Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Kenmore Liquid Propane Gas Grill ® Parrilla a gas de propane liquido Model/Modélo: PG-4030400L ˉ Mocha P/N 30400104C ®
DANGER If you smell gas: 1. 2. 3. 4. Shut off gas to the appliance. Extinguish any open flame. Open lid. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. WARNING 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. 2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
TABLE OF CONTENTS For Your Safety . . . ..2 Grill Service Center. . . ..2 Product Record Information . . . .2 Installation Safety Precautions . . . ..2 Safety Symbols . . . ..2 Kenmore Grill Warranty . . . Use and Care . . . Parts List . . . Parts Diagram . . . Before Assembly . . . .4 . . . 5-11 . . . 12 . . 13 CALIFORNIA PROPOSITION 65 1.
WARRANTY WARRANTY ..2 KENMORE LIMITED WARRANTY KENMORE GRILL WARRANTY . . applies 2 WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage when this appliance is correctly installed, operated One Year Full Warranty on Kenmore Grill and maintained according to all supplied instructions. . 2 FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship, proof of ..
USE AND CARE DANGER • NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area. • Never fill a cylinder beyond 80% full. • If the information in the two points above is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. • An overfilled or improperly stored cylinder is a hazard due to possible gas release from the safety relief valve. This could cause an intense fire with risk of property damage, serious injury or death.
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP tank through an exchange service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD safety feature-equipped tank as described in the "LP Tank" section of this manual. • Always keep new and exchanged LP tanks in upright position during use, transit or storage.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator Hold coupling nut and regulator as shown for proper connection to LP tank valve. 1. Turn all grill control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at the connection. Correct before proceeding by calling Permasteel for replacement parts at 1-888-287-0735. M – F 8:00 – 5:00 Pacific. 4.
WARNING For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury: • Do not let children operate or play near grill. • Keep grill area clear and free from materials that burn. • Do not block holes in sides or back of grill. • Use grill only in well-ventilated space. NEVER use in enclosed space such as carport, garage, porch, covered patio, or under an overhead structure of any kind. • Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas grill. (Unless briquets are supplied with your grill.
WARNING Turn controls and gas source or tank OFF when not in use. CAUTION If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure. If the burner does not ignite with The valve open, gas will continue to flow out of the burner and could accidently ignite with risk of injury Match Lighting ƷDo not lean over grill while lighting. 1. Open lid during lighting. 2. Place match into match holder (hanging on right side panel).
• Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft nonabrasive cloth. • Stainless steel surfaces: To maintain your grill’s high quality appearance, wash with mild detergent and warm soapy water and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on drip deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning pad. Use only in direction of brushed finish to avoid damage. Do not use abrasive pad on areas with graphics.
Food Safety A B Indirect Cooking Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from lit burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or poultry without the touch of a direct flame. This method greatly reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there is no direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking. 1 Burner Cooking Cook with direct or indirect heat.
PARTS LIST Key Key 11 22 33 4 45 56 67 8 79 810 911 12 10 13 1114 1215 1316 17 1418 1519 20 1621 22 1723 24 1825 1926 27 20 28 2129 2230 2331 32 2433 34 35 36 37 38 39 40 41 Qty Description Description Lid(Mocha) 2 1 Cotter Pin 1 Rotated Rod, Lid 1 Lid 1 Handle Bezel 2 Temperature Gauge 1 Plate Logo 1 Lid Handle Insulate Plate 1 Lid1 Handle 1 Silicone Rubber Bumper Front 1 Push Bar 1 Back 1 Baffle 1 Warming Rack 1 Firebox 2 Back 2 Silicone Rubber Bumper Left 1 Back (Right Front) Side 1 Shelf Bracket L
DIAGRAM PARTS LIST 13
BEFORE ASSEMBLY READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW TO CORRECTLY UNPACK GRILL PARTS FROM SHIPPING BOX. Step 1: Once you open the top of the shipping box, slice down its four edges with a box cutter. Take out the Hardware Pack, manual and bottom shelf from top. Next remove the push bar, front panel and warming rack from front. Remove all parts from plastic bags.
BEFORE ASSEMBLY Step 2: With the aid of an assistant, turn grill head over on its side as shown in the first figure below, and remove the top styrofoam piece. Next, take out the side panels.
BEFORE ASSEMBLY Step 3: With the aid of an assistant, lift the grill head out of the bottom styrofoam piece. Place it upright on a flat surface. Open grill lid, and take out the small boxes packed within the grill head. Remove all packing materials, and remove all parts from boxes.
ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: Adjustable wrench (not provided) Screwdriver (not provided) 7/16” Combination wrench (not provided) The following hardware is provided in a blister pack for convenient use.
Bottom Shelf˖ Turn bottom shelf upside down. Position casters in a cutout at the back of the bottom shelf, insert axle rod through the cutouts and casters, and attach with nut on end of rod. Tighten securely until end of rod shows at end of nut. Screw one foot into the bottom shelf clockwise by hand, using the included positioning gauge as shown or a ruler to set the foot height to 1-5/8", as shown in the figure below. Repeat for other foot.
1 2 Pedestal Wall˖ Align cart support angle bar holes with holes on left side panel. Attach them with (2) M4x10 screws. Attach front panel to left side panel with (4) M4x10 screws. Align cart support angle bar holes with holes on right side panel. Attach them with (2) M4x10 screws. Attach front panel to right side panel with (4) M4x10 screws.
Cart˖ Turn bottom shelf right side up. Attach pedestal wall to bottom shelf with (8) M6x13 screws. Make sure to lift the tank holder bar out of the way. Align cart support angle bar holes with holes on bottom shelf. Attach them with (4) M4x10 screws. Attach back rail to side panels with (4) M4x10 screws from the back and (2) M4x10 screws from the sides. Insert the nylon wire clamp into the hole in the right side panel and push it in until it is secure, and attach the match holder to it.
Grill Head to Cart: Remove any wire ties holding the regulator and gas hose under the firebox, making sure the hose hangs freely. Carefully lower the grill head onto the cart. Attach head to cart with (4) M6x13 screws underneath the grill head.
Push Bar: Insert (4) M4x13 screws through the mounting holes of the push bar, place (2)50x25 fiber washers onto the screws, and attach the push bar to the rear panel with the screws, as shown.
9 Side Shelf Support Bracket: Attach the 4 side shelf support brackets to firebox with (8) M6x13 screws, as shown. There is a location label on each bracket.
Left Side Shelf: Slide 3 hooks onto push bar in orientation shown below. Hooks ends must face away from grill in operation position. Remove the (2)M5x10 screws. M5 lock washers and M5 flat washers pre-assembled to the push bar ends, and use them to attach push bar to shelf. Screw (2) M6x12 shoulder screws into the lower holes of two left side shelf support brackets. Hang shelf onto brackets on left side of firebox. Hold the shelf in position while performing the next step.
Right Side Shelf: Slide 3 hooks onto push bar in orientation shown below. Hooks ends must face away from grill in operation position. Remove the (2)M5x10 screws. M5 lock washers and M5 flat washers pre-assembled to the push bar ends, and use them to attach push bar to shelf. Screw (2) M6x12 shoulder screws into the lower holes of two right side shelf support brackets. Hang shelf onto brackets on right side of firebox. Hold the shelf in position while performing the next step.
Heat Diffusers, Cooking Grids, Warming Rack: Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips inside tabs in firebox rear. Place cooking grates onto grate rests. Insert the tabs at the back of the warming rack into the holes in the rear panel.
13 Drip Cup: LP tank is sold separately. Use only with an OPD (over-fill protection device) equipped LP tank. Fill and leak check before attaching to grill and regulator. Place LP tank into hole in bottom shelf with tank collar opening facing to back as shown. Raise tank holder to hold LP tank securely in place. Secure the regulator hose to the slot hole of right side panel with hose fixed pin. Hang Drip cup clip from bottom of firebox and place Drip cup into Drip cup clip.
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Gas leaking from cracked/cut/burned hose. Possible Cause • Damaged hose. Gas leaking from LP cylinder. • Mechanical failure due to rusting or mishandling. Gas leaking from LP cylinder valve. • Failure of cylinder valve from mishandling or mechanical failure. Gas leaking between LP • Improper installation, connection not cylinder and regulator tight, failure of rubber seal. connection.
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Burner(s) will not light using igniter. (See Electronic Ignition Troubleshooting also) ELECTRONIC IGNITION: • No spark, no ignition noise. Pro • Sparks, but not at electrode or at full strength. Burner(s) will not match light. • See “GAS ISSUES:” on previous page. • Match will not reach. • Improper method of match-lighting. Sudden drop in gas flow or low flame. • Out of gas. • No spark, some ignition noise. • Excess flow valve tripped.
Troubleshooting - Electronic Ignition Problem Possible Cause • Battery not installed SECTION I No sparks appear at properly. any electrodes when • Dead battery. control knob turned to HI: no noise can be heard from spark • Button assembly not module. installed properly. • Faulty spark module. SECTION II No sparks appear at any electrodes when control knob turned to HI; noise can be heard from spark module.
PELIGRO Si siente olor a gas: 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague toda llama al descubierto. 3. Abra la tapa. 4. Si persiste el olor, aléjese del aparato y llame inmediatamente al proveedor local de gas o a los bomberos. ADVERTENCIA 1. No guarde ni use gasolina ni otros líquidos o gases inflamables cerca de éste ni de cualquier otro aparato. 2. No guarde un tanque de gas propano, que no esté conectado, cerca de éste ni de cualquier otro aparato.
ÍNDICE DE MATERIAS Por su propia seguridad . . . . . . 31 Centro de servicio para parrillas.. . . . . 31 Información de inscripción de la garantía . . . . 31 Símbolos de seguridad . . . . . 31 Medidas de seguridad para la instalación . . . . . 31 Garantía para la parrilla Kenmore . . . Uso y mantenimiento . . . Lista de piezas . . . Vista esquemática de las piezas . . . Armado . . . .33 . . . 34-40 . . . 41 . . 42 . . . 43-45 Antes De La Asamblea . . . . 46-56 Resolución de problemas . . .
GARANTÍA WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE ..2 KENMORE GRILL WARRANTY ..2 CON COMPROBANTE DE VENTA, Se aplicará la siguiente cobertura de garantía cuando este aparato esté One las Year Full Warranty on Kenmore Grill . 2 con todas correctamente instalado, operado y mantenido de acuerdo instrucciones suministradas. . . 2está garantizado contra defectos de material o mano de POR UN AÑO a partir de la fecha de venta este aparato obra, se debe proveer prueba de compra; El consumidor. .
UOS Y MANTENIMIENTO PELIGRO • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas cerradas. Nunca cargue el tanque con más del 80% de su capacidad. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que la válvula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
Cambio del tanque de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación, que inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y certifiquen sus cilindros. Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de Tanques de gas de este manual.
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador Sostenga la tuerca de unión y el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la válvula del tanque. 6. Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará un sello en el dispositivo de seguridad de la válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia.
ADVERTENCIA Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves: • No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma. • Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materiales combustibles. • No obstruya los agujeros laterales ni los de la parte posterior de la parrilla. • Revise periódicamente las llamas del quemador. • Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados.
HI LO ADVERTENCIA Gire los controles y la fuente de gas o OFF tanque cuando no esté en uso. CAUTION Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posición de APAGADO (OFF), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Coincidir con iluminación ƷNo se incline sobre la parrilla mientras lo enciende. 1.
• Superficies de porcelana: Debido a su composición vítrea, la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las manchas difíciles de eliminar. • Superficies pintadas: Lávelas con un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Séquelas con un paño suave, no abrasivo.
Seguridad alimentaria A B Cocción indirecta Aves y cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la perfección en la parrilla por calor indirecto. Coloque los alimentos sobre el quemador apagado (s); el calor de los quemadores encendidos circula suavemente a lo largo de la parrilla, cocinar la carne o pollo sin el toque de una llama directa.
LISTA DE PIEZAS Clave Key 11 22 33 4 45 56 67 8 79 810 911 12 1013 1114 15 12 16 1317 1418 19 1520 21 1622 1723 24 1825 1926 27 2028 2129 2230 31 2332 2433 34 35 36 37 38 39 40 41 Qty Descripción Description Tapa (Mocha) 2 Pasador 1 1 Varilla girada, tapa 1 Bisel del mango de la tapa 1 Indicador de temperatura 2 1 de logotipo Placa 1 Manija de la tapa Aislar la placa 1 Mango de tapa 1 Parachoques delantero de goma 1 de1 silicona Barra 1 de empuje 1 Deflector trasero 1 Calentador 1 Caja de fuego 2 Par
DIAGRAMA PARTS LIST 42
ANTES DEL MONTAJE LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES A CONTINUACIÓN PARA DESEMPAQUETAR CORRECTAMENTE LAS PIEZAS DE LA PARRILLA DE CAJA. Paso 1: Una vez se abre la parte superior de la caja de envío, rebanada abajo sus cuatro bordes con un cúter. Extraiga el paquete de Hardware, manual y estante de arriba inferior. Luego quite la barra de empuje, el panel frontal y la parrilla del frente. Retire todas las piezas de bolsas de plástico.
ANTES DEL MONTAJE Paso 2: Con la ayuda de un asistente, voltee cabeza de parrilla de lado como se muestra en la primera figura y retire la pieza superior de espuma de poliestireno. A continuación, extraiga los paneles laterales.
ANTES DEL MONTAJE Paso 3: Con la ayuda de un asistente, levante la cabeza de la parrilla de la pieza de espuma de poliestireno inferior. Colóquela en posición vertical sobre una superficie plana. Abra la tapa de la parrilla y sacar las cajas pequeñas incluidas dentro de la cabeza de la parrilla. Retire todo el embalaje y retire todas las piezas de cuadros.
ASAMBLEA POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE PASO A PASO. Herramientas necesarias para el armado: 46 Llave inglesa (que no viene incluida) Destornillador (que no viene incluida) Llave mixta de 7/16” (que no viene incluida) Mazo de goma El hardware siguiente se presenta en blister: Tornillos de M4X10 Cant.:22 us Tornillos de M6X13 Cant.
Estante inferior˖ Voltee el estante inferior. Las ruedas de posición en una abertura en la parte posterior del estante inferior, inserte la varilla del eje a través de los recortes y las ruedas y fije con la tuerca en el extremo de la varilla. Apriete firmemente hasta que el extremo de la varilla se muestra al final de la tuerca.
1 2 Pared de pedestal˖ Alinee los orificios de barra de ángulo carro soporte con agujeros en el panel lateral izquierdo. Fijarlos con (2) M4x10 tornillos. Instale el panel frontal al panel lateral derecho con (4) tornillos. Alinee los orificios de barra de ángulo carro soporte con agujeros en el panel lateral derecho. Fijarlos con (2) M4x10 tornillos. Instale el panel frontal al panel lateral derecho con (4) M4x10 tornillos.
Carro˖ Suba la parte inferior derecha de estante. Fijación mural de pedestal para estante inferior con tornillos de M6x13 (8). Asegúrese de levantar la barra de soporte del tanque fuera del camino. Alinear carro soporte agujeros de barra de ángulo con agujeros en el estante inferior. Únalos con los dos tornillos M4x10 (4). Fijar riel posterior a los paneles laterales con tornillos de M4x10 (4) tornillos M4x10 posterior y (2) de los lados.
Cabeza al carro de la parrilla: Retire cualquier amarre de alambre sujeta la manguera de gas y regulador en la cámara de combustión, asegurándose de que la cuelga manguera libremente. Cuidadosamente baje la cabeza de la parrilla en el carro. Coloque la cabeza al carro con (4) tornillos de M6x13 debajo de la cabeza de la parrilla.
Barra de empuje: Insertar (4) tornillos de M6x13 a través de los orificios de montaje de la barra de empuje, coloque las arandelas de fibra (2) en los tornillos y fije la barra de empuje en la parte trasera con los tornillos, como se muestra.
9 Soporte lateral de la plataforma Soporte: Coloque los 4 soportes laterales de soporte del estante a la caja de combustión con (8) tornillos M6x13, como se muestra. Hay una etiqueta de ubicación en cada soporte.
Estantería lateral izquierda: Deslice los 3 ganchos en la barra de empuje en la orientación que se muestra a continuación. Los extremos de los ganchos deben quedar afuera de la parrilla en la posición de operación. Retire los (2) tornillos M5x10. Arandelas M5 y arandelas planas M5 pre-ensambladas a los extremos de la barra de empuje, y utilizarlas para fijar la barra de empuje al estante.
Estantería lateral derecha: Deslice los 3 ganchos en la barra de empuje en la orientación que se muestra a continuación. Los extremos de los ganchos deben quedar afuera de la parrilla en la posición de operación. Retire los (2) tornillos M5x10. Arandelas M5 y arandelas planas M5 pre-ensambladas a los extremos de la barra de empuje, y utilizarlas para fijar la barra de empuje al estante.
Difusores de calor, las parrillas, parrilla de calentamiento de cocción: Coloque difusores de calor sobre los quemadores. Difusores entra en la cámara de combustión en cualquier dirección. Coloque fichas en la parte delantera de la cámara de combustión a través de ranuras en consejos de difusor. Consejos de ajuste difusor dentro de las pestañas en la parte posterior de la cámara de combustión. Coloque rejillas para cocinar sobre la parrilla descansa.
13 Taza de grasa: Tanque de gas LP se vende por separado. Uso solamente con una OPD (dispositivo de protección over-fill) había equipado con tanque de gas LP. Llene y verificación antes de colocar en la parrilla y regulador de fugas. Tanque de gas LP de lugar en el estante inferior el orificio con tanque collar apertura mirando hacia atrás como se muestra. Raise tank holder to hold LP tank securely in place. Levante portatanque para sujetar firmemente el tanque en su lugar.
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Fuga de gas de mangueras quebradas, cortadas o quemadas. Causas probables • Manguera dañada. Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no está quemada, cambie la válvula/la manguera/ el regulador.
Resolucion de problemas (continuacion) Problema El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. Pro Causas probables • El cable o el electrodo está cubierto con restos de comida. • Los cables están flojos o desconectados. • Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo. BOTÓN PULSADOR PIEZOELÉCTRICO Y GIRATORIO: • El botón pulsador se pega en el fondo. • La perilla giratoria gira sin hacer clic. • Hay chispas entre el encendedor y el electrodo.
Resolución de problemas – Encendido electrónico Problema (encendido) SECCIÓN I No aparecen chispas en ningún electrodo cuando se pulsa el botón de encendido; no se oye ningún sonido del módulo de chispas. SECCIÓN II No aparece ninguna chispa en lo electrodos cuando se pulsa el interruptor de encendido; no se oye ningún sonido Medidas de prevención / solución Causas probables Procedimiento de revisión Causas probables • La pila no está instalada adecuadamente. • Revise la orientación de la pila.