MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD DDX6019 DDX6039 MODE D’EMPLOI © B64-3368-00/00 (KV) B64-3368-00̲00̲Fr r2.indd 1 06.1.
Table des matières Avant l’utilisation ........................................ 4 Remarques concernant la lecture de MP3/WMA/JPEG/MPEG............................ 6 Fonctionnement de base ............................ 8 Fonctionnement de base de la télécommande ..................................................... 10 Au sujet des disques .................................. 13 Commandes lors de la lecture de DVD Vidéo, CD Vidéo, JPEG ou MPEG .......................
Saisie de caractères ................................... 53 Comment utiliser l'écran de saisie de caractères Sélection de source ................................... 54 Affichage de l'écran de commandes Affichage de l'écran de sélection de source Réglage de la qualité de l'image .............. 55 Affichage de l'écran de commandes de l'écran Menu de configuration ............................. 56 Menu de configuration ........................................
Avant l’utilisation 2AVERTISSEMENT Afin d'éviter des blessures ou un incendie, prenez les précautions suivantes: • Afin d’empêcher tout court-circuit, ne placez jamais d'objets métalliques (comme des pièces ou des outils en métal) dans l'appareil. • Ne touchez pas le cristal liquide si l’affichage LCD était endommagé ou cassé à cause d’un choc. Le cristal liquide peut être dangereux pour votre santé et même mortel.
Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. 1 5 2 6 1 2 3 1 4 5 2 4 Icônes sur les disques DVD Icône Description Indique le code de région où le disque peut être joué. 8 Nombre de langues de bande son enregistrées avec la fonction audio. Le nombre dans l'icône indique le nombre de langues de la bande son.
Remarques sur la lecture de MP3/WMA/JPEG/MPEG Cet appareil peut lire des MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)/WMA/JPEG/MPEG (MPEG 1/MPEG 2). Remarquez que les média et formats d'enregistrement MP3/ WMA/JPEG/MPEG acceptables sont cependant limités. Lors de l'écriture de MP3/WMA/JPEG/MPEG, faites attention aux restrictions suivantes. Supports acceptés Les supports d'enregistrement MP3/WMA/JPEG/MPEG compatibles avec cet appareil sont les CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R/RW et DVD+R/RW.
Le fait de charger un support qui produit du bruit risque d'endommager les enceintes. • N'essayez pas de lire un support contenant un fichier autre que MP3/WMA/JPEG/MPEG avec l'extension MP3/WMA/JPEG/MPEG. L'appareil prendra les fichiers autres que MP3/WMA/JPEG/MPEG pour des données MP3/WMA/JPEG/MPEG s'ils possèdent l'extension MP3/WMA/JPEG/MPEG. • N'essayez pas de lire un support contenant des fichiers qui ne sont pas de type MP3/WMA/JPEG/MPEG.
Fonctionnement de base SRC 8 | Français B64-3368-00̲00̲Fr r2.indd 8 06.1.
1 Atténuateur/Volume fort Touche [ATT] Baisse le volume. Rappuyez sur cette touche pour annuler la mise en sourdine. Appuyez pendant plus d'une seconde pour activer ou désactiver la fonction de volume fort. Si la fonction est activée, les timbres aigus et graves seront augmentés lorsque le volume est faible. 2 Commandes de volume Touche [d] / [u] Règle le volume.
Fonctionnement de base de la télécommande 11 12 13 10 2 9 14 8 15 16 17 18 19 21 7 1 20 3 24 22 4 23 25 5 26 6 27 DVD VCD DISC TV TUNER 10 | : Opération en cours de lecture de DVD : Une opération lors de la lecture d'un DVD : Une opération lors de la lecture d'un DVD, VCD, CD, MP3/WMA/JPEG/MPEG ou MD : Une opération lors de la source TV : Une opération lors d'une source de diffusion FM/AM Français B64-3368-00̲00̲Fr r2.indd 10 06.1.
1 Commutateur du sélecteur du mode de la télécommande Sélectionne un des modes suivants de la télécommande. AUD : Source du syntoniseur ou source du changeur de disque intégré DVD: Source du lecteur de DVD/VCD/CD/MP3/WMA/ JPEG/MPEG intégré TV: Source TV 2 Touche [SRC] La source audio change chaque fois que la touche est enfoncée. 3 Touche [ DISC ]/[ TV ] TUNER Règle le volume. 4 Touche [2-ZONE] DISC TV TUNER Active ou inactive la fonction de zone chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Fonctionnement de base de la télécommande ; Touche [AUDIO] DVD (Lorsque 1 est réglé sur "DVD") Commute la langue audio. a [4]/[¢] Touche DISC (Lorsque 1 est réglé sur "DVD" ou "AUD") Sélectionne une chanson. TV (Lorsque 1 est réglé sur "TV" ou "AUD") Sélectionne un canal. TUNER (Lorsque 1 est réglé sur "AUD") Sélectionne une station. s Touche [1]/[¡] DISC (Lorsque 1 est réglé sur "DVD" ou "AUD") 1 : Retour rapide. La vitesse change à chaque pression sur cette touche.
Au sujet des disques Manipulation des disques Retrait des disques • Ne touchez pas la face enregistrée du disque. Extraire les disques de cet appareil à l'horizontale. Disques incompatibles • Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés. • Les disques CD-R/RW, DVD-R/RW et DVD+R/RW sont plus fragiles que les CD musicaux ordinaires. Avant d'utiliser des CD-R/RW, DVD-R/RW ou DVD+R/RW, veuillez lire les précautions à prendre sur l'emballage.
Commandes lors de la lecture de DVD Vidéo, CD Vidéo, JPEG ou MPEG Différents écrans de commandes apparaissent lors de la lecture de DVD vidéo (DVD), de CD vidéo (VCD), de fichiers JPEG ou MPEG. Affichage de l'écran de lecture de DVD/VCD/JPEG/MPEG Vous pouvez utiliser les opérations suivantes lors de l'affichage d'images DVD/VCD/JPEG/MPEG. Lit les DVD/ VCD ou les fichiers JPEG/ MPEG.
Ecran de lecture JPEG/MPEG DVD MEDIA 13 3 1 MODE: F U L L P 0:01:48 18 AV-OUT: AV - I N 14 16 15 17 e Affichage du numéro de dossier/fichier r Zone de recherche de fichier avant Sélectionne le fichier suivant. t Zone de recherche de fichier arrière Sélectionne le fichier précédent. y Zone de touche de contrôle d'image (page 19) Lecture JPEG uniquement.
Affichage de l'écran de commandes DVD/VCD Lit un DVD/VCD en utilisant différentes fonctions. Ecran de commandes DVD/VCD DV D V I D E O 33 33 30 g h j k l / 13:50 26 28 32 31 27 29 35 34 REP PBC Chap 38 T i t l e 1 KENWOOD 43 41 z IN 36 TIME 37 SCRL 3 39 40 T 0 : 0 5 : 2 0 Next T-REP 31 29 25 42 x c v b n m , . P Q W E 16 | Ejecte le disque du lecteur de disque interne. Appelle le menu des effets sonores. (page 76) Appelle le menu de configuration.
Commandes pendant la lecture de DVD Vidéo, CD Vidéo, JPEG ou MPEG Français | B64-3368-00̲00̲Fr r2.indd 17 17 06.1.
Menu disque DVD 2 Menu disque Sélectionne une option du menu disque DVD. 1 Sélectionner les options du menu disque Afficher l'écran de commande du menu disque Cancel Zone de touches de commande du menu disque DVD (page 14) MenuCtrl 3 6 Top 1 Menu 5 MenuCtrl 1 SUB 10/10 4 Audio 1 / 1 Return 3 3 5 4 3 Enter 7 Highlight 3 2 Cancel 8 Exit 1 Appelle le menu. 2 Retourne à l'écran du menu disque. 3 Sélectionne une option de menu. 4 Entre dans votre sélection de menu.
Commandes pendant la lecture de DVD Vidéo, CD Vidéo, JPEG ou MPEG Contrôle de zoom VCD Affichage d'information Affiche un écran VCD élargi. Affiche les informations DVD et AV. 1 Zone de touches de commande d'affichage d'informations (page 14, 15) Afficher l'écran de commande de zoom Zone de touche de contrôle de zoom (page 14) ZoomCtrl Les informations sont affichées pendant 5 secondes.
Commande de lecture CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque Vous pouvez appeler plusieurs écrans de commandes lors d'une lecture de CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG/ Changeur de disque. Affichage du panneau de commandes faciles Le panneau de commandes du lecteur de CD/MP3/ WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque s'affiche en position flottante sur l'image sélectionnée.
e Affichage de l'écran de commandes CD/MP3/ WMA/JPEG/MPEG/ Changeur de disque Vous pouvez effectuer une lecture de CD/MP3/ WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque en utilisant diverses fonctions. Ecran de commandes CD DV D C D Menu 10 14 12 13:50 26 9 16 14 15 11 15 25 17 18 REP SCN 23 Tr a c k 4 KENWOOD REP 19 RDM 20 DISP 21 SCRL TIME P 2 : 0 9 24 13 27 22 IN Pendant la lecture de CD 9 Appelle le menu de CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG/ changeur de disque. p Appelle le menu des effets sonores.
Ecran de commandes MP3/WMA/JPEG/MPEG DV D M E D I A Menu 33 31 32 29 39 Next 41 3 KENWOOD 1 37 DISP P 42 40 FREP 31 29 34 35 36 SCN REP RDM REP 22 | 13:50 30 33 + 44 43 38 SCRL 0:00:38 28 IN Pendant la lecture de MP3/WMA/JPEG/MPEG k Ejecte un disque. l Rembobinage ou avance rapides. (Inactivé lorsqu'un fichier JPEG est lu.) / Arrête la lecture. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. z Sélectionne un fichier.
Commande de lecture CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque Ecran de commandes du changeur de disque/ lecteur de CD CD-CH Menu 46 Disc 13:50 + 45 47 45 46 53 Next 48 SCN Disc 50 54 RDM DISP T 7 58 49 REP 57 D 3 REP 60 51 DREP MRDM 52 55 SCRL 56 TIME P 3 : 2 5 59 Pendant la lecture par changeur de disque/lecteur CD T Sélectionne une piste. Lance l'avance ou le rembobinage rapides lorsqu'elle est maintenue enfoncée. Y Sélectionne un disque.
Affichage de l'écran de menu CD/ MP3/WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque Vous pouvez sélectionner des options de menu en utilisant diverses fonctions. • Les fonctions disponibles varient en fonction de la source utilisée. Ecran de menu CD DVD CD Sélectionne des options de divers menus de fonctions. Retourne à l'écran de commandes du CD/MP3/ WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque Name Set 61 62 24 | Français B64-3368-00̲00̲Fr r2.indd 24 06.1.
Avant l’utilisationCommande de lecture CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque Définition du nom du disque Sélection du dossier (Pendant la lecture d'un MP3/WMA/JPEG/MPEG) Attribue un nom à un CD. Les dossiers des disques MP3/WMA/JPEG/MPEG sont répertoriés pour une recherche rapide.
Affichage de l'étiquette ID3/WMA (Pendant la lecture d'un MP3/WMA) Sélection de disque (pendant la lecture par le changeur de disque) Les informations de l'étiquette ID3/WMA du fichier MP3/WMA sont affichées. Les disques chargés dans le changeur de disque sont listés pour une sélection de disque rapide.
Commande de lecture CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque Recherche directe Recherche un disque ou une plage lorsque son numéro est entré. Pendant la lecture par le lecteur de disque interne 1 Sélectionner le mode de recherche directe Les éléments suivants peuvent être recherchés directement à chaque pression sur cette touche.
Commandes du syntoniseur Divers écrans de commandes apparaissent en mode source tuner. Affichage du panneau de commandes faciles 1 2 3 4 Le panneau de commandes du syntoniseur s'affiche en position flottante sur l'image sélectionnée. Affichage du panneau de commandes faciles Commute la source. Commute la bande (sur AM ou FM1/2/3). Règle une station. Commute le mode de recherche. (voir page 30 pour le ) 5 Affiche l'écran de commande de l'écran.
o Fait défiler le texte de l'affichage. ; Lorsque les touches 1 à 6 apparaissent, vous pouvez rappeler les stations mémorisées. Pour la mémoire des stations de radios, voir (page 30) ou (page 30). a Indique le mode de recherche en cours s Affichage du numéro de mémoire Affichage de l'écran de menu du syntoniseur Vous pouvez sélectionner des options de menu en utilisant diverses fonctions. d Sélectionne des options de divers menus de fonctions.
Mode de recherche Mémoire manuelle Règle une sélection de station de radio. Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception. 1 SEEK Sélectionner une bande que vous souhaitez enregistrer en mémoire Si l'indication SEEK n'apparaît pas, touchez . E X T . Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant . &- 2 AUTO1 Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. AUTO2 Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
Commandes du syntoniseur Sélection de préréglage Définition du nom de la station Affiche la liste des stations en mémoire et se syntonise sur chacune d'elle l'une après l'autre. Attribue un nom à une station. 1 1 Appeler le menu Tuner Syntoniser une station que vous souhaitez nommer &- 2 Appeler le menu de sélection de préréglage AM 2 Appeler le menu Tuner 3 Sélectionner le mode définition de nom de station Preset Select 1 TUNER 4 5 FM1 1) 87.5 MHz FM1 2) 90.1 MHz DISP 2 2 FM1 3) 98.
Recherche directe Informations routières Syntonise une station lorsque sa fréquence est entrée. Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence, la source active, quelle qu'elle soit, se commute sur les informations routières qui s'affichent alors automatiquement. 1 Sélectionnez une bande Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence... 2 Sélectionner le mode de recherche directe L'écran d'informations routières apparaît automatiquement.
Commandes du syntoniseur Recherche de type de programme Texte radio Un programme sera syntonisé si vous réglez son type. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM) Vous pouvez afficher le texte radio.
Commandes TV/Vidéo Différents écrans de commandes apparaissent en mode source TV/Vidéo. (Vous pouvez utiliser la TV uniquement lorsque le syntoniseur de TV en option est connecté) Affichage de l'écran d'image TV Différents écrans de commandes apparaissent en mode source TV. Sélection des images de TV.
Affichage de l'écran de commandes TV Vous pouvez syntoniser sur une station de TV en utilisant diverses fonctions. Ecran de commandes TV T V 14 VIDEO 15 20 16 21 TV1 a 19 TV 23 – Next 13:50 18 20 17 r t y u i o ; 22 – SEEK AME 26 P r e s e t 1 – s – 2ch d AUTO1 25 24 1 2 3 4 5 f 6 g h Affichage de l'écran de menu TV Vous pouvez sélectionner des options de menu en utilisant diverses fonctions. Appelle le menu TV. Appelle le menu des effets sonores.
Mode de recherche Mémoire manuelle Règle une sélection de station de radio. Enregistre en mémoire le canal en cours de réception. 1 SEEK Si l'indication SEEK n'apparaît pas, touchez . E X T . Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant . Sélectionner le canal que vous souhaitez enregistrer en mémoire TV 2 Enregistrer en mémoire 2sec. Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.
Commandes TV/Vidéo Définition du nom de la station Recherche directe Attribue un nom à une station. Syntonise une station lorsque son numéro de canal est entré. 1 Sélectionner une station que vous souhaitez nommer 1 Sélectionner le mode de recherche directe 2 Entrez un numéro de canal TV 2 Appeler le menu TV (Page 35 r) 3 Sélectionner le mode définition de nom de station — Lorsque vous entrez un numéro de canal, la réception du signal démarre.
Commande de syntoniseur SIRIUS Divers écrans de commandes apparaissent en mode source tuner SIRIUS. (avec uniquement le syntoniseur SIRIUS en option connecté) Affichage du panneau de commandes faciles 1 2 3 4 Le panneau de commandes du tuner SIRIUS s'affiche en position flottante sur l'image sélectionnée. Affichage du panneau de commandes faciles MODE:FULL AV-OUT:AV-IN1 5 SCRN 1 SRC SIRIUS 2 Band SR1 3 3 Commute la source. Commute la bande.
u Lorsque les touches 1 à 6 apparaissent vous pouvez rappeler les canaux mémorisés. Pour la mémoire des stations de canaux, voir (page 40). i Indique le mode de recherche en cours Affichage du menu du syntoniseur SIRIUS Vous pouvez sélectionner des options de menu en utilisant diverses fonctions. • Pour plus d'informations sur la fonction syntoniseur SIRIUS, voir le manuel d'utilisation du syntoniseur radio satellite SIRIUS (accessoire en option).
Recherche de canal 3 Sélectionner une catégorie Les catégories et canaux sont listés pour votre sélection de canaux. 1 etc. Cat. Pop Appeler le menu du tuner SIRIUS La liste de canaux de la catégorie sélectionnée apparaît. Ecran de sélection de canal 2 Commencer la recherche de canal SIRIUS 4 CH.Pop CH.Rock Channel Search 1 CH.Countr y 2 CH.Jazz&Standard La liste des catégories apparaît. 2 Ecran de sélection de catégorie SIRIUS 3 Cat.Pop 1 Se syntonise sur un canal.
Commande de syntoniseur SIRIUS Recherche directe de canal Affichage d'information Un canal est syntonisé lorsque vous entrez son numéro. L'information de programme syntonisé est affichée.
Commande de radio HD Divers écrans de commandes apparaissent en mode source Radio HD. (avec uniquement le syntoniseur radio HD en option connecté) Affichage du panneau de commandes faciles Le panneau de commandes de la radio HD s'affiche en position flottante sur l'image sélectionnée. Affichage du panneau de commandes faciles MODE:FULL AV-OUT:AV-IN1 1 2 3 4 Commute la source. Commute la bande (HD FM1/2/3, HD AM). Syntonise une station. Commute le mode de recherche.
i Lorsque les touches 1 à 6 apparaissent, vous pouvez rappeler les stations mémorisées. Pour la mémoire des stations de radios, voir (page 44) ou (page 44). o Indique le mode de recherche en cours ; Témoin M/S Affichage de l'écran du menu de la radio HD Vous pouvez sélectionner des options de menu en utilisant diverses fonctions. • Pour plus d'informations sur la fonction radio HD, voir le manuel d'utilisation du syntoniseur radio HD (accessoire en option).
Mode de recherche Mémoire manuelle Règle une sélection de station de radio. Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception. 1 SEEK Sélectionner une bande que vous souhaitez enregistrer en mémoire Si l'indication SEEK n'apparaît pas, touchez . E X T . Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant . HD FM 2 AUTO1 Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. AUTO2 Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
Commande de radio HD Mode de réception Affichage du titre Le programme numérique ou analogique est sélectionné et reçu. Une information concernant la chanson reçue est affichée. 1 Appeler le menu de la Radio HD 1 Appeler le menu de la Radio HD 2 Appeler le mode de réception 2 Afficher l'écran de titre Receive Mode Title Ecran du titre HD RADIO 3 Receive Mode 2 1 Auto 2 HD RADIO 3 1 Title: 2 2 1 Affichage du mode de réception.
Commandes du tuner DAB Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur DAB. (avec uniquement le syntoniseur DAB en option connecté) Affichage du panneau de commandes faciles 1 2 3 4 5 Le panneau de commandes du syntoniseur DAB s'affiche en position flottante sur l'image sélectionnée. Affichage du panneau de commandes faciles MODE:FULL AV-OUT:AV-IN1 Commute la source. Bascule la bande (sur DAB1/2/3). Sélectionne un service. Sélectionne l'ensemble. Commute le mode de recherche.
Affichage de l'écran de menu du syntoniseur DAB Vous pouvez sélectionner des options de menu en utilisant diverses fonctions. • Pour plus d'informations sur la fonction syntoniseur DAB, voir le manuel d'utilisation du syntoniseur DAB (accessoire en option). Ecran de menu du syntoniseur DAB DAB a Sélectionne des options de divers menus de fonctions. s Revient à l'écran de commande du syntoniseur DAB.
Mode de recherche Mémoire de préréglage de services Règle une sélection de station de radio. Enregistre en mémoire le service en cours de réception. 1 SEEK Si l'indication SEEK n'apparaît pas, touchez . E X T . Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant . Band Service + 2 AUTO1 Syntonise automatiquement sur un ensemble offrant une bonne réception. AUTO2 Syntonise les services en mémoire les uns après les autres. MANU Commute sur le canal suivant manuellement.
Commandes du tuner DAB Sélection de service Filtre de langue La liste des services de l'ensemble en cours de réception est affichée pour permettre votre sélection. Les langues sont affichées en liste pour permettre votre sélection.
Recherche de type de programme 3 Sélectionner un type de programme Les services sont reçus lorsque vous réglez son type de programme. 1 Appeler le menu du tuner DAB Sélection d'une langue Affiche l’écran de sélection de langue 2 LANG Appeler le menu de recherche de type de programme (PTY) DAB PTY Search PTY News 1 Language DAB 1 PTY News 2 SRCH 1 220.094 MHz 2 1 English 4 SRCH LANG 3 3 Re t u r n 1 Sélectionner une langue. 2 Recherche le type de programme.
Commandes du tuner DAB Informations DAB Annonce DAB Les informations DAB s'affichent. Lorsqu'une annonce que vous avez activée commence, la source active, quelle qu'elle soit, se commute automatiquement sur annonce. 1 Appeler le menu du tuner DAB Lorsque l'annonce commence... L'écran d'annonce apparaît automatiquement. 2 Afficher l'écran d'informations DAB DAB Information Ecran d'annonce DAB 13:50 1 2 TUNER 3 1 Service Label: 2 Ensemble Label: 2 Component Label: 220.
Commande syntoniseur de programme météorologique Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur de programme météorologique. (avec uniquement le syntoniseur de programme météorologique en option connecté) Affichage du panneau de commandes faciles Le panneau de commandes du tuner de programme météorologique s'affiche en position flottante sur l'image sélectionnée. Affichage du panneau de commandes faciles MODE:FULL AV-OUT:AV-IN1 1 Commute la source. 2 Syntonise une station.
Saisie de caractères Comment utiliser l'écran de saisie de caractères Lorsque vous sélectionnez le mode de réglage de nom de disque ou autres, l’écran suivant apparaît pour la saisie des caractères. Ecran de saisie de caractères 1 1 KENWOOD 3 a b c d e f g h i j k l m n 4 o p q r s t u 4 v w x y z Space 2 1 Déplace le curseur. 2 Entre un espace. Si vous effacez un caractère, placez le curseur sur celui-ci et mettez le doigt sur cette touche. 3 Saisie des caractères.
Sélection de source La source que vous souhaitez écouter peut être sélectionnée rapidement. Affichage de l'écran de commandes • L'écran de sélection de la source peut être affiché depuis l'écran de commandes de n'importe quelle source Pressez cette touche plusieurs fois jusqu'à ce que l'écran de commandes apparaisse. Ecran de commandes DV D V I D E O 13:50 IN Next REP PBC Title 1 Chap KENWOOD TIME 3 SCRL T0:05:20 T-REP Affichage de l'écran de sélection de source 1 Sélection de la source.
Réglage de la qualité de l'image Vous pouvez régler la qualité de l'image du moniteur. Affichage de l'écran de commandes de l'écran Vous pouvez régler la qualité de l'image en utilisant les touches suivantes. Affichage du panneau de commande facile SCRN Ecran de commandes de l'écran D immer Mode Dimmer 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 SYNC 7 6 1 Commande de luminosité 2 Commande de teinte Affichée pour une image système NTSC sur DVD/TV ou Vidéo.
Menu de configuration Menu de configuration Vous pouvez régler divers paramètres du récepteur. Affichage de l'écran de commandes • Il est possible d'appeler le même menu de configuration pour l'écran de commandes de chaque source. Pressez cette touche plusieurs fois jusqu'à ce que l'écran de commandes apparaisse.
Configuration audio Vous pouvez configurer un réseau d'enceintes, etc. Affichage de l'écran de configuration audio Ecran de configuration du système d'enceintes (Speaker) 3 2 6 1 4 5 5 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 76) 3 Appelle le menu de configuration. 4 Affiche l'écran de configuration X'Over. (page 58) 5 Configure le type d'enceinte avant pour régler de manière optimale les courbes de l'égaliseur.
Configuration du réseau de croisement Vous pouvez régler une fréquence de recouvrement des enceintes. (Page 57 4) Ecran de configuration X'Over X'Over HPF Front FREQ 220Hz HPF Rear FREQ 2 180Hz LPF SUB FREQ 3 120Hz 1 4 SUB Phase Normal 5 Re t u r n 1 Règle une fréquence de filtre passe haut avant. Vous pouvez sélectionner l'une des fréquences suivantes. Passe, 40, 60, 80, 100, 120, 150, 180, 220 Hz 2 Règle une fréquence de filtre passe haut arrière.
Avant l’utilisation Menu de configuration Configuration DVD Vous pouvez régler la lecture de DVD. Affichage de l'écran de configuration DVD SETUP 1 Ecran de configuration DVD SETUP 1 3 2 1 Menu LANG Set en S u b t i t l e LANG Set en Au d i o LANG Set en Dynam i c R a n g e C o n t r o l 7 Normal DVD SETUP 1 8 4 5 6 7 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 76) 3 Appelle le menu de configuration.
Affichage de l'écran de configuration DVD SETUP 2 Ecran de configuration DVD SETUP 2 Angle Mark 9 On Screen Ratio 10 16:9 Pa r e n t a l L e v e l Off Output Au t o 13 DVD SETUP 2 S Oef tf 9 10 Set 11 12 14 9 Règle l'affichage de marque de l'angle. ( On) p Sélectionne le mode d'affichage de l'écran.*1 ( 16:9) "16:9": Affiche des images larges. "4:3 LB": Affiche les images larges au format boîte à lettre (avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran).
Menu de configuration Configuration de la langue Sélectionne la langue que vous utilisez pour les dialogues et les menus. 1 Afficher l'écran de configuration de la langue Voir (page 59) et sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser. Audio 1 LANG en d a b c e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ORIGN 4 3 Clear 2 Cancel Enter 5 1 Entrez un code de langue.
Configuration du niveau de verrouillage parental 3 Afficher l'écran de configuration du niveau de verrouillage parental Règle le niveau de verrouillage parental. Enter 1 Afficher l'écran de saisie du code de niveau de verrouillage parental Parental Level Set (Page 60 q) Level 5 1 1 Parental Pass **** 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Return 2 4 Level 5 1 Règle le niveau de verrouillage parental. 2 Retourne à l'écran de configuration DVD SETUP 2.
Menu de configuration Configuration du système Vous pouvez régler les paramètres du système. Affichage de l'écran de configuration système Ecran de configuration système (System Set Up) 1 1 3 2 Beep 4 On Of f Auto Remote Sensor On 6 CD Read 1 Of f 4 S c ro l l 1 5 6 7 System Set Up 1 1 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 76) 3 Appelle le menu de configuration.
Commandes disponibles en lecture DVD vidéo ou CD vidéo Interface AV Vous pouvez régler les paramètres de l'interface audio vidéo (AV). Affichage de l'écran de configuration AV I/F 1 Ecran de configuration AV I/F 1 3 2 1 4 4 5 5 6 Off 7 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 76) 3 Appelle le menu de configuration. (page 56) 4 Sélectionne une connexion au système de navigation.
Avant l’utilisation Menu de configuration Affichage de l'écran de configuration AV I/F 2 Ecran de configuration AV I/F 2 Off 8 DVD 10 9 10 12 11 8 Sélectionne une méthode pour passer sur l'affichage vidéo de la caméra de rétrovision. ( Off) "On": Passe sur l'affichage vidéo de la caméra de rétrovision lorsque la molette d'inversion de la voiture est placée sur "Reverse".
Interface utilisateur Vous pouvez régler les paramètres de l'interface utilisateur (IF). Affichage de l'écran utilisateur I/F 1 Ecran utilisateur I/F 1 (User I/F 1) 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 76) 3 Appelle le menu de configuration. (page 56) 4 Commute le papier peint. 5 Affichage de l'écran utilisateur I/F 2. 3 2 1 4 4 • Si l'indication pas, touchez ou ne s'affiche pour l'afficher.
Avant l’utilisation Menu de configuration Réglage du panneau tactile 3 Régler les positions Vous pouvez régler le fonctionnement du panneau tactile. 1 Afficher l'écran de réglage du panneau tactile Touchez le centre de la partie inférieure gauche et supérieure droite quand cela vous est demandé. Touch Si l'indication Touch s'affiche pas, touchez l'afficher. 3 2 Me n u ne pour ou Horloge Vous pouvez régler l'heure de l'horloge.
Configuration du moniteur Vous pouvez régler la position, la qualité de l'image et le mode d'écran du moniteur. Affichage de l'écran de réglage de l'écran Monitor Ecran de réglage de l'écran (Screen Adjust) 3 BRT 2 4 CONT 5 1 BLK 6 Dimmer Mode SYNC 8 7 Screen Adjust 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 76) 3 Appelle le menu de configuration.
Menu de configuration Affichage de l'écran de sélection du mode 3 Ecran de sélection du mode (Mode Select) 13 S e tD DV JUST 14 Se t AM R -C FULL 15 V S IeD t EO FULL 16 TV FULL Mode Select 17 e Sélectionne un mode d'écran de l'écran de lecture DVD. Vous pouvez sélectionner l'un des modes d'écran suivants. "FULL", "JUST", "ZOOM", "NORMAL" r Sélectionne un mode d'écran de l'écran de caméra de rétrovision (R-CAM). Vous pouvez sélectionner l'un des modes d'écran suivants.
Avant l’utilisation Configuration du code de sécurité 2 Vous pouvez régler un code de sécurité pour protéger votre système récepteur contre le vol. Commencer l'enregistrement du code de sécurité Set • Vous pouvez utiliser les 4 chiffres de votre choix pour régler le code de sécurité. 1 Pa s s Wo r d 1st 1 Affichage de l'écran de configuration du code de sécurité 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Security Si l'indication Security s'affiche pas, touchez l'afficher.
Avant l’utilisation Menu de configuration Si vous avez appuyé sur la touche de réinitialisation ou débranché votre récepteur de la batterie... 1 2 Entrer le code de sécurité approprié — 0 Commencer à annuler un enregistrement de code de sécurité CLR 9 Pa s s Wo r d 1 Vous devez entrer le même code de sécurité que celui saisi à l'étape 3 ci-dessus. 2 Entrer le code de sécurité Pour désactiver la fonction de code de sécurité.
Avant l’utilisation Mémorisation de configuration Memory Il est possible de mémoriser les réglages de configuration audio et de l'interface AV. Les réglages mémorisés peuvent être rappelés à tout moment. Par exemple, même lorsque les réglages sont effacés en raison du changement de la pile, ils peuvent être restitués. 1 4 Please Select the D e s i r e d F u n c t i o n f ro m t h e C h o i c e s B e l ow.
Avant l’utilisation Menu de configuration Configuration de SIRIUS Vous pouvez afficher le numéro d'identification SIRIUS. (avec uniquement le syntoniseur SIRIUS en option connecté) Affichage de l'écran de configuration de SIRIUS SIRIUS Set Up Ecran de configuration SIRIUS (SIRIUS Set Up) 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 76) 3 Appelle le menu de configuration.
Configuration DAB Vous pouvez régler la réception DAB. (uniquement avec le syntoniseur DAB en option connecté) Affichage de l'écran de configuration du système d'enceintes DAB DAB Set Up Ecran de configuration DAB (DAB Set Up) 4 3 DAB Priority Off Me n u 1 5 DRC 6 2 Regional INT Off Off PTY Watch 7 PTY Watch Off Announcement Select DAB Set Up 7 Set 8 1 Appelle le menu des effets sonores. (page 76) 2 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 3 Appelle le menu de configuration.
Menu de configuration Sélection d'annonce Vous pouvez régler divers paramètres de réception d'annonce. 1 Afficher l'écran de sélection réception d'annonce Set (Page 74 8) Announcement Tr a f f i c N e w s Off Tr a n s p o r t N e w s Off 2 Wa r n i n g Off 2 News Off 1 3 Re t u r n 1 Active ou désactive la fonction de réception d'annonce régionale. 2 Fait défiler les éléments d'annonce. 3 Revient à l'écran de configuration de DAB.
Menu des effets sonores Menu des effets sonores Vous pouvez régler les effets sonores du récepteur. Affichage de l'écran de commandes • Il est possible d'afficher le même menu d'effets sonores sur l'écran de commandes de n'importe quelle source. Ecran de commandes DV D V I D E O 13:50 IN Next REP PBC Title 1 Chap KENWOOD TIME 3 SCRL T0:05:20 T-REP Affichage de l'écran du menu des effets sonores 1 Appelle le menu des effets sonores. 2 Appelle le menu de configuration.
Commande du son Vous pouvez régler la balance avant/arrière et gauche/droite du son. Affichage de l'écran de commandes audio 1 Ecran de commandes audio 1 (Audio Control 1) 5 3 4 2 4 1 5 7 6 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu de configuration. (page 56) 3 Appelle le menu des effets sonores. (page 76) 4 Règle l'équilibre sonore à gauche et à droite. 5 Règle l'équilibre sonore à l'avant et à l'arrière.
Commandes disponibles en lecture DVD vidéo ou CD vidéo Egaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur. Affichage de l'écran de l'égaliseur Ecran de l'égaliseur (Equalizer) 3 2 1 6 Me n u 4 Natural 5 System Q-EX Equalizer 78 | To n e System Q 4 On 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu de configuration. (page 56) 3 Appelle le menu des effets sonores. (page 76) 4 Sélectionne un type de courbe d'égaliseur.
Avant l’utilisation Menu des effets sonores Configuration de courbe de tonalité 4 Vous pouvez régler une courbe de tonalité. 1 Régler un niveau Level Afficher l'écran de configuration de tonalité 5 To n e Q Factor Ecran de configuration de tonalité Vous pouvez le régler uniquement lorsque Basse ou Médiane est réglé. 1 2 6 3 5 Régler un facteur d'amplification dynamique Q Fermer l'écran de configuration de tonalité 4 6 1 Les éléments de réglage des basses sont affichés.
Menu des effets sonores Commande de zone Vous pouvez régler la source audio avant et arrière . Affichage de l'écran de commandes de zone Ecran de commande de zone (Zone Control) 3 4 6 2 1 7 5 5 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu de configuration. (page 56) 3 Appelle le menu des effets sonores. (page 76) 4 Active ou inactive la fonction de zone (qui règle différents sons pour les sources pour les hautparleurs avant et arrière).
Mise en sourdine du volume sonore lors de la réception d'un appel téléphonique Mise en sourdine du volume sonore lors de la réception d'un appel téléphonique Lorsque le téléphone reçoit un appel, le système est automatiquement mis en pause. Lorsque le téléphone reçoit un appel... L'écran d'appel téléphonique ("CALL") apparaît et le système se met en pause. Ecran d'appel téléphonique ("CALL") CALL 13:50 Si vous souhaitez poursuivre l'écoute de la source audio pendant l'appel téléphonique...
Glossaire DVD: Digital Versatile Disc Un type de disque qui contient des enregistrements audio et vidéo de très grande qualité; ces enregistrements peuvent être des films complets du fait que ce support offre une grande capacité de stockage. Numéro de titre (DVD) Le titre est la plus grande unité d’information audio et vidéo enregistrée sur le DVD. En général, un titre correspond à un film dans le cas de la vidéo ou à un album (parfois à une pièce de musique) dans le cas de l’audio.
Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Généralités ? L’appareil ne se met pas sous tension. ✔ Le fusible a sauté. Après avoir vérifié qu'il n'y a pas de courtcircuit dans les câbles, remplacez le fusible par un de même puissance.
? Aucun son ne peut être entendu, ou le volume est faible. ✔ L'atténuateur est activé. Inactivez l'atténuateur. ✔ Les réglages d'équilibreur ou de balance sont effectués de façon extrême. Réinitialisez les réglages d'équilibreur et/ou de balance. ✔ Les câbles d'entrée/sortie ou le faisceau de câbles ne sont pas connectés correctement. Reconnectez correctementles câbles d'entrée/ sortie ou le faisceau de câbles.. Voir la section . ? Le son est de mauvaise qualité ou déformé.
Guide de dépannage Source du disque ? Le mode de changeur de disques ne peut pas être choisi. ✔ Aucun câble n'a été connecté à la borne d'entrée du changeur de disque de l'appareil. Connectez le câble à la borne d'entrée du changeur de disque de l'appareil. ? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un ? Impossible de retirer le disque. ✔ La cause est la suivante : plus de 10 minutes se sont écoulées depuis que le commutateur ACC du véhicule a été placé sur OFF.
Guide de dépannage Les messages suivants sont affichés quand certains problèmes se produisent dans votre système. Suivez les recommandations. Protect Le câble du haut-parleur a un court-circuit ou touche le châssis du véhicule puis la fonction de protection est activée. ] Câblez ou isolez correctement le câble d'enceinte et appuyez sur la touche de réinitialisation. Error 07 — 67 L'appareil fonctionne mal. ] Appuyez sur la touche de réinitialisation sur l’appareil.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
REMARQUE Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du Canada. is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries. Ce produit comprend une technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets aux Etats-Unis et par d’autres droits de propriété intellectuelle.