- Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Model / Modelo: 415.23667310 Item / Artículo: 640-05057300-5 Kenmore FOP Liquid Propane Gas Grill ® Parrilla a gas de propane líquido P/N G457-001-010801 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.kmart. 
- DANGER WARNING If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. CALIFORNIA PROPOSITION 65 1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm. 2. 
- Table of Contents For Your Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Grill Information Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Product Record Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kenmore Grill Warranty . . . . . . . . . . . . . . . 
- GRILLING GUIDE – Getting Started First Time Use Read your Assembly Manual and ensure the grill is put together properly. Remove all Point-of-Purchase advertising material from all grill surfaces before first use. We recommend operating your grill on its highest setting for 1520 minutes prior to your first use. This aids in removing the oils used during manufacturing. 
- GRILLING GUIDE – Grilling 101 Outdoor grilling is really quite simple. You'll succeed with burgers, dogs, or steaks usually on your very first try. With experience, you will learn how to work with your grill, creating more imaginative meals all the time. This knowledge makes up the art of grilling. Before you start grilling, organize your food according to cooking technique and required cooking time, and optimize the use of your grilling area. 
- GRILLING GUIDE – Tips & Tricks Cooking on your new grill is a hands-on experience, and it is recommended to remain outside with your grill while cooking. Grilling can be affected by many external conditions. In cold weather, you will need more heat to reach an ideal cooking temperature, and grilling may take longer. The meat's internal temperature and thickness can also affect cooking times. Cold and thicker meats will take longer to cook. 
- GRILLING GUIDE – Cleaning Your Grill Why Clean? We've all heard the saying 'An ounce of prevention is worth a pound of cure'. This is great advice when it comes to keeping your grill clean. Routine Care Periodic cleaning of this grill is necessary, as grill fires can occur when grease and food debris collect in the bottom of the grill. After each use, remove any remaining food particles from the cooking grate and inside of the grill using a grill brush. 
- USE AND CARE DANGER • NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area. LP Tank • The LP Tank used with your grill must meet the following requirements: • Use LP Tanks only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) capacity maximum. • LP Tanks must be constructed and marked in accordance with specifications for LP Tanks of the U.S. 
- LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP tank through an exchange service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their tanks. Exchange your tank only for an OPD safety feature-equipped tank as described in the "LP Tank" section of this manual. • Always keep new and exchanged LP tanks in upright position during use, transit or storage. 
- Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1. Turn all grill control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. Str aig 3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at the connection. Correct before proceeding by calling for replacement parts at ® 1-800-4-MY-HOME. ht Hold coupling nut and regulator as shown for proper connection to LP tank valve. 4. 
- Safety Tips WARNING For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury: • Do not let children operate or play near grill. • Keep grill area clear and free from materials that burn. • Do not block holes in sides or back of grill. • Check burner flames regularly. • Use grill only in well-ventilated space. NEVER use in enclosed space such as carport, garage, porch, covered patio, or under an overhead structure of any kind. • Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas grill. 
- Ignitor Lighting (continued) Burner Flame Check 8. Once each burner has ignited, turn knobs to desired setting. • Remove cooking grates and Heat Diffusers. Light burners, rotate knobs from HI to LOW. You should see a smaller flame in 9. If ignitor does not work, follow match lighting instructions. LOW position than seen on HI. Perform burner flame check on sideburner, also. Always check flame prior to each use. If only low flame is seen refer to "Sudden drop or low flame" in the Troubleshooting Section. 
- 3. Remove carryover tubes and burners. 4. Detach electrode from burner. CAUTION SPIDER ALERT! Important: Always ensure that the venturi burner tubes are clean. A venturi burner tube has a narrow area in which spiders tend to build nests. SPIDER AND WEBS INSIDE BURNER TUBE If you notice that your grill is getting hard to light or that the flame isn’t as strong as it should be, take the time to check and clean the burner tubes. 
- Kenmore Exclusive Steamer Feature Steamer Recipes Your grill includes the new and innovative Steamer feature from Kenmore. To set up the steamer, follow the assembly instructions in the Use and Care Guide. Steamed Corn-on-the-Cob Ingredients • 2 ears corn, husked • 2 tablespoons salt Cooking with steam is easy, fast, and it helps keeps in the natural flavors of the food. Steaming also helps food retain more of the natural nutrition sometimes cooked off in boiling. You can steam almost any type of food. 
- 3. Close lid Over steamer (DO NOT place basket on steamer before closing lid). 4. Turn burner on high until water is at a slight boil. 5. Open lid and place angel hair pasta in boiling water. 6. Continue to boil water, stirring pasta occasionally to keep from clumping up. 7. After 5 minutes, place shrimp in steamer basket and sprinkle with black pepper. 8. Open lid, place basket on tray and close lid. 9. Continue to Steam until shrimp turn pink and are cooked completely. 10. 
- PARTS LIST Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Qty 1 4 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 2 1 15 2 16 2 17 18 1 1 19 4 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 1 3 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 34 2 35 1 Description LEFT CART ASSEMBLY CASTER SOCKET RIGHT CART ASSEMBLY GROMMET CASTER, LOCKING CASTER, FIXED BOTTOM SHELF WEIGHT BLOCK FRONT PANEL TANK EXCLUSION WIRE TOP LID TEMPERATURE GAUGE BEZEL, F/ HANDLE HANDLE F/ TOP LID SILICONE RUBBER BUMPER, F/ MAIN LID SILICONE REAR RUBBER BUMPER, F/ MAIN LID TOP LID HARD 
- PARTS DIAGRAM 17 11 39 12 20 38 16 50 13 15 26 19 13 42 41 14 34 40 51 43 49 49 21 28 32 36 44 35 30 18 47 37 29 31 22 48 45 1 25 25 46 24 27 24 33 3 52 23 54 4 9 10 9 5 5 7 6 8 2 53 6 464323113 · 17 
- ASSEMBLY 11 Place left side panel upside down. Insert Caster Pin into the caster mounting plate to lock caster in place for tightening, shown A. Spin the caster clockwise into the threads on the legs of left side panel until secure. Remove Caster Pin and repeat above to install casters on right side panel. Make sure the two locking casters are secured at the rear and the non-lock casters are secured at the front. After all 4 casters are secured save the Caster Pin for future caster removal or attachment. 
- 3 Place front panels between side panels as shown. Attach to left and right side panels with eight #10-24x3/8" screws. #10-24x3/8" Screw Front panel Front panel #10-24x3/8" Screw Qty. 8 Tank hole Rear 4 Hook tank exclusion wire into the hole on front panel; attach other end to bottom shelf with one #8x3/8” self-tapping screw. Front panel #8x3/8" selftapping screw Qty. 
- This step requires two people to lift and position grill head onto cart. Carefully lower the grill head onto the cart. Make sure that regulator hose and main burner ignitor wire are hanging outside the cart. Attach grill head to cart with four 1/4-20x1/2" screws. Untie main burner ignition wire from regulator hose. 5 1/4-20x1/2" Screw Qty. 
- 6 At back of grill, attach rear brace to left and right side panels with four 1/4-20x1/2" screws. NOTE: Attach brace with keyhole slots facing up. 1/4-20x1/2" Screw Qty. 
- 7 Attach one 1/4-20x1/2" screw to left side of control panel with half of the threads left showing. Place the key hole slot on left side fascia onto the screw. At same time, hang left side shelf on side shelf brackets (A). Do not fully tighten screw until end of this step. Attach rear of shelf using one 1/4-20x 1/2" screw (B). Inside firebox, attach left side shelf using one #10-24x1/2" screw and 5mm fiber washer at rear, and attach at front with one 1/4-20x3/4" screw and 7mm fiber washer (C). 
- 8 Attach side burner heat shield to side burner drip pan using two #8x3/8" self-tapping screws and 5mm fiber washers. Side burner shelf fascia Side burner heat shield #8x3/8" selftapping screw #8x3/8" selftapping screw Qty.2 Side burner drip pan Side burner drip pan 5mm fiber washer 5mm fiber washer Qty. 
- Attach one 1/4-20x1/2" screw to right side of control panel with half of the threads left showing. Place the key hole slot on fascia onto the screw. At same time, hang right side shelf on side shelf brackets (A). Attach rear of shelf using one 1/4-20x 1/2" screw (B). Inside firebox, attach right side shelf using one #10-24x1/2" screw and 5mm fiber washer at rear, and attach at front with one 1/4-20x3/4" screw and 7mm fiber washer (C). Attach front of fascia using two 1/4-20x1/2" screws (D). 
- 10 Remove the two factory-attached screws and washers from the side burner valve bracket (A). Use the same screws and washers to attach the side burner bezel and valve bracket to the side shelf fascia (A). Press side burner control knob onto valve stem (A). Place side burner into shelf (B). Fit burner tube over valve (C). Fit stud on burner bottom into small hole in burner drip pan (B). Under drip pan, secure stud with wing nut (C). Make sure valve is secure within burner tube. 
- 11 Place side burner lid onto right side shelf and align hinge holes with holes in shelf. Secure hinges to shelf with four #8-32x3/8" screws and #8 nuts. Side burner lid #8-32x3/8" screw Right side shelf #8-32x3/8" screw Qty. 4 Hinge #8 nut #8 nut Qty. 4 12 Place side burner grate, steamer pan and steamer plate into right side shelf as shown. 
- 13 Place heat diffusers over burners by inserting tabs into slots in front of firebox. Opposite ends of heat diffusers rest at back of firebox. Heat diffuser 14 Place cooking grates into firebox. 
- 15 Insert ends of Warming Rack pivot wire into holes in sides of grill lid. Insert ends of Warming Rack leg wires into holes in sides of firebox. NOTE: Pivot and leg wires, running side-to-side, should be under wires running front-to-back. If pivot and leg wires are on top, Warming Rack is installed upside-down. Warming Rack Pivot Wire Leg Wire 16 Inside of the cart, hang grease cup under grease drip hole as shown. 
- 17 Unscrew ignitor button and nut from electronic ignition module. Attach electronic ignition module to right side fascia with the nut (A). Insert one AA battery into electronic ignition module, negative ( - ) end first. Replace ignitor button (B). 
- 18 Attach main burner ignitor wire to electronic ignition module (A). Attach side burner ignitor wire to side burner electrode (B). Side burner electrode B Side burner ignitor wire Electronic ignition module 19 A Main burner ignitor wire LP CYLINDER IS SOLD SEPARATELY. Use only with an OPD (over-fill protection device) equipped LP cylinder. Fill and leak check the cylinder before attaching to grill and regulator (see Use & Care section). 
- EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution • Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. If the hose is cracked or cut but not burned, simply replace valve/hose/ regulator. If the hose is burned, the cause could be other than a faulty valve/hose/regulator. Discontinue use of grill until a plumber or gas technician has investigated and corrected the problem. 
- Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution Burner(s) will not light using ignitor. (See Electronic Ignition Troubleshooting also) ELECTRONIC IGNITION: • No spark, no ignition noise. • See Section I of Electronic Ignition System. • No spark, some ignition noise. • See Section II of Electronic Ignition System. • Sparks, but not at electrode or at full strength. • See Section III of Electronic Ignition System. Burner(s) will not match light. 
- Troubleshooting - Electronic Ignition Problem (Ignition) SECTION I No sparks appear at any electrodes when Electronic Ignition Button is pressed; no noise can be heard from spark module. Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution • Battery not installed properly. • Check battery orientation. • Install battery (make sure that “+” and “–” connectors are oriented correctly, with “+” end up and “–” end down.) • Dead battery. 
- PELIGRO Si siente olor a gas: 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague toda llama al descubierto. 3. Abra la tapa. 4. Si persiste el olor, aléjese del aparato y llame inmediatamente al proveedor local de gas o a los bomberos. ADVERTENCIA 1. No guarde ni use gasolina ni otros líquidos o gases inflamables cerca de éste ni de cualquier otro aparato. 2. No guarde un tanque de gas propano, que no esté conectado, cerca de éste ni de cualquier otro aparato. 
- Índice ÍNDICE DE MATERIAS Por su propia seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Centro de servicio para parrillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Información de inscripción de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Medidas de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Garantía para la parrilla Kenmore . . . . 
- INTERROGA TORIO DE GUÍA – Ser Comenzado Cuando la use por primera vez Lea el Manual de armado de la unidad y verifique parrilla esté correctamente armada. Antes de usar la parrilla por primera vez, retire de las superficies de la misma todo el material publicitario sobre el lugar de venta. Le recomendamos que, antes de usarla por primera vez, la haga funcionar en la graduación más alta durante unos 15 o 20 minutos. Esto ayudará a eliminar los residuos del aceite utilizado durante la fabricación. 
- INTERROGA TORIO DE GUÍA – interrogatorio 101 Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple. Podrá preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o filetes de carne desde la primera vez que lo haga. Con la experiencia, aprenderá a usar su parrilla para preparar todo el tiempo comidas creativas y originales. El arte de cocinar se basa en este conocimiento. 
- INTERROGA TORIO DE GUÍA – Puntas y Bromas La experiencia en cocinar a la parrilla se adquiere con la práctica y es aconsejable que se quede junto a la parrilla mientras cocine. El asar a la parrilla es una actividad que depende de muchos factores externos. En tiempo frío, necesitará una mayor cantidad de calor para alcanzar la temperatura de cocción ideal, y puede tomar más tiempo el cocinar la carne. La temperatura interna y el grosor de la carne pueden también afectar el tiempo de cocción. 
- INTERROGA TORIO DE GUÍA – Limpieza de Su Parrilla ¿Por qué limpiarla? Todos conocemos el antiguo dicho, 'más vale prevenir que lamentar',que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la parrilla. Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza periódica de la parrilla, pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla. 
- USO Y MANTENIMIENTO PELIGRO • NUNCA guarde los tanques de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas cerradas. • Nunca cargue el tanque a más del 80% de su capacidad. • Si no sigue exactamente las instrucciones señaladas en estos dos puntos, se puede producir un incendio que ocasione la muerte o lesiones graves. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que la válvula de seguridad puede dejar salir gas. 
- Reposición del tanque de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de reponer su tanque de gas vacío mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación, que inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y certifiquen sus tanques. Cambie su tanque solo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de "Tanques de gas" de este manual. 
- Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición de APAGADO. Re ct 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. o Sostenga la tuerca de unión y el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la válvula del tanque. 6. Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que no se mueva más. 
- ▲ La bandeja para la grasa debe estar colocada en la parrilla, y se ADVERTENCIA Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves: • No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma. • Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materiales combustibles.combustibles. • No obstruya los orificios laterales ni los de la parte posterior de la parrilla. • R evise periódicamente las llamas del quemador. • Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados. 
- ADVERTENCIA CIERRE los controles y la fuente de suministro de gas cuando no la use. ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Encendido con fósforos No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo. 1. Abra la tapa. 
- 3. Quitar los tubos de prórroga y quemadores. 4. Separar electrodo de lesión del plexo braquial. ADVERTENCIA NOTA: La eliminación / Destacamento método dependerá de la configuración del quemador. Véase diferentes configuraciones en las ilustraciones a continuación. ¡ALERTA CONTRA LAS 5. 
- Vaporera exclusiva de Kenmore Recetas para cocinar al vapor Ahora, su parrilla viene con la nueva y novedosa vaporera de Kenmore. Para armar la vaporera, siga las instrucciones de armado indicadas en la guía de uso y mantenimiento. Cocinar al vapor es fácil, rápido y ayuda a conservar el sabor natural de los alimentos. La cocción al vapor, además, permite retener una mayor parte de los nutrientes naturales que los alimentos pierden al hervirse. 
- 2. Deje cocer la salsa Alfredo a fuego lento mientras prepara los otros ingredientes. 3. Cerrar a tapar la vaporera (NO coloque la cesta sobre la vaporera hasta que no haya vuelto a cierre la tapa). 4. Suba la graduación del quemador hasta que el agua hierva suavemente. 5. Abra la tapa y eche los fideos "cabello de ángel" al agua hirviendo. 6. Mantenga el agua hirviendo, revolviendo ocasionalmente para evitar que se peguen. 7. 
- LISTA DE PIEZAS Clave Cant. Descripción Pieza No. Clave Cant. Descripción Pieza No. 
- VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS 17 11 39 12 20 38 16 50 13 15 26 19 13 42 41 14 34 40 51 43 49 49 21 28 32 36 44 35 30 18 47 37 29 31 22 48 45 1 25 25 46 24 27 24 33 3 52 23 54 4 9 10 9 5 5 7 6 8 2 53 6 464323113 • 49 
- ARMADO Coloque el panel lateral de cabeza. Inserte el pasador para rueda en la placa de montaje de las ruedas para fijar las ruedas en su lugar y poder apretarlas, como se ilustra en A. Introduzca las ruedas en las roscas de las patas del panel del lado izquierdo y gírelas en sentido de las manecillas del reloj hasta que queden fijas. Retire el pasador para rueda y repita los pasos anteriores para instalar las ruedas en el panel del lado derecho. 
- Coloque el panels delanteros entre los paneles laterales, como se ilustra. Fíjelo a los paneles laterales con ocho tornillos de No. 10-24x3/8”. 3 Tornillo de No.10-24x3/8" Panel delantero Tornillo de No.10-24x3/8" Cant. 8 Panel delantero Agujero del tanque Parte posterior 4 Enganche los alambres de separación del tanque de gas en los ángulos en el panels delanteros, fije el otro extremo en la repisa inferior con un tornillo autorroscante No. 8 de 3/8”. Panel delantero Tornillo autorroscante No. 
- Para este paso se necesitan dos personas para levantar y colocar la cabeza de la parilla sobre el carrito. Baje con cuidado la cabeza de la parrilla sobre el carrito. Asegúrese de que la manguera del regulador y el cable del encendedor del quemador principal queden colgando fuera del carrito. Fije la cabeza del asador en el carrito con cuatro tornillos de 1/4-20x1/2". Desamarre el cable del encendedor del quemador principal de la manguera del regulador. 5 Tornillo de 1/4-20 x1/2" Cant. 
- 6 En la parte posterior del asador, fije el refuerzo posterior en los paneles de los lados izquierdo y derecho con cuatro tornillos de 1/4-20x1/2". NOTA: Fije el refuerzo con las ranuras de los orificios hacia arriba. Tornillo de 1/4-20 x1/2" Cant. 
- Coloque un tornillo de 1/4-20x1/2" en el lado izquierdo del panel de control con la mitad de las roscas fuera. Coloque la ranura del orificio en la protección del lado izquierdo sobre el tornillo. Al mismo tiempo, cuelgue la repisa del lado izquierdo sobre los soportes de la repisa lateral (A). No apriete completamente el tornillo hasta que termine este paso. Fije la parte posterior de la repisa con un tornillo de 1/4-20x1/2" (B). 
- 8 Fije el protector de calor del quemador lateral en la bandeja de goteo del quemador con dos tornillos autorroscantes de #8x3/8" y roldanas de fibra de 5 mm. Protección de la repisa del quemador lateral Protector de calor del quemador lateral Tornillo autorroscante No. 8 de 3/8” Tornillo autorroscante No. 8 de 3/8” Cant. 2 Bandeja de goteo del quemador lateral Bandeja de goteo del quemador lateral Arandela de fibra de 5 mm Arandela de fibra de 5 mm Cant. 
- 9 Coloque un tornillo de 1/4-20x1/2" en el lado derecho del panel de control con la mitad de las roscas fuera. Coloque la ranura del orificio en la protección del lado derecho sobre el tornillo. Al mismo tiempo, cuelgue la repisa del lado derecho sobre los soportes de la repisa lateral (A). Fije la parte posterior de la repisa con un tornillo de 1/4-20x1/2" (B). 
- 10 Retire los dos tornillos y roldanas colocados en la fábrica del soporte de la válvula del quemador lateral (A). Use estos tornillos y roldanas para fijar la base del quemador lateral y el soporte de la válvula en la protección de la repisa lateral (A). Empuje la perilla de control del quemador sobre el vástago de la válvula (A). Coloque el quemador lateral en la repisa (B). Coloque el tubo del quemador sobre la válvula (C). 
- 11 Coloque la tapa del quemador lateral sobre la repisa del lado derecho y alinee los orificios de las bisagras con los orificios de la repisa. Fije las bisagras en la repisa con cuatro torillos de #8-24x3/8" y tuercas #8. Tapa del quemador lateral Tornillo de #8-24x3/8” Repisa del lado derecho Tornillo de #8-24x3/8” Cant. 4 Bisagra Tuerca #8 Tuerca #8 Cant. 
- 13 Coloque los termodisipadores sobre los quemadores introduciendo las lengüetas en las ranuras ubicadas en la parte delantera de la cámara de combustión. Los extremos opuestos de los termodisipadores se apoyan en la parte posterior de la cámara de combustión. Termodisipador 14 Coloque las rejillas de cocción en la cámara de combustión. 
- Introduzca los extremos del alambre pivotante de la rejilla basculante en los orificios ubicados en los lados de la tapa de la parrilla. Introduzca los extremos de las patas de la rejilla basculante en los orificios ubicados a los lados de la cámara de combustión. NOTA: El alambre pivotante y el alambre de las patas, que corren de lado a lado, deben quedar debajo de los alambres que corren de la parte delantera a la posterior. 
- 17 Desenrosque la tapa y la tuerca del módulo de encendido electrónico. Con la tuerca, fije el módulo de encendido electrónico en la protección del lado derecho, como se ilustra en (A). Coloque una pila AA en el encendedor, con el polo negativo (-) por delante. Luego coloque la tapa, como se ilustra en (B). 
- 18 Fije el cable del encendedor del quemador principal en el módulo de encendido electrónico (A). Fije el cable del encendedor del quemador lateral en el electrodo del quemador lateral (B). Electrodo del quemador lateral B Cable del encendedor del quemador lateral Módulo de encendido electrónico 19 A Cable del encendedor del quemador principal EL TANQUE DE GAS SE VENDE POR SEPARADO. 
- CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de mangueras agrietadas, cortadas o quemadas. • Manguera dañada. • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no está quemada, cambie la válvula/la manguera/ el regulador. 
- Resolución de problemas continuación) ( Problema Causas Causasprobables probables Medidas de prevención prevención// solución solución El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. (Lea además la sección Resolución de problemas del encendido electrónico) ENCENDIDO ELECTRÓNICO: • No hay chispa, no hay sonido de encendido. • Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico. El quemador o los quemadores no se encienden con fósforos. 
- Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución • La pila no está instalada adecuadamente. • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén orientados correctamente, con el extremo “+” hacia arriba y el extremo “-” hacia abajo). • Pila gastada. • ¿Es una pila usada? • Cámbiela por una pila alcalina nueva. • Módulo de chispas defectuoso. 
- NOTAS 66 • 464323113 
- NOTAS 464323113 • 67 
- Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.