Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English/ Espafiol ModelsiModelos: 116.31069 Kenmore Vacuu C Aspiradora Part No. C_IZDTDOOU_O-KCOlZDTDZOU(_ Sears Brands Management Hoffman Estates, IL _50t79 www.kenmore.com www.sears.com Corporation U.SZA..
Before Using Your New Vacuum Cleaner .................... Kenmore Vacuum Cleaner Warranty important Safety instructions .......... Parts and Features .................. Assembly instructions .............. 2 3 4 5 6-7 ... Operating instructions ............... 7 Cord Release .................... 7 Pile Height Selection and Setting .... 8 Carpet/Bare Floor Se[ector ......... 9 Releasing the Handle .............. 9 On/Off Switch ................... 9 Attachments ..................
1-877-531-7321 8:00am-5=OOpm EST, M-F (U.S.A. and Canada) One Year Limited Warranty When assembled, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center or other Kenmore outlet for free repair.
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. kWARNING: Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safely precautions including the following: Use your vacuum cleaner only as described in this guide. Use only with Sears recommended attachments. Keep hair_loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Itisimportant to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and ale use. Review these before using your vacuum cleaner. Part Name Style No. Headlight Bulb .....
HI Please pay special _i attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions WARNING statements alertstatements you to such hazards fire, hazards electric shockt burnsgiven. and personal injury. CAUTION alert you toassuch as personal injury and/or property damage. _IbWARNING _I_CAUTION Electrical Shock Hazard Do not overtighten. Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury.
Pet Handi TELESCOPIC WAND PLACEMENT Mate TM Place Pet Handi Mate _ into the storage compartment. See separate Use & Care Guide. Place the telescopic wand in the wand holder. Place the crevice tool in the top of the telescopic wand. Pet Handi Mate _ Storage i Rotate the Pet Handi Mate TM back until it snaps into place. TO REMOVE Pet Handi Mate TM Rotate Pet Handi Mate TM out of the storage compartment.
J PILE HEIGHT SELECTION AND SETTING To select a pile height setting: Suggested Make sure vacuum cleaner is OFF. Select a pile height setting by tilting the vacuum cleaner back untit the front wheels are lifted slightly off the floor. HI - Shag, deep pile, or scatter rugs. * - Medium to deep pi|e. settings are: * - Low to medium pile. LO - Most carpets, bare floors, combined with Carpet Bare floor Selector setting, delicate carpets that require agitator to be turned off.
. CARPET/BARE FLOOR SELECTOR Make sure vacuum cleaner is off: For longer belt life0 turn vacuum cleaner off before moving selector. Failure to do so can cause the belt to rub on the selector shaft and may result in the beff becoming hot and creating a burning rubber smell, Bare floor position: Rotatethe carpet/bare floor selector all the way back and down toward the bottom of the nozzle until it Iocks into place.
I ATTACHMENTS TELESCOPIC WAND WITH SUCTION CONTROL SLIDE 1. Remove the lower end of the extension hose from the wand holder by grasping the hose collar, twisting, and puffing straight up. 2. Remove the telescopic wand from the wand holder. Combination Brush 3. Remove the crevice tool from its storage position in the wand, Rotate the locking ring to the UNLOCK position. Crevice Tool Handle 2.
Extend the wand to its full length. Rotate the locking ring to the LOCK position. Attach the wand onto the open end of the hose. IgL Suction _'_ #_'/ ,_2" I TO OPERATE SUCTION CONTROL SLIDE Telescopic Wand When using attachments for cleaning draperies, small rugs with low pile and other delicate items, rotate the suction control slide to the open position. This slide is located on the telescopic wand, close to the hose. See view at left. This will reduce suction for ease of cleaning. _, i@_Z-.
CLEANING AREA ATTACHMENT Furnffure _ Between Cushions* Drapes _ 5talrs v' CREVICE TOOL COMBINATION BRUSH*_ v' Pet Handi Mate TM v, v' v' v' I/= Applicable *Always clean attachments before using on fabrics. _* Use the brush holder without the brush for greater suction on furniture cushions or stairs. Use brush hotder with brush for cleaning loose surfaces such as drapes. IH IH, IIIII ,111 I II II Carpel edges Guide either side or the front of the nozzle alone a baseboard.
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES MOTOR J PROTECTION NOTE: The by-pass valve may open when using attachments or when cleaning new carpet due to reduced airflow caused by the attachments By-Pass Valve themselves or by (BehindHose) new carpet lint filling the dust bag quickly. SYSTEM By-Pass Valve This vacuum cleaner has a by-pass valve which automatically opens to provide cooling air to the vacuum cleaner motor when a clog prevents the normal flow of air to the motor.
When the vacuum cleaner Is running with normal air flaw, the light on the CHECK BAG indicator is off. The light comes on whenever : Check Bag ,nd,cator I. Bag is full. See DUST BAG REPLACEMENT (Page 16) to replace the dust bag. 2. The airflow becomes blocked. If that occurs, check motor safety filter and other possible clog locations shown in CLOG REMOVAL (Page 22). 3. When using some attachments.
Always foUow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. _11, WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so cou[d result in electrical shock or personal injury hem vacuum cleaner sudden[y starling. I CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS 1. Unplugcord from wall outlet.DO NOT drip water on vacuumcleaner. JJ_ CAUTION 2.
DUST BAG REPLACEMENT NIIN 1 Note: Always check motor safety filter for clogs. See MOTOR SAFETY FILTER CLEANING section Page 17. _IWARNING Always unplug power cord from electrical outlet before performing maintenance to the vacuum cleaner. TO REPLACE DUST BAG Fold the tab on the new dust bag away from the opening that fits on the bag holder. TC) REMOVE DUST BAG Dust Beg Note: See PARTS AND FEATURES for Bag number Page 5. Pull on the dust bag cover latch on the side of the bag cover.
MOTOR SAFETY FILTER CLEANING ,_k Remove the dust bag as outlined in the DUST BAG REPLACEMENT section (page 16}. WARNING If the filter, located in the bottom of the dust cover cavitys is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs. Electrical Shock Hazard Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock.
BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING Locate the two latches and the two locking tabs which secure the base plate. _WARNING To remove the base plate, press the two latches inward. Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. CLEANING Pushin on the locking tabs of the vacuum cleaner.
TO CLEAN AGITATOR BELTROUTING NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum c eaner, the agitator must be cleaned every time the be!t is _han_.
To re-attach the bose p[ate_ insert the tabs into the slots along the front edge of the base. Place the vacuum cleaner in full upright position. Lower the base plate to its original position, Press the base plate down until the two ]ocking tabs snap into place. \ _ _ Locking Tabs As the base is lowered the inner areas will brush against the dust compartment wheels, A gentle pull outward may assist in reassembly. Slide the right latch to the right and the left latch to the left to secure.
I LIGHT BULB REPLACEMENT _, 4, Remove the light bulb by pulling straight out. WARNING Electrical Hazard Shock Or Personal Injury Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shack or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting, TO REMOVE LIGHT BULB See PARTS AND FEATURES for bulb number Page 5, / 5, To replace the light bulb carefully insert fully into slot, 1.
I CLOG REMOVAL Plug in the vacuum cleaner and turn it on. Stretch the extension hose to maximum length and then a]low the hose to return to its natural length. Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. Hose _,WARNING Storage Position Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner.
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems, Any service needed, other than maintenance described in this Owner's Manual, should be performed by a Sears or other qualified service agent, _k WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance 1o the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. ii ii1,,,, ii iiiii ii, ,,,, i iiiiii . ......u_. ...... Vacuum cleaner won't run. .._ ......... 1.
Carecteriisticas de rendimiento/seguridad........... Antes de usar su aspiradora nueva ....... 1 Garanfia de [a aspiradora de Kenmore ... 2 Instruccionesimportantes de segurldad ........................... 3 Piezas y caracteristlcas de aspiradera vertical ............................. 4 Instruccionesde ensamble ............ 5-6 12-13 Cuidado de la asplradora .............. 14 Almacenamiento de la aspiradora .... t4 Limpieza del exterior y de los accesorios ........................
Garantia IJmitada de un aria Siesta aspiradora falla par un defecto en sus materiales o fabricaci6n en e[ periodo de un aria desde la fecha de compra, cuando se instala, maneja y mantiene siguiendo todas las instrucciones incluidas con el producto, devu_Ivala a cualquier fienda Sears, Sears Parts & Repair Center (Centro de Reparaciones y Piezas Sears) u a otro distribuidor Kenmore para que reparen el aparato de farina gratuita.
ADVERTENCIA Su seguddades reducir el riesgo muy imporlantepara deinc_ndio, choqueel_trico, nosotros. lesi6n Pare corporal o dafios al ufilizar su aspiradora, ad0e de acuerdo con precauclones b6slcas de segur_dad, entre elias: Lea todas ]as instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. M_ntenga los cabel]os, ropas sue[tas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de aberturas y partes movibles. Use su aspiradora so[amente como se describe en este manual.
Es importonle concer los piezas y corocter[sticas de su asp[radora pare asegurar su uso adecuado y seguro. Examineias antes de usar su aspiradora. Objecto Esfilo No. Pieza No. en EUA Pieza No. en Canada Bombilla de faro] ..... 20-5248 ..... Fiitro de escape EF-1 20-86889 20-4032,4 O 20-50690 20-50510 Bolsa para polvo Co'eo "UB-1 20-5275 20-40096 .....
iiiii iiiiiii i iiiiiiiii i,,,, i,,, i,1111 iiiiii Par favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertenclm Este informaci6n le alertar6 de peligro de fuego, choctues electricos, quemadas y lesiones. Cuidado: Este informaci6n le alertara de peltgroscoma lesionesy dafios de propiedad. ,,,i ,111 H i,,i II1,,, iii, iii i _Jk ADVERTENCIA _CUIDADO Pet_gro de lesi6n personaly dafioal producto No apriete demasiado el tornilio.
Pet Handi Mate COLOCACION DEL TUBO TELESCOPICO TM Para operar el Pet Hand/ Mate TM ver manual clel duefio separado. PetHandiMate_ Ponga el tubo telesc6pico en el soporte del tubo. Ponga la herramienta de hendiduras en el c_pice del tubo telesc6pico. Pet Hand/ Storage PAPA INSERTAR EL HANDI-MATE ® Poncja el Pet Hand/Mate TM adentro del compartimiento de dep6sito. Rote el Handi-Mate Jr. ® hacia atrcis hasta que calce en su lugar. PARA SACAR EL HANDI-MATE telescdpico ® Rote el Handi-Mate Jr.
Desprenda elmango pisando elpedalde tiberacidn y tirando del mango hacia abajo con la mano. Nota: El acjitador puede cjirar cuando aspiradora estci en posicidn vertical. \ la / Para COMENZAR a usar su aspiradora deslice el interruptor OFF/CARPET de la posicidn OFF a la pos[ci6n CARPET. Para PARAR su asplradora deslice el interruptor OFF/CARPET de la podci6n CARPET a la podci6n OFF. Para selecclonar un ajuste pelo de la alfornbra: de nivel de Apague la aspiradora.
Para deseccionar elajuste depiso descublerto: Opr_ma eJbot6n deselecci6n hasta arras y debojo de la boquilla hasta que se sienta asegurado. En esta posici6n el agitador no gira. Esta posici6n clebe usarse para limpiar piso de madera y mosaico y cuando se usan algunas herramientas. Selecci6n de pisos con a]fombra: Optima el boton completamenta basra el frente y pot arfiba hasta la posiei6n de pisos con alfombra. En esta posici6n el agitador gira.
TUBa TELESC6PICO CON CONTROL DE ASPIRACION 1. Remueva el extremo inferior de la manguera expansible del soporte del tuba tomando det cuello de la manguera, rotando y tirando derecbo hacia arriba. Cepillo para sacudir_---_- 2. Saque e! tuba telesc6pico de almacenamiento. Herramienta rinconera 3. Remueva la herramienta rinconera de su posici6n en el tuba. Gtre el aro de bloqueo a la posici6n ABRIR Mango para _ transportar Manguera _ expansible de su lugar (UNLOCK).
PARAOPERARELDESLIZADORDE CONTROLDE ASPIRACION Despliegue el tube completamente. Gire el are de bloqueo del tube hasta la posici6n LOCK. Instale el tube de extensi6n en el extreme abierto de ta manguera. inferior.---_-_ _-_=. Tube telesc6pico Cuando use accesorios para limpiar cortinas, tapetes peque_os de pelo corto y otros arffculos delicados, gire el deslizador de control de asplraci6n a la posici6n abierta.
AREA A LIMP1AR ACCESORIO Muebles* €ojines* Entire I Corlinas • Escalo_es Paredes HERRAMIENTA RINCONERA CEPILLOPAPA COMBINACION ..... Pet Hanoi|Mate TM l/ v" v' * Siemp_e limpie Ios accesorios antes de usar sobre telas. V' = Aplicable Orillas de alfombras Guie uno de los costados o fa parte anterior de la boquilla a Io largo de] borde de la pared.
SISTEMA DE PROTECTION DE MOTOR Protector Termal Esta aspiradora tiene un protector terma] clue se ajusta autom6t|camente para proteger la aspiradera de sobrecalentamiento. Si una obstrucci6n impide el flujo normal de aire al motor, el protector terma[ apaga el motor autom_ficamente para permifir que e] motor se enfr[e a fin de evitar posib]es dafios a la aspiradora.
Cuando la unldad esta trabajando con un f|u]o de atre norma|, [a luz en Indicador de Rendimiento esta apagada. En cualquier momento el f[ujo de aire es restringido la luz se enciende. Si esto ocurre, revise la bolsa del polvo, el filtro de seguridad al motor y otros lugares con posibles bloqueos mostrados en COMO ELIMINAR RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS. Nota: Es posible que la luz encienda a[ usar los accesorios porque el f[ujo de aire es reduciclo por los accesorios.
Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar e! mantenimiento a su aspiradora. _ibADVERTENCIA Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimlento a su aspiradora. De lo contrarlo podrla produclrse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal sila aspiradora arranca de manera imprev]sta. IIII ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADORA IIII I II Recoja el cord6n ,! enrr61Ieloen los sujetadores superior e inferior, sin que quede rnuy apretado.
PARA CAMBIAR LA BOLSA Desdoble ]a _LADVERTENCIA bolsa para polvo nueva. Doble la lencjLieta de seguridad de la nueva bolsa para polvo en direcci6n contraria ala abertura que va en el soporte de la bolsa. Siempredesconecte el cord6n_lec|r|€oanJes de reperar=]gunaportede la aspiradora. PARA QUITAR LA BOLSA PARA POLVO Boise pare N.OTA: Consulte ]as PIEZAS Y CARACTER|STICAS para determinar el N °. de la bolsa pare polvo. Jale del seguro de la cubierta localizado en el costado de la misma.
Lavee] filtro con ,_ agua caliente y jab6n_ enju6guelo y s4que]o bien apret6ndolo con la mano y dejando que se seque al aire libre. ADVERTENCIA Peligro de choque el4ctrico Desenchufe el cable de poder del tomacorriente, No opere la limpladora sin el fiitro primario o et filtro de escape. Est_ seguro que el filtros est4 instalado propiamente para prevenir falla del motor y/o sacudida el4ctrica. filtro de protecion al mo tot NO io lave en la lavadora de platos.
_k Ubique los dos pesttlos y ]engUetas de cierre que asecjuran la base. ADVERTENCIA Para quitar la base presione los pestillos hacia el centro. Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Presione los leng(Jetas de la base hacia el €ontro. Desconec|e ia unidad antes de limpiarla o darle servlclo. De Io contrario podr{a producirse un choque el_cfrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista.
LIMPIEZA DEL AGITADOR RUTA DE LA CORREA Nora: Para mantener una alta eficiencia de Iimpieza y evitar dafio a la aspiradora_ hay que limpiar el agitador cada vez que se cambia la correa. Ruta correcta de ta correa (Selector de pisos con y sin alfombra este en la poslci6n de pisos con alfombra) Tambi_n hay que limpiar el agitador secjOnel siguiente calendario: A . .
Para reinstalar la baser inserte las ¢uatro pestafias dentro de las cuatro ranuras ubicadas a Io largo del borde frontal de la base. Coloque la aspiradora en la posici6n vertical. Pestillos Desliar hacia Leng{ietas/ Ranuras Coloque la base en su posici6noriginal. Precione ta base del plato para abajo hasta que las lengiJetas de seguridad est_n en su tugar. Cuando este bajando la base, la parte interior va a rozar contra las ruedas. Si ud, jala un poco afuera le ayudara a ensamblarlo.
4. Remueva la bombilta _k \ _ ADVERTENCIA afuera. Peligro de choque e|6ctrico o lesi6n corporal , tirando derecho Desconectela unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podrfa producirseun choque el6ctrlco o causar tesi6n corporal si la asplradora arranca de manera imprevista. "\ ._ hacia _,,_pi// _ 5. Para reemplazar Ja bombilla ins_rtela seguramente en la ranura. PARA QUITAR LA BOMBILLA 1, Desconecte el cable tomacorriente.
Proceda siempre con precauciones seguridad antes de efectuar el mantenimiento a su asplradora. lll ,_ Enchufela aspiradora y enci_ndala. Estireal m6ximo la manguera y luego permita que se encoja hasta sutamafio normal de almacenamiento. de l Reinsertela manguera adentro de la abertura en el cuerpo de la cual fue sacada. Apriete firmemente para asegurar la conexi6n.
Revise este recuadro ser realizado para encontrar soluc[ones a problemas que puede correg[r usted mlsmo. Cualquier otto servtcio debe per SEARS u otro agente de servic_o calificado, ii iiii illl iii ill illlll illll illllllll illll illl ii i i _ADVERTENCIA Peligro dochoq=e e]_drico Desconecte_aospiradora antesde efeclu=r el mantenimienfoa su aspiridora. De Io contrariapodrla producirseun chaque el_ctrica o causar lesi6n corporal. Lo asptraclora no enciende 1, Est6 desconectada. 2.
........ i.....................
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.