Use & Care / Installation Manual Manual de Uso y Cuidado / Instalación English / Español Models/Modelos 233.5580* Kenmore Range Hood ® Campana de cocina * = color number, número de color P/N 99044817B Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA www.kenmore.com www.sears.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS SECTION ........................................................................ PAGE Safety Instructions ................................................................2 Warranty ...............................................................................3 Operation ..............................................................................3 Cleaning .................................................................................
OPERATION KENMORE LIMITED WARRANTY Safety LOW OFF HIGH NITE OFF HIGH FAN The 3-position rocker switch (on the left) controls the fan. The left position is low speed, center position is off, and right position is high speed. LIGHT The 3-position rocker switch (on the right) controls the lights. The left position is low light intensity, center position is off, and right position is high light intensity.
PARTS INCLUDED WITH HOOD CLEANING WARNING: To reduce the risk of electric shock, disconnect from power supply before cleaning. 7-inch Round Duct Adapter ALUMINUM MESH FILTERS Clean frequently using hot water and a mild detergent or in your dishwasher. The aluminum mesh filters should be washed approximately every month depending on the amount of usage. Wash more often if your cooking style generates greater grease - like frying foods or wok cooking.
EQUIVALENT DUCT LENGTH CHART Broan Model 407 Straight Duct 7-in. round x 2-ft. long Equivalent length 2 ft. Sears Model 59581 3¼-in. x 10-in. to 6-in. Round Transition Equivalent length 5.5 ft. Broan Model 431 3¼-in. x 10-in. Right-angle Long Eave Elbow Equivalent length 15 ft. Sears Model 59091 Roof Cap (accepts 7-in. round or 3¼-in. x 10-in. duct) Equivalent length 30 ft. (7-ft.
PREPARE THE HOOD LOCATION 1. Determine whether hood will discharge vertically (3¼” x 10” or 7” Round), horizontally (3¼” x 10” only). For vertical or horizontal discharge, run ductwork between the hood location and a roof cap or wall cap. For best results, use a minimum number of transitions and elbows. 2. Use these diagrams for proper placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall. For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct access hole. 3¼” X 10” VERTICAL DUCTING 3.
PREPARE THE HOOD Safety 7” ROUND DUCT PLATE 1. Remove 7” Round Duct Plate from top of hood. Set duct plate aside - with mounting screws. Warranty 2. Remove tape holding Filters in place. Pull down on filter tabs and lift filters out. Set filters aside. FILTERS Operation Cleaning 3. Remove Damper/Duct Connector from inside the hood. Set connector aside - with mounting screws and parts bag. Installation DAMPER/DUCT CONNECTOR 4. Remove Wiring Cover from inside the hood.
5. Remove either top or back wiring knockout and install approved Electrical Cable Clamp. ELECTRICAL CABLE CLAMP TOP RECTANGULAR DUCT KNOCKOUT 6. Remove appropriate Duct Knockout(s) from top (REMOVE FOR 3¼” X 10” VERTICAL & FOR 7” or back of hood. ROUND DISCHARGE) 7. 3¼” x 10” Ducted Discharge Only: Attach Damper/Duct Connector over knockout opening. Make sure damper Pivot is nearest to Top/Back Edge of hood. Remove Tape from damper flap. 8.
CONNECT THE WIRING Warranty WARNING: To reduce the risk of electric shock, make sure power is switched off at the service panel. Lock or tag service panel to prevent power from being switched on accidentally. 1. Connect House Wiring (120 VAC) to hood. Use a piece of Cardboard to protect the cooktop, if necessary. OPTION A Cord Kit is available - which enables the hood to plug into a standard 120 VAC wall outlet. Safety GREEN GROUND SCREW See page 4 for Cord Kit information.
INSTALL THE HOOD 1. Hang hood from (4) Mounting Screws (from parts bag). Slide hood towards wall until mounting screws are engaged in narrow end of (4) Keyholes. Tighten mounting screws securely. ! CAUTION: Do not push on fan blade! Pushing on the blade may cause it to interfere with other hood parts. KEYHOLE (4) MOUNTING SCREW (4) 2. Connect ductwork to hood. Use Duct Tape to make joints secure and air tight. DUCT TAPE LAMP REPLACEMENT 1.
SERVICE PARTS Damper/Duct Connector (includes hardware) Screw, #8-18 x ¼ Hex* (2 in package, 6 req.) Rocker Switch, White (2 in package) Rocker Switch, Black (2 in package) Nameplate, White Nameplate, Stainless Nameplate, Black Lens Ground Screw (2 req.) Wiring Cover (includes hardware) Rivet, Pop .125 dia. (3 req.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SECCIÓN ................................................................. PÁGINA Instrucciones de seguridad ...............................................12 Garantía .............................................................................13 Operación ...........................................................................13 Limpieza ..............................................................................13 Piezas incluidas con la campana ....................
OPERACIÓN GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE Si se instala, opera y mantiene este electrodoméstico conforme a todas las instrucciones suministradas, se aplica la siguiente cobertura de garantía. Para disponer servicio bajo garantía, llame al 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663). • Durante un año desde la fecha de compra, cualquier parte de este producto que falle debido a un defecto en material o mano de obra recibirá reparación o sustitución gratuita si se hace imposible repararlo.
LIMPIEZA PIEZAS INCLUIDAS CON LA CAMPANA Adaptador de conducto redondo de 17.8 cm (7 pulgadas) FILTROS DE MALLA DE ALUMINIO Limpie frecuentemente los filtros con agua caliente y un detergente suave. Los filtros se pueden lavar en lavaplatos. Se debe lavar los filtros de malla de aluminio aproximadamente cada mes, dependiendo de su uso. Lávelos con mayor frecuencia si su forma de cocinar genera más grasa - como, por ejemplo, frituras o ‘wok’. 8.3 cm x 25.
CUADRO DE LARGO EQUIVALENTE DE CONDUCTO Las campanas de cocina Kenmore fueron diseñadas para su desempeño eficiente cuando se las sujeta a largos recorridos de conducto. Como punto de referencia, esta campana funcionará a aproximadamente el 80% de su flujo de aire nominal cuando se le sujeta 61 m (200 pies) equivalentes de conducto redondo de 17.8 cm (7”). Utilice esta cuadro para calcular el largo equivalente de conducto de su sistema. Broan Modelo 401 Conducto recto 3¼-pulg. x 10-pulg.
PREPARE LA LOCALIZACIÓN PARA LA CAMPANA Seguridad 1. Determine si la descarga de la campana será vertical (8.3 cm x 25.4 cm o 17.8 cm redondo [3¼” x 10” o 7” redondo]), horizontal (8.3 cm x 25.4 cm [3¼” x 10”] solamente). En el caso de descarga vertical u horizontal, tienda los conductos entre el lugar donde se instalará la campana y el tapón de techo o el tapón de pared. Para obtener los mejores resultados, utilice una cantidad mínima de transiciones y codos.
PREPARE LA CAMPANA 1. Quite la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7”) de la superior de la campana. Colóquela aparte, con los tornillos de montaje. 2. Quite la cinta que sujeta los filtros en su lugar. Tire hacia abajo de las lengüetas del filtro y sáquelos levantándolos. Coloque los filtros a un lado. PLACA DEL CONDUCTO REDONDO DE 17.8 CM (7”) FILTROS 3. Quite el conector del regulador de tiro/coducto del interior de la campana.
Seguridad 5. Quite el agujero ciego para los cables eléctricos, ya sea el superior o el posterior, e instale una grapa para cable eléctrico aprobada. ropiados de la parte superior o de la parte posterior de la campana. HASTA 2.5 CM (1”) DE AJUSTE DE LADO A LADO BORDE DE LA PARTE SUPERIOR/ POSTERIOR CINTA Instalación 8. Sólo para descarga con conducto redondo de 17.8 cm (7”): Vuelva a instalar la placa del conducto redondo de 17.
CONECTE EL CABLEADO Seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica en el panel de servicio. Bloquee o rotule el panel de servicio para evitar que alguien conecte accidentalmente la energía eléctrica. 1. Conecte el cableado de la casa (120 VCA) a la campana. Si fuera necesario, use un pedazo de cartón para proteger la superficie de la estufa.
INSTALE LA CAMPANA 1. Cuelgue la campana de los (4) tornillos de montaje (que se encuentran en la bolsa de piezas). Deslice la campana hacia la pared hasta que los tornillos de montaje queden conectados en el extremo angosto de los (4) orificios tipo bocallave. Apriete fijamente los tornillos de montaje. ! PRECAUCIÓN: ¡No presione sobre la paleta del ventilador! El empujar la paleta puede hacerla interferir con otras piezas de la campana. ORIFICIO TIPO BOCALLAVE (4) TORNILLO DE MONTAJE (4) 2.
PIEZAS DE SERVICIO R740013 R602017 R561116 R561117 R627497 R627499 R627575 R607657 R602533 R680504 * R169016 R169002 R99080535 R531075 R99420635 99010299 R169004 99111515 99271358 99770154 99770150 97018489 98010817 98010818 98010814 R602534 R680508 99271426 2 3 1 2 4 5 22 14 2 8 9 2 2 7 11 17 10 6 12 19 18 2 21 16 20 23 Limpieza Conector del regulador de tiro conducto (incluye los herrajes) Tornillo, #