Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Kenmore Liquid Propane Gas Grill ® Parrilla a gas de propane liquido Model/Modelo: 146.34611410 Item / Artículo: 640-06446338-3 P/N 40100219B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.
DANGER Installation Safety Precautions • • If you smell gas: • 1. 2. 3. 4. Shut off gas to the appliance. Extinguish any open flame. Open lid. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. • • • WARNING 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. 2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
WARRANTY WARRANTY TABLE OF CONTENTS For Your Safety . . . Grill Service Center. . . Product Record Information . . . Installation Safety Precautions . . . ..2 Sears Installation Service ..2 For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the WARRANTY U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME® Safety Symbols . . . ..2 .2 ..2 . . 3-4 Kenmore Grill Warranty . . . . . . 5-11 Use and Care . . . . . . 12 Parts List . . . . .
TABLE OF CONTENTS WARRANTY WARRANTY KENMORE GRILL WARRANTY Kenmore One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair or replacement at option of seller. For five years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge.
USE AND CARE DANGER • NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area. • Never fill a cylinder beyond 80% full. • If the information in the two points above is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. • An overfilled or improperly stored cylinder is a hazard due to possible gas release from the safety relief valve. This could cause an intense fire with risk of property damage, serious injury or death.
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP tank through an exchange service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD safety feature-equipped tank as described in the "LP Tank" section of this manual. • Always keep new and exchanged LP tanks in upright position during use, transit or storage.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1. Turn all grill control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at the connection. Correct before proceeding by calling Sears for replacement parts at 1-800-4-MY-HOME®. Hold coupling nut and regulator as shown for proper connection 4 .
WARNING For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury: • Do not let children operate or play near grill. • Keep grill area clear and free from materials that burn. • Do not block holes in sides or back of grill. • Use grill only in well-ventilated space. NEVER use in enclosed space such as carport, garage, porch, covered patio, or under an overhead structure of any kind. • Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas grill. • Use grill at least 3 ft. from any wall or surface. Maintain 10 ft.
WARNING Turn controls and gas source or tank OFF when not in use. CAUTION If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure. If the burner does not ignite with the valve open, gas will continue to flow out of the burner and could ignite with risk of injury. Match Lighting ▲Do not lean over grill while lighting. 1. Open lid during lighting. 2. Place match into match holder (hanging on right back leg).
Cleaning the Burner Assembly CAUTION WARNING SPIDER ALERT! SPIDER ALERT! IMPORTANT: Always ensure that the venturi burner tubes are clean. A venturi burner tube has a narrow area in which spiders tend to build nests. Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill. 1. Turn gas off at control knobs and LP cylinder. 2. Remove cooking grates and heat diffusers. 3. Remove cotter pin from rear of burners. 4.
Indirect Cooking Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from lit burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or poultry without the touch of a direct flame. This method greatly reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there is no direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking. 1 Burner Cooking Cook with direct or indirect heat. Best for smaller meals or foods.
PARTS LIST Key Qty Description Description Key A01 1 A02 2 A03 3 A04 4 A05 5 A06 6 A07 7 A08 8 A09 9 10 A10 11 A11 12 A12 13 A13 14 A14 15 A15 16 A16 17 A17 18 A18 19 A19 20 A20 21 A21 22 B01 23 B02 24 B03 25 B04 26 27 B05 28 B06 29 30 31 32 33 34 36 37 38 39 40 41 Side Burner Lid 2 Rotate Rod, Side Burner Lid 1 Side Burner Grid 1 Side 1 Burner Igniter Wire, Side Burner 1 Side 2 Burner Base Right 1 Side Shelf Fascial, Right Side Shelf 1 Electronic Ignition Module 1 1 Control Panel 1 Gas Valve, Main Burner
PARTS DIAGRAM PARTS DIAGRAM 34611-40100219 • 13
BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages.
BEFORE ASSEMBLY 34611-40100219 • 15
BEFORE ASSEMBLY 16 • 34611-40100219
ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: Adjustable wrench (not provided) Screwdriver (not provided) 7/16” Combination wrench (not provided) The following hardware is provided in blister pack for convenient use.
1 2 Bottom Shelf □ Attach sides of bottom shelf to left and right panel assemblies with (6) M4x10 screws. Cart will not be level. This will be corrected when the wheels are installed.
Cart □ Turn cart upside down. □ Attach bottom shelf to four legs with (4) M6x13 screws. □ Insert axle rod through wheel and other wheel. Attach with (1) Axle washer, nut and hitch pin. □ Use gloved hand or rubber mallet to hammer leg extenders onto right legs.
Front Panel □ Stand cart upright. □ Attach both front panels to front of cart with (8) M4x10 screws as shown. Install each panel so that edge with two larger open holes is at bottom and edge with two smaller threaded holes is at top. □ Attach tank baffle to front panels and bottom shelf with (2) M4x10 screws as shown. □ Attach front panels together and lower front panel to bottom shelf with (2) M4x10 screws.
Grill Head to Cart □ This step requires two people to lift and position grill head onto cart. □ If not already done, remove the tie wraps and packing material from regulator hose, side burner valve and igniter wire. Pull hose and igniter wire out to side of grill head. □ Carefully lower the grill head onto the cart. Make sure the regulator hose and igniter wire are hanging outside the cart. Open lid and attach head to cart with(4) M6x13 screws and M6 compression washers.
Left Side Shelf □ Attach fascia to left side shelf with (2) M5x10 screws, and M5 flat washers. (A) □ Hang shelf onto brackets on left side of firebox. □ Attach shelf to firebox as follows: - From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (B) - From outside to inside of firebox with (2) M6x13 screws. (C) □ Attach fascia to control panel with (1) M4x10 screw.
9 Right Side Shelf □ Remove sideburner grate from sideburner before assembling and attaching the right side shelf. □ Attach fascia to right side shelf with (2) M5x10 screws, and M5 flat washers.(A) □ Hang right side shelf onto the brackets on right side of firebox. □ Attach shelf to firebox as follows: - From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers.. (B) - From outside to inside of firebox with (2) M6x13 screws.
Side burner □ Loosen side burner in side shelf. (B ). To loosen, unscrew and remove two front screws and washers holding sideburner in place. (A). Note: Do not loosen electrode screw. □ Remove the 2 pre-installed screws from the valve stem and set them aside. (C) □ Insert valve stem through hole in fascia. (D). Install previously removed 2 screws .Note:Do not tighten these 2 screws until the bezel is attached to fascia and valve face.(E). □ Attach bezel to facial and valve face with the installed screws .
J I G H K L I Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack □ Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips between tabs in firebox rear. □ Place cooking grates onto grate rests at front and rear of firebox . □ Insert warming rack into brackets at top of firebox with curved edge to front as shown.
Grease Tray, Grease Cup and LP tank □ Slide grease tray onto grease tray brackets in back of grill head. Attach back rail to cart and grill head with (4) M4x10 screws. □ Remove the cotter key and retention pin from the hose bracket on cart right leg. Insert hose into bracket and replace cotter and pin. □ LP tank is sold separately. Use only with an OPD (Overfill Protection Device) equipped LP tank. Fill and leak check before attaching to grill and regulator.
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Gas leaking from cracked/cut/burned hose. Possible Cause • Damaged hose. Gas leaking from LP cylinder. • Mechanical failure due to rusting or mishandling. Gas leaking from LP cylinder valve. • Failure of cylinder valve from mishandling or mechanical failure. Gas leaking between LP • Improper installation, connection not cylinder and regulator tight, failure of rubber seal. connection.
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Burner(s) will not light using igniter. (See Electronic Ignition Troubleshooting also) ELECTRONIC IGNITION: • No spark, no ignition noise. • No spark, some ignition noise. Pro • Sparks, but not at electrode or at full strength. Burner(s) will not match light. • See “GAS ISSUES:” on previous page. • Match will not reach. • Improper method of match-lighting. Sudden drop in gas flow or low flame. • Out of gas. • Excess flow valve tripped.
Troubleshooting - Electronic Ignition Problem Possible Cause • Battery not installed SECTION I No sparks appear at properly. any electrodes when • Dead battery. control knob turned to HI: no noise can be heard from spark • Button assembly not module. installed properly. • Faulty spark module. SECTION II No sparks appear at any electrodes when control knob turned to HI; noise can be heard from spark module.
PELIGRO Si siente olor a gas: 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague toda llama al descubierto. 3. Abra la tapa. 4. Si persiste el olor, aléjese del aparato y llame inmediatamente al proveedor local de gas o a los bomberos. ADVERTENCIA 1. No guarde ni use gasolina ni otros líquidos o gases inflamables cerca de éste ni de cualquier otro aparato. 2. No guarde un tanque de gas propano, que no esté conectado, cerca de éste ni de cualquier otro aparato.
ÍNDICE DE MATERIAS Por su propia seguridad . . . . .30 Centro de servicio para parrillas. . . . .30 Información de inscripción de la garantía . . . .30 Símbolos de seguridad . . . Medidas de seguridad para la instalación . . . . .30 Garantía para la parrilla Kenmore . . . Uso y mantenimiento . . . Lista de piezas . . . Vista esquemática de las piezas . . . Armado . . . Antes De La Asamblea . . . ... Resolución de problemas . . . . .30 ..31-32 . . .33-39 . . . 40 . . 41 . . . 42-45 . 46-54 . .
GARANTÍA Garantía completa de un año para la parrilla Kenmore Garantía limitada de un año de Kenmore Si esta parrilla falla debido a defectos de material o de mano de obra dentro del plazo de un año desde la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®?ón gratuita (o el cambio si la reparación resulta imposible de realizar) Por cinco años a partir de la fecha de compra, cualquier quemador que se oxida a través se reemplazará gratuitamente.
UOS Y MANTENIMIENTO Tanque de gas propano PELIGRO • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas cerradas. • Nunca cargue el tanque con más del 80% de su capacidad. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que la válvula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
Cambio del tanque de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación, que inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y certifiquen sus cilindros. Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de Tanques de gas de este manual.
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador Sostenga la tuerca de unión y el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la válvula del tanque. 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición deAPAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sentido contrario a las agujas del reloj. Si escucha un sonido de ráfaga, cierre de inmediato el paso de gas.
ADVERTENCIA Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves: • No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma. • Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materiales combustibles. • No obstruya los agujeros laterales ni los de la parte posterior de la parrilla. • Revise periódicamente las llamas del quemador. • Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados.
ADVERTENCIA Gire los controles y la fuente de gas o OFF tanque cuando no esté en uso. CAUTION Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posición de APAGADO (OFF), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Encendido con fósforos ▲No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo. 1.
Cómo limpiar la unidad del quemador CAUTION ¡ALERTA CONTRA Si usted nota que le es más difícil encender la parrilla o que la llama es más débil de lo normal, examine y limpie los tubosVenturi. VALVE SPIDER WEBS INSIDE VENTURI BURNER Las arañas y los insectos pequeños han producido “fogonazos”. Las arañas tejen sus telas, hacen sus nidos y ponen sus huevos en los tubos Venturi de las parrillas, que obstruyen el paso del gas al quemador.
Cocción indirecta Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la perfección en la parrilla por calor indirecto. El calor de los quemadores elegidos circula suavemente por la parrilla, cociendo la carne y las aves sin contacto directo con la llama. Este método disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que incendie la grasa y los jugos durante la cocción. during cooking.
LISTA DE PIEZAS Clave Key A01 1 A02 2 A03 3 A04 4 A055 6 A06 7 A078 A089 A09 10 A1011 A1112 A1213 A1314 A1415 A1516 17 A16 18 A17 19 A18 20 A19 21 A20 22 A2123 B0124 B0225 B0326 B04 27 B0528 B0629 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Descripción Qty Description Tapa Del Quemador Lateral 2 De Tapa Superior Quemador Lateral 1 Rejilla Del Quemador Lateral 1 Quemador Lateral 1 Cable Del Electrodo, Quemador 1 Lateral 2 Recipiente Para Jugos, Quemador Lateral 1 Repisa 1 Lateral Derecha Máscara, Repisa Del Lad
DIAGRAMA DE PARTES 44 43 43 43 35 42 42 42 14 15 24 24 12 17 37 22 13 22 22 23 38 16 20 39 41 31 40 21 25 34 26 27 30 29 32 33 28 36 9 29 45 11 2 46 1 3 47 10 8 6 7 34611-40100219 • 41
ANTES DE LA ASAMBLEA Aviso: Una vez desempaquetado la parrilla según las instrucciones de detener la hoja, revise que todo parrilla partes contra los cuadros sobre ésta y las siguientes dos páginas.
ANTES DE LA ASAMBLEA 34611-40100219 • 43
ANTES DE LA ASAMBLEA 44 • 34611-40100219
ASAMBLEA POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE PASO A PASO. Herramientas necesarias para el armado: Llave inglesa (que no viene incluida) Destornillador (que no viene incluida) Llave mixta de 7/16” (que no viene incluida) Mazo de goma El hardware siguiente se presenta en blister: Tornillos de M4X10 Cant.:24 us AAA Battery Qty: 1 pc Tornillos de M5X10 Cant.:4 us Arandelas de fibra de M5 Cant.:4 us Tornillos de M6X13 Cant.:16 us Arandelas de compresión de M6 Cant.
1 2 Estante inferior □ Acople lados del estante inferior a asambleas de izquierda y derecha del panel con (6) tornillos de M4x10. Carro no será nivel. Esto se corregirá cuando las ruedas están instaladas. Tornillos de M4x10 Cant.
Carro □Carro de vuelta. □Coloque el estante inferior a cuatro patas con (4) tornillos de M6x13. Introduzca la varilla del árbol a través de la rueda y la otra rueda. Sujete con (1) perno de enganche, la tuerca y la arandela de eje. □Utilice una mano enguantada o mazo de goma para martillo extensores de pierna sobre patas derechas. Tornillos de M6x13 Cant.
Panel frontal □ Carro soporte vertical. □ Fije los paneles frontales al frente de carro con (8) tornillos de M4x10 como se muestra. Instale cada panel de borde con dos agujeros abiertos más grandes es en la parte inferior y borde con dos pequeños agujeros roscados en la parte superior. □ Sujete el deflector tanque a paneles frontales y estante inferior con(2) tornillos de M4x10 como se muestra. □ Colocar los paneles frontales juntos y baje el panel frontal al estante inferior con (2) tornillos de M4x10.
Cabeza al carro de la parrilla □ Este paso requiere dos personas levantar y posicionar la cabeza de la parrilla en carro. □ Si no lo ha hecho, retire las ataduras y material del empaque del regulador manguera, cable encendedor y válvula del quemador lateral. Tire de la manguera y encendedor de alambre hacia fuera al lado de la cabeza de la parrilla. □ Baje cuidadosamente la cabeza de la parrilla en el carro.
Estante lateral izquierdo □ Fije la faja al estante lateral izquierdo con (2) tornillos de M5x10 y arandelas planas M5. (A) □ Colgar estante sobre los soportes en la parte izquierda de la cámara de combustión. □ Adjuntar estante a la cámara de combustión como sigue: -De dentro a fuera de cámara de combustión con (2) tornillos de M6x13 y arandelas M6 compresión. (B) -Desde fuera a dentro de cámara de combustión con (2) tornillos de M6x13. (C) □Coloque la faja al panel de control con (1) tornillo de M4x10.
Estante lateral derecho 9 □ Retire quemador quemador parrilla antes de armar y colocar el estante de la derecha. □ Fije la faja a lado derecho de la parrilla con (2) tornillos de M5x10 y arandelas planas M5.(A) □ Colgar estante lateral derecho sobre los soportes en el lado derecho de la cámara de combustión. □ Adjuntar estante a la cámara de combustión como sigue: - De dentro a fuera de cámara de combustión con (2) tornillos de M6x13 y arandelas M6 compresión.
Quemador lateral □ Afloje quemador lateral en la plataforma lateral. (B). Destornillar y quitar dos tornillos y arandelas frente sideburner mantenga en su lugar. (A). Nota: No afloje el tornillo del electrodo.. □ Quite los 2 pre-instalado tornillos de la válvula y la puso a un lado(C) □ Insertar la válvula a través de un agujero en la fascia.(D).Instalar previamente quitar 2 tornillos. Nota: No apretar Estos 2 tornillos hasta el bisel se adjunta a la fascia y valvula cara. (E).
J I G H K L I Termodisipadores ,Parrilla de cocción y rejilla basculante □ Coloque difusores de calor sobre los quemadores. Difusores encajará en la cámara de combustión en cualquier dirección. Ajustar lengüetas en frente de la cámara de combustión a través de ranuras en consejos de difusor. Difusor en forma de consejos sobre las lengüetas en la parte posterior de la cámara de combustión. □ Coloque rejillas de cocción sobre restos de rejilla en la parte delantera y trasera de la cámara de combustión.
Engrasar la bandeja, taza de grasa y tanque de gas LP Deslice la bandeja de grasa en soportes de la bandeja de grasa en parrilla nuca. Coloque el riel trasero para carro y parrilla con(4) tornillos de M4x10. □ Retire el pasador de retención y la clave de la abrazadera de manguera en la pata derecha del carro. Inserte la manguera en soporte y reemplazar cotter y perno. □ Tanque de gas LP se vende por separado.
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Fuga de gas de mangueras quebradas, cortadas o quemadas. Causas probables • Manguera dañada. Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no está quemada, cambie la válvula/la manguera/ el regulador.
Resolucion de problemas (continuacion) Problema El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. Pro Causas probables • El cable o el electrodo está cubierto con restos de comida. • Los cables están flojos o desconectados. • Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo. BOTÓN PULSADOR PIEZOELÉCTRICO Y GIRATORIO: • El botón pulsador se pega en el fondo. • La perilla giratoria gira sin hacer clic. • Hay chispas entre el encendedor y el electrodo.
Resolución de problemas – Encendido electrónico Problema (encendido) SECCIÓN I No aparecen chispas en ningún electrodo cuando se pulsa el botón de encendido; no se oye ningún sonido del módulo de chispas. SECCIÓN II No aparece ninguna chispa en lo electrodos cuando se pulsa el interruptor de encendido; no se oye ningún sonido Medidas de prevención / solución Causas probables Procedimiento de revisión Causas probables • La pila no está instalada adecuadamente. • Revise la orientación de la pila.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.