua. Las puertas del refrigerador o congelador no se han cerrado correctamente. No se dispensara agua si alguna de las puertas del frigorffico permanece abierta.
GUiA PARA LOCALIZACION DE PROBLEMAS LA TEMPERATURA ES DEMASIADO CALIENTE 0 HAY ACUMULACIQN DE HUMEDAD Verifique si •.. Luego••. Las ventilas de aire estan bloqueadas. El aire frio circula desde el congelador a Ia secci6n de frutas frescas y de regreso a traves de los ventilas de aire que dividen las 2 Secciones. Ubique las ventilaciones de aire usando su mana para sentir el flujo de aire y mueva todos los paquetes que bloqueen las ventilas y restrinjan el flujo de aire.
Kenmore Connect™ System Si experimenta problemas con su refrigerador, llame al 1-800-4-MY-HOME®. Solo utilice el sistema Kenmore Connect cuando el equipo de Kenmore Connect se lo solicite. Los sonidos de transmision que oira son normales y suenan de forma parecida a un equipo de fax. Si experimenta algun problema con su refrigerador, este podra transmitir datos a troves del telefono con el equipo Kenmore Connect. Asi, podra hablar directamente con nuestros tecnicos especializados.
MEMO 93
TABLE DES MA'l"IERES Version en frant;:ais 94 GRAB-N-GO 118 Garantie 95 TABLETTE INFERIEURE GRAB-N-GO 118 Accords De Protection 96 11>- COMPARTIMENT CONGELATEUR Mesures de securite 97-99 Bac a glace supplementaire 119 Durabase 119 100 Cloison du Durabase 119 101-109 llroir de degagement 119 Specifications pour Ia mise a Ia terre Composants et fonctions Installation du refrigerateur 99 a eau Deballage du refrigerateur 101 FILTRE Installation 102 Entretien et nettoyage Extracti
GARANl'IE GARANTIE REFRIGERATEUR CONGELATEUR EN BAS GARANTIE LIMITI~E KENMORE A partir de Ia date d'achat, eel appareil est garanti PENDANT UN AN contre les defauts de materiau ou de fabrication lorsque celui-ci est installe, utilise ou entretenu correctement, conlormement toutes les instructions fournies. A LA PRESENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT, un appareil defectueux sera repare ou remplace gratuitement, !'option du vendeur.
ACCORDS DE PROTECTION li1f Une protection contre les sautes de puissance en cas de dommage electrique dO des fluctuations de puissance electrique. Contrat de protection superieure a Nous vous lelicitons d'avoir fait un excellent achat. Votre produit Kenmore est conl(u et labrique pour vous donner des annees de lonctionnement liable. Cependant, comme tout produit, il peut necessiter un entretien preventif ou des reparations de temps en temps.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORT.A.NTES PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE Ce manuel contient plusieurs messages de securite importants. Lissaz et oooissez toujours tous les messages de securite. Celui-ci estle symbole d'un avis de securite. II vous avertit sur des messages de securite vous signalant des risques de mort ou de blessures pour vous ou pour d'autres personnes ou bien sur des risques d'endommager le produit. . . . .1111111 ,.
A AVERTISSEMENT • Une lois !ermine, rebrancher le refrigerateur et reconfigurer les commandes (thermostat, commande du refrigerateur etlou commande du congelateur, selon le modele) au reglage desire. ... Vous pouvez, en toute securite, congeler de nouveau des aliments congeles qui se sont degeles s'ils contiennent encore des cristaux de glace ou qu'ils sont encore froids-au-dessous de 40"F (4"C).
ELIMINATION DU CFC Si vous jetez votre vieux relrigerateur, veillez a enlever le refrigerant CFC pour une elimination appropriee par un technician qualifie. Si vous liberez intentionnellement ce refrigerant CFC, vous pouvez etre soumis a des amendes et a des peines d'emprisonnement suivantles dispositions de Ia legislation en matiere d'environnement. Votre vieux n§frigerateur peut avoir un systeme de refrigeration employant du CFC (chlorofluorocarbure).
COMPOSANTS ET FONCTIONS O N D L Q E R P C C I M J F K G H Utilisez cette page pour vous familiariser avec les composants et les fonctions de l'unite. REMARQUE: Ce manuel couvre plusleurs modeles differents. Le refrigerateur que vous avez achete peut avoir certains ou tousles elements listes ci-dessous. L'emplacement des fonctions montre ci-dessous pourrait ne pas co"incider avec celui de votre modele. 0 0 Lumiine du refrigerateur (p. 124) @ Filtre a eau (lnterieur) (p.
II A'LE I::I"'"ISS EM EN"'" Risque de poids excessif Faites appel deux ou plus personnes pour deplacer et installer le refrigerateur. Si vous deplacez votre refrigerateur: Votre refrigerateur est lou rd. Si vous le deplacez pour eflectuer des operations de nettoyage ou des reparations, assurez-vous de proteger le plancher. a Autrement, vous risquez de vous faire mal au dos ou de subir d'autres blessures.
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR INSTALLATION AVANT UTILISATION ·Pour minimiser les nuisances senores et les vibrations, le refrigerateur DOlT etre installe sur un plancher de construction sol ide. 1. Nettoyez completement votre refrigerateur et ·II n'est pas recommande de !'installer sur une moquette ou sur une surface en carreaux souples. 2. lnstallez les accessoires tels que le bac a glace, enlevez toute Ia poussiere accumulee pendant le transport de l'unite. a les tiroirs, les tablettes, etc.
INSTALLATION DU R~FRIG~RATEUR REMARQUE : II est toujours recommande de demonter les partes si vous passez le refrigerateur dans une ouverture etroite. S'il est necessaire de demonter les poignees, procedez comme suit. COMMENT EN LEVER LES POIGNEES DE LA PORTE I DU TIROIR REMARQUE: L'aspect de Ia poignee peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1. Enlever Ia poignee du retrigerateur Fixations de _.....,....._...
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR COMMENT REINSTALLER LES POIGNEES DE LA PORTE I DU TIROIR REMARQUE: L'aspect de Ia poignee peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1. Reinstaller Ia poignee de Ia porte du refrlgerateur •Installer Ia poignee sur Ia porte, Ia manter par dessus les fixations et visser les visser avec une cle Allen de 3/32 po (2,5 mm). NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de Ia poignee, utilisez Ia cle Allen de 1/4 po (6,4mm).
INSTALLATION DU R~FRIG~RATEUR 6. Faites pivoter le levier de Ia charniere (6) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Soulever Ia charniere superieure (7) pour Ia degager du loquet (8) permettant de l'immobiliser. EXTRACTION ET REINSTALLATION DES PORTES DU REFRIGERATEUR Pour enlever Ia porte gauche du refrigerateur: A l'arriere du refrigerateur, appuyer sur le joint pour liberer le raccord (figure 3 ci-dessous) et retirer le tube d'amenee d'eau dans Ia direction de Ia fleche.
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR Reinstallation des partes du refrigerateur ..,.. Porte droite ..,.. Porte gauche 1. Abalssez Ia porte sur l'axe de Ia charniere centrale (9). 2. Encastrez Ia charniere superieure (4) sur le verrou du levier de Ia charniere (5) et a sa place. Faites tourner le levier (3) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour fixer Ia charniere. 3.
r-MFL62184409_~o] 2011.4.27 4:28PM l>JiolA-1107 INSTALLATION DU R~FRIG~RATEUR • Avec les deux mains, maintenez les deux cotes de Ia porte et tirez pour les separer. COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE TIROIR DU CONGELATEUR IMPORTANT: Afin d'eviter de possibles blessures, des dommages au produit ou d'autres dommages materiels, il faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes. 1. Demonter le tiroir du congelateur • Tirez du tiroir pour l'ouvrir dans toute sa longueur.
r-MFL62184409_~0i 2011.4.27 4:28PM l!J]o]A-]108 INSTALLATION DU R~FRIG~RATEUR COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE TIROIR DU CONGELATEUR (suite) .A AVERTISSEMENT: Si Ia cloison de repartition Durabase est retiree, il y a alors suffisamment de place pour que des enfants ou des animaux domestiques puissant y penetrer a l'interieur. 2.1nstaller le tlrolr du congelateur • Avec un rail dans chaque main, tirez simultanement les rails jusqu'a ce qu'ils soient completement etendus. .
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR MISE A NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES Mise a niveau Apres !'installation, branchez le cordon d'alimentation du refrigerateur sur une prise a 3 connecteurs mise a Ia terre et poussez le refrigerateur en position finale. a 11 /16 Les partes gauche et droite du refrigerateur possedent un ecrou ajustable, situe sur Ia charniere inferieure, pour les soulever et les abaisser afin de les aligner.
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR REGLAGE DES COMMANDES • La temperature du congelateur peut etre reglee entre -21 et -13 Plus le nombre est petit, plus le compartiment de congelation deviant froid. oc. CIRCULATION D~IR a Veillez ne pas obstruer les ouvertures d'aeration lors du remplissage du refrigerateur. Vous pourriez ainsi restreindre Ia circulation de l'air et faire monter Ia temperature du refrigerateur ou provoquer !'accumulation d'humidite a l'interieur.
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR Si vous souhaitez activer Ia fonction de verrouillage pour bloquer d'autres touches, appuyez sans relacher pendant 3 secondes ou plus sur Ia touche 1 =._ 1 • L'indicateur J;t s'affiche pour indiquer que Ia fonction de verrouillage est activee. Lumiere Lorsque vous appuyez sur Ia touche lumiere, Ia lumiere du distributeur s'allume. Filtre d'air ~CHANCJEAaA.T'El Le filtre a air aide a retirer les odeurs du refrigerateur. Le filtre air a deux reglages, automatique et MAX.
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR 2. Pour retirer le bac a gla~ons interieur, saisissez Ia poignee avant, soulevez legerement Ia partie inferieure et tirez lentement pour sortir le bac, comme indique ci-dessous. BAC A. GLACONS INTERIEUR .ATTENTION Gardez vos mains et vos outils eloignes de Ia porte du compartiment a gla~ons et de Ia goulotte du distributeur. Des blessure ou degAts peuvent en decouler. La machine a gla~ns s'arrete de fabriquer des gla~ons lorsque le bac a gla~ons est plein.
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR REGLAGE DE LA CONFIGURATION DES COMMANDES CONDrTIONf CAUSE: R~GLAGE RECOMMANDE: Laissez le refrigerateur refroidir completement avant de terminer les reglages. II est preferable d'attendre 24 heures. Les reglages initiaux indiques dans Ia partie REGLER LES CONSIGNES doivent etre corrects pour un fonctionnement domestique normal du refrigerateur.
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR GUIDE POUR LE STOCKAGE D'ALIMENTS STOCKAGE D'ALIMENTS CONGELES Pour ranger les aliments dans le refrigerateur, enveloppez-les ou ranges-les dans des recipients etanches et impermeables l'air, sauf indication contraire. Ceci evite le transfert de l'odeur et du goOt des aliments travers le refrigerateur. Pour les produits dates, verifiez le code de Ia date pour garantir leur fraicheur.
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR Congelation COMPARTIMENT REFRIGERATEUR Votre congelateur ne congelera pas rapidement une grande quantite d'aliments. Ne rangez pas plus d'aliments decongeles dans le congelateur que Ia quantite qu'il peut congeler dans 24 heures (pas plus de 2 3 livres d'aliments par pied cube d'espace dans le congelateur). Laissez suffisamment d'espace dans le congelateur pour que l'air circule autour des emballages.
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR • Pour replacer une tablette-lnclinez le front de Ia tablette et inserez les crochets de Ia tablette dans les rainures Ia hauteur desiree. Puis, abaissez le front de Ia tablette pour que les crochets s'inserent completement dans les rainures respectives. LES TABLETTES DU REFRIGERATEUR Les tablettes de votre refrigerateur sont reglables pour s'adapter avos besoins de stockage. Votre modele peut avoir de tablettes de verre ou de clayettes metalliques.
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR CONTRCLE D'HUMIDITE DES BACS A LEGUMES Pour enlever le verre: 1. lnserez un doigt dans le trou qui se trouve audessous du couvercle du bac a legumes, puis soulevez le verre. Vous pouvez contrOier le pourcentage d'humidite dans les bacs legumes fraicheur. a 2. Tirez du verre en dehors vers le haut. Le stockage des legumes et des fruits exige plus ou mains d'humidite dans chaque bac a legumes. Reglez le contrOie entre VEGETABLE et FRUIT.
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR GRAB-N-GO GRAB-N-GO DOOR BINS Le compartiment Pret-a-consommer permet un acces facile aux aliments d'usage courant. Les paniers de porte interieurs Grab-N-Go sont amovibles pour faciliter le nettoyage. La porte exterieure du compartiment Pret a consommer comporte deux balconnets, un pour le fromage et le beurre, l'autre pour les condiments. lis sont specialement con~us pour des aliments pouvant etre stockes a une temperature plus elevee. 1.
UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR COMPARTIMENT CONGELATEUR CLOISON DU DURABASE BAC A GLACE SUPPLEMENTAIRE 1. Pour separer le bac a glace, tirez le tiroir le plus La cloison du Durabase vous permet d'organiser l'espace du Durabase dans deux secteurs. possible vers l'exterieur. 2. Soulevez doucement et retirez le bac a glace. 3. Pour reinstaller, tirez le tiroir autant que possible, mettez le bac glace en position correcte puis repoussez le tiroir.
FILTRE A EAU FILTRE A EAU trou du collecteur jusqu'a ce qu'il touche au fond. Antes de sustituir el filtro de agua: Si el estante superior, situado debajo del filtro de agua, esta en Ia posicion mas alta, se necesitara retirar el mismo antes de sustituir el filtro de agua. Para retirar cualquier estante - incline Ia parte delantera del estante en direcci6n de 0 y levantelo en Ia direcci6n de El Saque el estante. ~ ~~-- • Firmly lock in the filter. Mettre correctement le filtre en position definitive.
FILTRE AEAU Fiche technique des performances Modele: LG ADQ36006102-S Utiliser un filtre de rechange: ADQ36006102 La concentration des substances indiquees presentes dans l'eau entrant dans le circuit a ete reduite a une concentration inferieure ou egale a Ia limite autorisee pour l'eau quittant le circuit, selon les specifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
FILTRE A EAU Specifications de !'alimentation d'eau A AVERTISSEMENT Debit d'utilisation 1,91/min Alimentation en eau Eau potable Pression de l'eau 1388.827 kPa Temperature de l'eau o,eoc a38°C Pour reduire les risques lies a!'ingestion de contaminants: N'utlllsez pas cet apparel! avec une eau dont Ia qualite microbiologique n'est pas sure ou est inconnue sans proceder aune deslnfectlon approprlee en amont et en aval du systeme.
FILTRE AEAU State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09-2019 Date Issued: December 15,2009 Trademark/Model Designation ADQ360061 02-S Replacement Elements ADQ36006102 Manufacturer: Sears Brands Management Corporation The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE INTERIEUR (permettez au congelateur de se rechauffer un peu pour eviler que le tissu se colle aux parois) A AVERTISSEMENT Pour favoriser !'elimination des odeurs, laver l'interieur du refrigerateur avec un melange d'eau tiede et de bicarbonate de soude. Melanger deux cuilleres a soupe de bicarbonate de soude dans un litre d'eau (26 g de bicarbonate de soude dans un litre d'eau).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE COUPURE D'ENERGIE QUAND VOUS DEMENAGEZ S'il y a une coupure d'energie, appelez Ia compagnie d'energie et demandez com bien de temps durera Ia coupure. 1. Si l'energie est coupee pendant 24 heures ou moins, gardez les partes du refrigerateur bien fermees pour eviter que les aliments se rechauffent et se decongelent. 2. En cas de coupure de courant pendant plus de 24 heures, retirer tousles aliments congeles et les ranger dans un compartiment froid pour les aliments.
r-MFL62184409_~0i 2012.6.13 8:34AM l!J]o]A-]126 A PROPOS DE LA MACHINE A GLACONS AUTOMATIQUE MACHINE A GLA~ONS AUTOMATIQUE a La glace est fabriquee dans Ia machine gla~ns automatique et envoyeedans le distributeur. La fabrique de glace produit entre 70 et 210 gla~ns par periode de 24 heures en fonction de Ia temperature du compartiment congelateur, de Ia temperature ambiante, du nombre d'ouvertures de Ia porte et d'autres conditions de fonctionnement.
r-MFL62184409_~o] 2012.6. 13 8:34AM l>JiolA-1127 A PROPOS DE LA MACHINE A GLA A MISES EN GARDE ONS AUTOMATIQUE QUAND VOUS DEVEZ METTRE L'INTERRUPTEUR DE LA MACHINE A. GLACONS EN OFF (0) ·La premiere production de glace et d'eau peut contenir des particules ou des odeurs provenant de Ia conduite d'eau ou du reservoir. • Jeter les premiers lots de gla~ons. • Lorsque l'approvisionnement d'eau sera coupee pendant plusieurs heures.
RACCORDEMENT DU CONDUIT D'EAU AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AVEZ BESOIN Cette arrivee d'eau n'est pas garantie par le fabricant ou le revendeur du refrigerateur ou de Ia machine a glacons. Suivez ces instructions avec soin pour minimiser le risque de dommages coOteux. Le martelement de l'eau (les coups de l'eau a l'interieur des tuyaux) a l'interieur de Ia tuyauterie de Ia maison peut endommager les pieces du retrigerateur et provoquer des fuites ou des inondations.
3_MFL62184409_~o] 2010.5.28 3:25PM J>fto]A-1129 RACCORDEMENT DU CONDUIT D'EAU 5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE POUR TUYAUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION lnstallez Ia vanne de sectionnement dans le conduit d'eau potable plus frequemment utilise. Serrez les vis du collier de serrage jusqu'a ce que Ia rondelle d'etancheite commence a se dilater. REMARQUE: Ne serrez pas en exces ou vous risquez d'endommager Ia tuyauterie. 1.
RACCORDEMENT DU CONDUIT D'EAU 8. LAVAGE DE LA TUYAUTERIE 10. SECTIONNEMENT DE L'EAU Ouvrez l'approvisionnement principal d'eau et laissez couler l'eau jusqu'a ce que l'eau soit propre. Serrez tous les raccordements presentant des fuites. Fermez le passage d'eau avec Ia vanne apres avoir laisse s'ecouler environ un quart d'eau dans Ia tuyauterie. 9.
GUIDE DE DEPANNAGE • Un cc clic, sonore peut se faire entendre lorsque le circuit de refroidissement s'eteint ou s'allume. • Des crepitements peuvent provenir du flux du refrigerant, du conduit d'eau ou des produits places sur le refrigerateur. • Votre refrigerateur est dessine pour fonctionner plus efficacement afin de conserver vos aliments a Ia temperature desiree.
GUIDE DE DEPANNAGE L'ECLAIRAGE NE FONCTIONNE PAS Verlflez sl •.• Alors •.• Le cordon d'alimentation est debrancM. Branchez correctement le cordon a une prise ayant le voltage approprie. Panne des diodes d'eclairage interne La lampe du compartiment du refrigerateur est une diode d'eclairage interne, et sa maintenance doit itre n~alisee par un technician qualifle. Veuillez vous reporter a Ia section Remplacement d'une ampoule. Le refrigerateur possede une odeur inhabituelle Verlflez sl...
GUIDE DE DEPANNAGE LES PORTES NE FERMENT PAS COMPLETEMENT Verifiez si •.• Alors •.. Le refrigerateur n'est pas nivele. Lisez Nivellement et alignement de Ia porte a Ia page 109. II y a des aliments qui emp~chent de bien fermer Ia porte. Reordonnez les aliments et les tablettes. Le bac a glace, le couvercle du bac a legumes, les tiroirs, les tablettes, les balconnets de Ia porte ou les paniers sont mal places.
GUIDE DE DEPANNAGE IL SEMBLE QUE LE REFRIGERATEUR FAIT BEAUCOUP DE BRUIT Verifiez si ..• Alors ..• Les bruits sont normaux dans votre refrigerateur. Lisez Ia section Bruits normaux que vous pouvez entendre a Ia page 131. LA MACHINE A GLACONS NE PRODUIT PAS OU PAS ASSEZ DE GLACONS Alors ... Verifiez si •.• Installation recente. Attendez 24 heures apres !'installation de l'appareil avant de commencer produire des glac;ons. Attendez 72 heures avant d'obtenir le niveau maximum de production de gla~ons.
GUIDE DE DEPANNAGE AUCUNE DISTRIBUTION DE GLACE Verifiez si... Alors •.. Toutes les paries ne sont pas fennees completement. L'afficheur est verrouille. La glace ne sortira pas si les portes du refrigerateur sont ouvertes. Tanir appuyer le bouton ( 1_5. 1) pendant 3 secondes pour debloquer l'afficheur et le distributeur. Ice n'est pas selectionne sur le distributeur. Le distributeur peut etre regie pour distribuer des gla90ns ou de l'eau.
GUIDE DE DEPANNAGE AUCUNE DISTRIBUTION D'EAU Verifiez si... Alors ..• ==- L'afficheur du distributeur est verrouille. Tenir appuyer le bouton ( 1 1 ) pendant 3 secondes pour debloquer l'afficheur et le distributeur. Installation recente. Nettoyez le systeme d'eau en faisant circular l'eau puis remplissez·le. Les portes du congelateur ou du retrigerateur ne sont pas bien fermees. L'eau ne sortira pas si les partes du refrigerateur sont ouvertes.
GUIDE DE DEPANNAGE LA TEMPERATURE EST TRES CHAUDE OU IL Y A DE L'HUMIDITE INTERIEURE Verifiez si •.• Alors •.. Les conduits de ventilation d'air sont bloques. L'air circule du congelateur a Ia section des aliments frais et revienne a travers les conduits de ventilation de Ia cloison divisant les deux sections. Sentez le flux d'air des conduits de ventilation avec votre main et deplacez taus les aliments qui bloquent les conduits de ventilation et reduisent le flux d'air. (Cf.
Systeme Kenmore Connect™ Si vous rencontrez le moindre problema avec votre refrigerateur, celui-ci a Ia capacite de transmettre des donnees a travers votre telephone a l'equipe Kenmore Connect. Cela vous permet de parler directement avec l'un de nos specialistes. Celui-ci enregistrera directement les donnees transmises depuis votre appareil afln d'evaluer le problema et d'emettre un diagnostic rapide et efficace. - Si vous rencontrez des problemas avec votre refrigerateur, appelez le 1-800-4-MY-HOME.
MEMO 139
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.