MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD DDX8017 MODE D'EMPLOI © B64-3186-00/00 (KV) B64-3186-00̲(Fr).indd Sec1:1 05.5.
Table des matières Avant l’utilisation ........................................ 4 Remarques concernant la lecture de MP3/ WMA/JPEG/MPEG .................................... 6 Fonctionnement de base du DDX8017 ...... 8 Fonctionnement de base de la télécommande ....................................... 10 Au sujet des disques .................................. 13 Commutation du mode d'écran ................ 14 Mise en sourdine du volume sonore lors de la réception d'un appel téléphonique ..
Sélection de source ................................... 58 Affichage de l'écran de commandes Affichage de l'écran de sélection de source Réglage de la position et de la qualité d'affichage du moniteur ........................ 59 Affichage de l'écran de commandes de l'écran Affichage de l'écran de réglage de l'inclinaison Menu de configuration ............................. 60 Menu de configuration ........................................
Avant l’utilisation 2ATTENTION Afin d'éviter des blessures ou un incendie, prenez les précautions suivantes : • Afin d’empêcher tout court-circuit, ne placez jamais d'objets métalliques (comme des pièces ou des outils en métal) dans l'appareil. • Ne touchez pas le cristal liquide si l’affichage LCD était endommagé ou cassé à cause d’un choc. Le cristal liquide peut être dangereux pour votre santé et même mortel.
Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. 1 5 2 6 1 2 3 1 4 5 2 4 Icônes sur les disques DVD Icône Description Indique le code de région où le disque peut être joué. 8 Nombre de langues de bande son enregistrées avec la fonction audio. Le nombre dans l'icône indique le nombre de langues de la bande son.
Remarques concernant la lecture de MP3/WMA/JPEG/MPEG L'appareil peut lire des fichiers MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)/WMA/JPEG/MPEG (MPEG 1/ MPEG 2). Remarquez que les média et formats d'enregistrement MP3/WMA/JPEG/MPEG acceptables sont cependant limités. Lors de l'écriture de MP3/WMA/JPEG/MPEG, faites attention aux restrictions suivantes. Supports acceptés Les supports d'enregistrement MP3/WMA/JPEG/MPEG compatibles avec cet appareil sont les suivants : CD-ROM, CDR, CD-RW,DVD-R/RW et DVD+R/RW.
Graver des fichiers sur un support Un fichier portant un nom saisi à l’aide de caractères ne figurant pas sur la liste des codes peut ne pas être lu correctement. Si le support contient beaucoup de dossiers ou de fichiers qui ne sont pas de type MP3/WMA/JPEG/MPEG, l'appareil met beaucoup de temps avant de commencer la lecture des fichiers MP3/WMA?JPEG/MPEG.
Fonctionnement de base du DDX8017 AUTO 1 Jouez un disque [Fente d'insertion de disque] Un disque est joué lorsque vous l'insérez. 3 Ejecter le disque Touche [EJECT] Le disque est éjecté. 2 Lecture/Pause Touche [38] Pause et rejoue un disque. 8 | Français B64-3186-00̲(Fr).indd Sec1:8 05.5.
4 Sélection de la source vidéo Touche [V.SEL] La sélection de la source vidéo change dans l'ordre suivant chaque fois que la touche est activée. 7 Sélecteurs de piste/station Touche [SEEK] Sélectionne un morceau de musique ou un chapitre, une piste ou une fréquence. 8 Atténuateur Touche [ATT] Baisse le volume. Rappuyez sur cette touche pour annuler la mise en sourdine. DVD/VCD Vidéo/TV* 9 Sélectionner un mode de recherche Touche [AUTO] Sélectionne le mode de recherche.
Fonctionnement de base de la télécommande 2 NAV 14 CANCEL MENU 4 TV DVD AUD 18 ENTER 15 BAND+ u ATT 4 ¢ CANCEL MENU VOL 38 BAND+ u ATT 4 ¢ VOL 7 d RETURN – ZOOM OUT 6 ZOOM IN POSITION ENTER RETURN – ZOOM OUT SR C SR C TV DVD AUD 5 L SE V. 1 L SE V. 3 NAV d ZOOM IN POSITION 8 38 17 9 MODE PBC ROUTEM VIEW MENU MAPDIR AV OUT TOP MENU 12 VOICE 2-ZONE SC1 ZOOM 16 1 .
q Touche [OPEN] • Il est nécessaire de placer la molette d'inversion de la voiture sur "Reverse" pour passer sur l'affichage vidéo de la caméra de rétrovision (R-CAM). 6 Touche [BAND] DISC (Lorsque 1 est réglé sur "DVD" ou "AUD") +: Sélectionne le disque suivant. –: Sélectionne le disque précédent. TV (Lorsque 1 est réglé sur "TV" ou "AUD") BAND : Bascule sur TV1, TV2, VIDEO1 ou VIDEO2. TUNER (Lorsque 1 est réglé sur "AUD") +: Bascule sur la bande FM1, FM2, ou FM3. –: Bascule sur la bande AM.
Fonctionnement de base de la télécommande i Joystick DVD Entre dans votre sélection du menu disque DVD. NAV Fait défiler la carte ou déplace le curseur. Réalise également la fonction sélectionnée lorsque la touche est enfoncée. o Touche [0] – [9] TV (Lorsque 1 est réglé sur "TV") TUNER (Lorsque 1 est réglé sur "AUD") : Rappel des stations mémorisées. — 1 .? & Touche [1]/[¡] DVD VCD (Lorsque 1 est réglé sur "DVD") 1 : Rembobinage arrière rapide. La vitesse change à chaque pression sur cette touche.
Au sujet des disques Manipulation des disques Retraits des disques • Ne pas toucher la surface d'enregistrement des disques. Extraire les disques de cet appareil à l'horizontale. Disques incompatibles • Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés. • Les disques CD-R/RW, DVD-R/RW et DVD+R/RW sont plus fragiles que les CD musicaux ordinaires. Avant d'utiliser des CD-R/RW, DVD-R/RW ou DVD+R/RW, veuillez lire les précautions à prendre sur l'emballage.
Commutation du mode d'écran Le mode d'affichage du moniteur change à chaque pression sur la touche [MODE]. Touche [MODE] Mode d'affichage plein écran (FULL) Justifier le mode d'image (JUST) Mode image cinéma (CINEMA) Mode d'image avec zoom (ZOOM) Mode d'image normale (NORMAL) • Lorsque vous sélectionnez le menu, l'écran de commandes faciles ou la navigation, l'affichage apparaît automatiquement en mode plein écran. Le mode d'écran de ces affichages ne peut pas être modifié.
Mise en sourdine du volume sonore lors de la réception d'un appel téléphonique Mise en sourdine du volume sonore lors de la réception d'un appel téléphonique Lorsque le téléphone reçoit un appel, le système est automatiquement mis en pause. Lorsque le téléphone reçoit un appel... L'écran d'appel téléphonique ("CALL") apparaît et le système se met en pause. Ecran d'appel téléphonique ("CALL") MENU CALL CALL Si vous souhaitez poursuivre l'écoute de la source audio pendant l'appel téléphonique...
Commandes lors disponibles de la lecture en lecture de DVDDVD Vidéo, vidéo, CD Vidéo, DVD audio JPEG ou ouMPEG CD Différents écrans de commandes apparaissent lors de la lecture de DVD vidéo (DVD), de CD vidéo (VCD) ou de fichiers JPEG ou MPEG. Affichage de l'écran de lecture de DVD/VCD/JPEG/MPEG Vous pouvez utiliser les opérations suivantes lors de l'affichage d'images DVD/VCD/JPEG/MPEG. 4 Zone de recherche de chapitre avant Sélectionne le chapitre suivant. Lit les DVD/ VCD ou les fichiers JPEG/ MPEG.
Avant l’utilisation Ecran de lecture JPEG/MPEG DVD MEDIA 13 3 Mode: FULL 15 P 0:01:48 1 18 e Affichage du numéro de fichier/dossier 14 r Zone de recherche de fichier avant Sélectionne le dossier ou le fichier suivant. AVOUT: TV 16 t Zone de recherche de fichier arrière Sélectionne le dossier ou le fichier précédent. y Zone de touches de commande d'image (page 21) Lecture JPEG uniquement.
Commandes disponibles en lecture DVD vidéo, DVD audio ou CD Affichage de l'écran de commandes DVD/VCD Lit un DVD/VCD en utilisant différentes fonctions. f Ejecte le disque du lecteur intégré. g Appelle le menu des effets sonores. (page 88) h Affiche l'écran de sélection de la source. (page 58) j Appelle le menu de configuration. (page 60) k Avance ou rembobinage rapides. Ecran de commandes DVD/VCD l Arrête la lecture.
Commandes pendant la lecture de DVD Vidéo, CD Vidéo, JPEG ou MPEG Français | B64-3186-00̲(Fr).indd Sec1:19 19 05.5.
Menu disque DVD 2 Sélectionne une option du menu disque DVD. 1 Sélectionne les options du menu disque Menu disque (Menu Control) Affiche l’écran de commande du menu de disque Cancel Zone de touches de commande du menu disque DVD (page 16) MENU Ctrl ANGLE 2 1 Menu Control TOP 3 MENU Menu 6 1/1 AUDIO 4 1/1 5 3 ZOOM Enter SUB 3 RTN Top 1 3 4 1/1 7 Highlight 3 2 Cancel 8 Exit 1 Appelle le menu. 2 Retourne à l'écran de commandes du menu disque.
Commandes pendant la lecture de DVD Vidéo, CD Vidéo, JPEG ou MPEG Contrôle de zoom VCD Affichage d'information Affiche un écran VCD élargi. Affiche les informations DVD et AV. 1 Zone de touches de commande d'affichage d'informations (page 16,17) Affiche l’écran de contrôle de zoom Zone de touche de contrôle de zoom (page 16) Zoom Control Top 2 2 2 Les informations sont affichées pendant 5 secondes.
Commande de lecture CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque Vous pouvez appeler plusieurs écrans de commandes lors d'une lecture de CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG/ Changeur de disque. Affichage du panneau de commandes faciles Le panneau de commande de lecture CD/MP3/ WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque s'affiche en position flottante sur l'image sélectionnée. Affichage du panneau de commandes faciles Pendant la lecture de CD 1 Commute la source. 2 Arrête la lecture du lecteur de disque interne.
e Affichage de l'écran de commandes CD/MP3/ WMA/JPEG/MPEGChangeur de disque Vous pouvez effectuer une lecture de CD/MP3/ WMA/ Changeur de disque en utilisant diverses fonctions. Pendant la lecture de CD 8 Appelle le menu CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG/ Changeur de disque. 9 Appelle le menu des effets sonores. (page 88) p Affiche l'écran de sélection de la source. (page 58) q Appelle le menu de configuration. (page 60) w Ejecte le disque du lecteur intégré. Ecran de commandes CD e Rembobinage ou avance rapides.
Ecran de commandes MP3/WMA/JPEG/MPEG Pendant la lecture de MP3/WMA/JPEG/MPEG MENU 29 28 29 31 k Ejecte un disque. 30 32 l Avance ou rembobinage rapides. (Désactivé lorsqu’un JPEG est en cours de lecture.) 31 Direct SRC Next 34 41 SCN 39 43 DVD MEDIA REP 3 33 35 33 Folder - RDM 1 36 Folder + DISP 37 SCRL 42 P 00:03:24 - AM 12:56 45 - 38 FREP 40 - - - - 44 IN / Arrête la lecture.
Commande de lecture CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque Ecran de commandes du changeur de disque Lors de la lecture du changeur de disque MENU Disc + 46 Y Sélectionne une piste. Lance l'avance ou le rembobinage rapides lorsqu'elle est maintenue enfoncée. 47 48 46 Direct SRC Next 49 SCN REP 58 D 3 CD-CH Disc 54 50 RDM 51 T 5 59 47 - DISP 55 SCRL 60 P 01:24 TIME AM DREP 52 MRDM 53 - - - U Sélectionne un disque. I Lance la lecture ou la met en pause.
Affichage de l'écran du menu de CD/ MP3/WMA/JPEG/MPEG Changeur de disque Vous pouvez sélectionner des options de menu en utilisant diverses fonctions. Sélectionne des options de divers menus de fonctions. Retourne à l'écran de commandes CD/MP3/WMA/ JPEG/MPEG/Changeur de disque. MENU • Les fonctions disponibles varient en fonction de la source utilisée. Ecran de menu CD Name Set 63 MENU 64 26 | Français B64-3186-00̲(Fr).indd Sec1:26 05.5.
Avant l’utilisationCommande de lecture CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque Définition du nom du disque Attribue un nom à un CD. 1 2 Lecture d'un CD que vous souhaitez nommer Rappel du menu du changeur de disque / CD Sélection du dossier (Pendant la lecture d'un MP3/WMA/JPEG/MPEG) Les dossiers des disques MP3/WMA/JPEG/MPEG sont répertoriés pour une recherche rapide.
Affichage de l'étiquette ID3/WMA (Pendant la lecture d'un MP3/WMA) Sélection de disque (pendant la lecture par le changeur de disque) Les informations de l'étiquette ID3/WMA du fichier MP3/WMA sont affichées. Les disques chargés dans le changeur de disque sont listés pour une sélection de disque rapide.
Commande de lecture CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG/Changeur de disque Recherche directe Recherche un disque ou une plage lorsque son numéro est entré. Pendant la lecture par le lecteur de disque interne 1 Sélection du mode de recherche directe # BS DIRECT Les éléments suivants peuvent être recherchés directement à chaque pression sur cette touche.
Commandes du syntoniseur Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur. Affichage du panneau de commandes faciles 1 Commute la source. Le panneau de commandes du syntoniseur s'affiche en position flottante sur l'image sélectionnée. 2 Commute la bande (sur AM ou FM1/2/3). 3 Se syntonise sur une station. 4 Commute le mode de recherche.
y Commute le mode de recherche. (voir page 32 pour le ) u Sélectionne le nom du service de programme, le nom de la station ou le mode pour affichage de texte radio. i Fait défiler le texte de l'affichage. o Lorsque les touches 1 à 6 apparaissent, vous pouvez rappeler les stations mémorisées. Pour la mémoire des stations de radios, voir (page 32) ou (page 32). ; Indique le mode de recherche en cours.
Mode de recherche Mémoire manuelle Règle une sélection de station de radio. Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception. 1 SEEK Sélection d'une station que vous souhaitez mémoriser Si l'indication SEEK n'apparaît pas, touchez Next . Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant . FM 2 Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
Commandes du syntoniseur Sélection de préréglage Définir le nom de la station Affiche la liste des stations en mémoire et se syntonise sur chacune d'elle l'une après l'autre. Attribue un nom à une station. 1 1 Rappel du menu du syntoniseur Sélection d'une station que vous souhaitez nommer FM AM MENU 2 Rappel du menu de sélection de préréglage 2 Preset Select MENU MENU P1 87.9 MHz 1 4 5 DISP Rappel du menu du syntoniseur 3 Sélection du mode de définition du nom P2 90.1 MHz P3 98.
Recherche directe Informations routières Syntonise une station lorsque sa fréquence est entrée. Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence, la source active, quelle qu'elle soit, se commute sur les informations routières qui s'affichent alors automatiquement. 1 Sélection d'une bande BAND+ – 2 Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence... Sélection du mode de recherche directe L'écran d'informations routières apparaît automatiquement.
Commandes du syntoniseur Recherche de type de programme Texte radio Un programme sera syntonisé si vous réglez son type. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM) Vous pouvez afficher le texte radio. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM) 1 1 Rappel du menu du syntoniseur Rappel du menu du syntoniseur MENU MENU 2 2 Affichage du texte radio.
Commandes TV/Vidéo Différents écrans de commandes apparaissent en mode source TV/Vidéo. (Vous pouvez utiliser la TV uniquement lorsque le syntoniseur de TV en option est connecté) Affichage de l'écran d'image TV Différents écrans de commandes apparaissent en mode source TV. 1 Affichage du numéro de bande TV 2 Affichage du numéro de mémoire 3 Affichage du numéro de canal Sélection des images de TV. 4 Zone de canal suivant Augmente le numéro de canal. 5 Zone de canal précédent Diminue le numéro de canal.
Affichage de l'écran de commandes TV Vous pouvez syntoniser sur une station de TV en utilisant diverses fonctions. e Appelle le menu TV. r Appelle le menu des effets sonores. (page 88) t Affiche l'écran de sélection de la source. (page 58) y Appelle le menu de configuration. (page 60) u Bascule sur VIDEO1 ou VIDEO2. i Commute sur TV1 ou TV2. Ecran de commandes TV o Sélectionne un canal. Utilisez le (page 39) pour changer l'ordre de syntonisation des canaux.
Affichage de l'écran de menu TV Vous pouvez sélectionner des options de menu en utilisant diverses fonctions. h Sélectionne des options de divers menus de fonctions. j Retourne à l'écran de commandes du TV. MENU Ecran de menu TV Preset Select 26 MENU Name Set 27 TV 38 | Français B64-3186-00̲(Fr).indd Sec1:38 05.5.
Avant l’utilisation Commandes TV/Vidéo Mode de recherche Mémoire automatique Règle une sélection de station TV. Enregistre automatiquement en mémoire les stations offrant une bonne réception. SEEK 1 Sélection d'une bande que vous souhaitez mémoriser Si l'indication SEEK n'apparaît pas, touchez Next . Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant. TV 2 AUTO 1 AUTO 2 MANUAL Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.
Avant l’utilisation Mémoire manuelle Sélection de préréglage Enregistre en mémoire le canal en cours de réception. Affiche la liste des stations en mémoire et se syntonise sur chacune d'elle l'une après l'autre. 1 1 Sélection d'un canal que vous souhaitez mémoriser Rappel du menu de TV MENU (Page 37 e) TV 2 2 Rappel du menu de sélection de préréglage Mémorisation Preset Select 1 6 — 2 MENU P1 2ch 1 P2 3ch Si les touches à ne s'affichent pas, touchez Next .
Commandes TV/Vidéo Définir le nom de la station Recherche directe Attribue un nom à une station. Syntonise une station lorsque son numéro de canal est entré. 1 Sélection d'une station que vous souhaitez nommer 1 Sélection du mode de recherche directe # BS TV 2 Rappel du menu de TV MENU 3 DIRECT Sélection du mode de définition du nom 0 — 9 WXYZ Lorsque vous entrez un numéro de canal, la réception du signal démarre.
Commandes du tuner SIRIUS Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur SIRIUS. (avec uniquement le syntoniseur SIRIUS en option connecté) Affichage du panneau de commandes faciles Le panneau de commandes du syntoniseur SIRIUS s'affiche en position flottante sur l'image sélectionnée. Affichage du panneau de commandes faciles 1 Commute la source. 2 Commute la bande. 3 Se syntonise sur un canal. 4 Commute le mode de recherche. SEEK 1: Syntonise les canaux les uns après les autres.
y Lorsque les touches 1 à 6 apparaissent vous pouvez rappeler les canaux mémorisés. Pour la mémoire des stations de canaux, voir . (voir page 44) . u Indique le mode de recherche en cours. i Affichage de l’horloge Lorsque cette touche est activée, l'affichage de l'horloge 1, de l'horloge 2 et de l'horloge 3 commutent les uns après les autres. Affichage du menu du syntoniseur SIRIUS Vous pouvez sélectionner des options de menu en utilisant diverses fonctions.
Recherche de canal 3 Sélection d'une catégorie Les catégories et canaux sont listés pour votre sélection de canaux. 1 etc. cat.HITS 0 Appel du menu du syntoniseur SIRIUS La liste de canaux de la catégorie sélectionnée apparaît. MENU Ecran de sélection de canal 2 Lancement de la recherche de canal MENU ch.Pure Jazz 4 1 ch.Jazz En Clave Channel Search ch.Planet Jazz SIRIUS ch.Jazz Cafe 2 La liste des catégories apparaît. ch.Standard Time Ecran de sélection de catégorie MENU 3 cat.
Commandes du tuner SIRIUS Recherche directe de canal Affichage d'information Un canal est syntonisé lorsque vous entrez son numéro. L'information de programme syntonisé est affichée.
Commande Radio HD Divers écrans de commandes apparaissent en mode source Radio HD. (avec uniquement le syntoniseur radio HD en option connecté) Affichage du panneau de commandes faciles Le panneau de commandes de la radio HD s'affiche en position flottante sur l'image sélectionnée. 1 Commute la source. 2 Commute la bande (HD FM1/2/3, HD AM). 3 Syntonise une station. 4 Commute le mode de recherche.
u Lorsque les touches 1 à 6 apparaissent, vous pouvez rappeler les stations mémorisées. Pour la mémoire des stations de radios, voir (page 48) ou (page 48). i Indique le mode de recherche en cours. o Indicateur de M/S ; Affichage de l'horloge Lorsque cette touche est activée, l'affichage de l'horloge 1, de l'horloge 2 et de l'horloge 3 commutent les uns après les autres.
Mode de recherche Mémoire manuelle Règle une sélection de station de radio. Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception. 1 SEEK Si l'indication SEEK n'apparaît pas, touchez Next . Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant . HD FM 2 AUTO 1 Syntonise automatiquement sur une station ou le canal offrant une bonne réception. AUTO 2 Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
Commande Radio HD Mode de réception Affichage du titre Le programme numérique ou analogique est sélectionné et reçu. Une information concernant la chanson reçue est affichée. 1 1 Rappel du menu de la radio HD Rappel du menu de la radio HD MENU 2 MENU Rappel du menu du mode de réception 2 Affichage de l'écran du titre Receive Mode Title MENU Ecran du titre 3 Receive Mode 1 Auto 2 1 MENU 3 2 HD RADIO 2 2 1 Affichage du mode de réception. 2 Commute le mode de réception.
Commandes du syntoniseur DAB Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur DAB. (avec uniquement le syntoniseur DAB en option connecté) Affichage du panneau de commandes faciles 1 Commute la source. Le panneau de commandes du syntoniseur DAB s'affiche en position flottante sur l'image sélectionnée. 2 Commute la bande (sur DAB1/2/3). 3 Sélectionne un service. 4 Sélectionne l'ensemble. 5 Commute le mode de recherche.
i Lorsque les touches 1 à 6 apparaissent, vous pouvez rappeler un service mémorisé. o Indique le mode de recherche en cours. ; Affichage de l'horloge Lorsque cette touche est activée, l'affichage de l'horloge 1, de l'horloge 2 et de l'horloge 3 commutent les uns après les autres. Affichage de l'écran de menu du syntoniseur DAB Vous pouvez sélectionner des options de menu en utilisant diverses fonctions. a Sélectionne des options de divers menus de fonctions.
Mode de recherche Mémoire de préréglage de services Une méthode de sélection de service peut être réglée. Enregistre en mémoire le service en cours de réception. 1 SEEK Sélection d'un service que vous souhaitez mémoriser Band Si l'indication SEEK n'apparaît pas, touchez Next . Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant . Syntonise automatiquement sur un ensemble offrant une bonne réception. Syntonise les services en mémoire les uns après les autres.
Commandes du syntoniseur DAB Sélection de service Filtre de langue La liste des services de l'ensemble en cours de réception est affichée pour permettre votre sélection. Les langues sont affichées en liste pour permettre votre sélection.
Recherche de type de programme 3 Sélection d'un type de programme Les services sont reçus lorsque vous réglez le type de programme. 1 Rappel du menu du syntoniseur DAB Sélection d'une langue 1. Affiche l’écran de sélection de langue MENU 2 LANG Rappel du menu de recherche PTY MENU PTY Search MENU 4 PTY News SRCH Language English PTY News 1 1 SRCH LANG 1 2 1 DAB RTN 3 2 3 DAB 1 Sélectionner une langue. 2 Recherche le type de programme. 3 Revient au menu de recherche PTY.
Commandes du syntoniseur DAB Informations DAB Annonce DAB Les informations DAB s'affichent. Lorsqu'une annonce que vous avez activée commence, la source active, quelle qu'elle soit, se commute automatiquement sur annonce. 1 Rappel du menu du syntoniseur DAB Lorsque l'annonce commence... MENU L'écran d'annonce apparaît automatiquement.
Commande syntoniseur de programme météorologique Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur de programme météorologique. (avec uniquement le syntoniseur de programme météorologique en option connecté) Affichage du panneau de commandes faciles Le panneau de commandes du syntoniseur de programme météorologique s'affiche en position flottante sur l'image sélectionnée. Affichage du panneau de commandes faciles 1 Commute la source. 2 Syntonise une station.
Saisie de caractères Comment utiliser l'écran de saisie de caractères Lorsque vous sélectionnez le mode de réglage de nom de disque ou autres, l’écran suivant apparaît pour la saisie des caractères. Ecran de saisie de caractères 1 1 Déplace le curseur. 2 Entre un espace. Si vous effacez un caractère, placez le curseur sur celui-ci et mettez le doigt sur cette touche. 3 Saisie des caractères. 1 2 4 Fait défiler l'affichage des touches de caractère.
Sélection de source La source que vous souhaitez écouter peut être sélectionnée rapidement. Affichage de l'écran de commandes • L'écran de sélection de la source peut être affiché depuis l'écran de commandes de n'importe quelle source. Pressez cette touche plusieurs fois jusqu'à ce que l'écran de commandes apparaisse.
Réglage de la position et de la qualité d'affichage du moniteur Vous pouvez régler la position et la qualité d'affichage du moniteur. Affichage de l'écran de commandes de l'écran Vous pouvez régler la qualité de l'image en utilisant les touches suivantes. Ecran de commandes de l'écran Screen Control BRT 1 1 2 2 COL 3 3 CONT 4 4 BLACK 5 TIN Tilt 6 OK 8 5 SYNC Dimmer Mode 7 1 Commande de luminosité 2 Commande de teinte Affiché pour une image de système NTSC sur une TV ou vidéo.
Menu de configuration Menu de configuration Vous pouvez régler divers paramètres du récepteur. Affichage de l'écran de commandes • Il est possible d'appeler le même menu de configuration pour l'écran de commandes de chaque source. Pressez cette touche plusieurs fois jusqu'à ce que l'écran de commandes apparaisse.
Français | B64-3186-00̲(Fr).indd Sec1:61 61 05.5.
Commandes disponibles en lecture DVD vidéo, DVD audio ou CD Configuration audio (Autre que le mode STANDBY) Il est possible de configurer le type de voiture et d'enceintes que vous utilisez avec cet appareil. Affichage de l'écran de configuration du type de voiture Si votre type de voiture est sélectionné, le DTA et l'égaliseur sont réglés automatiquement (pour le réglage du timing de la sortie sonore de chaque canal) pour produire les meilleurs effets surround possibles.
Avant l’utilisation Menu de configuration w Affichage de l'écran de configuration du type de voiture. • Votre configuration du
Configuration des enceintes 2 Sélection d'un type d'enceinte Vous pouvez sélectionner un type d'enceintes et leur taille pour obtenir les meilleurs effets sonores possibles. 1 Sélection d'une enceinte que vous souhaitez régler Vous pouvez sélectionner n'importe quels types d'enceintes suivants.
Avant l’utilisation Menu de configuration Niveau de canal Vous pouvez régler le volume pour chaque position de la configuration. 1 Sélection d'une enceinte que vous souhaitez régler (Page 63 e) Ecran de configuration du niveau de canal MENU 1 Test 2 3 Front Right +8 dB 5 4 6 Channel Level 1 Enceinte centrale 2 Enceinte avant gauche 3 Enceinte avant droite 4 Enceinte arrière gauche 5 Enceinte arrière droite 6 Subwoofer 2 Réglage du volume Français | B64-3186-00̲(Fr).indd Sec1:65 65 05.5.
Avant l’utilisation Configuration DTA 3 Réglage d'un délai d'attente Vous pouvez régler manuellement la cadence de sortie du son pour chaque canal. 1 Affichage de l'écran de configuration DTA Les enceintes sont déplacées virtuellement à la distance souhaitée. Lorsque les valeurs des enceintes avant et frontales augmentent, elles sont virtuellement rapprochées. Lorsque les valeurs des enceintes arrière et du subwoofer augmentent, elles sont virtuellement éloignées.
Avant l’utilisation Menu de configuration Configuration du réseau de croisement Vous pouvez régler une fréquence de recouvrement des enceintes manuellement. X'Over X'Over (Page 62 9) 0dB LPF Subwoofer 100Hz Frequency 1 1kHz 4 80 Hz 1 12dB/Oct 2 Phase Phase Normal Normal Slope 2 3 Return 1 Règle une fréquence de recouvrement. 2 Règle une pente de recouvrement. 3 Revient à l'écran de configuration des enceintes.
Avant l’utilisation Configuration DVD Vous pouvez régler la lecture de DVD. Affichage de l'écran de configuration DVD SETUP 1 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. DVD SETUP 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 88) 3 Appelle le menu de configuration. Ecran de configuration DVD SETUP 1 MENU 3 2 4 Sélectionne une langue de menu disque.
Avant l’utilisation Menu de configuration Affichage de l'écran de configuration DVD SETUP 2 Ecran de configuration DVD SETUP 2 MENU Parental Level Set 9 Off 10 OFF Angle Mark On 10 Screen Ratio 11 4:3 LB DVD SETUP 2 12 11 9 Affiche l'écran de verrouillage parental.*1 ( OFF) (voir , page 71) p Règle un affichage de repère d'angle. ( On) q Sélectionne le mode d'affichage de l'écran. *1 ( 16:9) "16:9": Affiche des images larges.
Configuration de la langue Sélectionne la langue que vous utilisez pour les dialogues et les menus. 1 Affichage de l'écran de configuration de la langue Voir (page 68) et sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser. Audio Language Set 2 1 4 3 5 1 Entrez un code de langue. 2 Annule la configuration de la langue et retourne à l'écran de configuration DVD SETUP 1. 3 Efface le code de langue. 4 Règle la langue audio originale.
Avant l’utilisation Menu de configuration Configuration du niveau de verrouillage parental 3 Règle le niveau de verrouillage parental. 1 Affichage de l'écran de configuration du niveau de verrouillage parental Enter Affichage de l'écran du numéro de code du niveau parental Return Set (Page 69 9) Parental Pass Cancel 2 Level 5 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Level 5 Clear 3 Enter 1 4 1 Règle le niveau de verrouillage parental. 2 Retourne à l'écran de configuration DVD SETUP 2.
Configuration du système Vous pouvez régler les paramètres du système. Affichage de l'écran du système 1 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 88) System Set Up 3 Appelle le menu de configuration. Ecran du système 1 MENU 3 2 4 Active ou désactive la tonalité de pression sur une touche.
Menu de configuration Affichage de l'écran du système 2 Ecran du système 2 MENU CD Read 1 8 Key illumination color Green 10 System Set Up 2 8 Règle la lecture d'un CD musical. ( 1) "1": Reconnaît automatiquement et lance la lecture d'un disque MP3/WMA, d'un DVD ou d'un CD musical. "2": Force la lecture d'un disque comme un CD musical. Sélectionnez "2" si vous souhaitez jouer un CD musical possédant un format spécial ou si vous ne pouvez le lire en position "1".
Commandes disponibles en lecture DVD vidéo, DVD audio ou CD Interface AV Vous pouvez régler les paramètres de l'interface audio vidéo (AV). Affichage de l'écran de configuration AV I/F 1 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. AV Interface 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 88) 3 Appelle le menu de configuration.
Avant l’utilisation Menu de configuration Affichage de l'écran de configuration AV I/F 2 Ecran de configuration AV I/F 2 MENU R-CAM Interruption On 9 Normal 10 DVD 11 R-CAM Mirror AV-OUT 11 AV I/F 2 12 13 9 Sélectionne une méthode pour passer sur l'affichage vidéo de la caméra de rétrovision. ( Off ) "On": Passe sur l'affichage vidéo de la caméra de rétrovision lorsque la molette d'inversion est placée sur "Reverse".
Commandes disponibles en lecture DVD vidéo, DVD audio ou CD Interface utilisateur Vous pouvez régler les paramètres de l'interface utilisateur (IF). Affichage de l'écran utilisateur I/F 1 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 88) User Interface 3 Appelle le menu de configuration. Ecran utilisateur I/F 1 MENU Background Change Light 3 2 4 Commute le papier peint.
Menu de configuration w Règle un affichage à l'écran de l'écran de TV. ( Auto) (avec uniquement le syntoniseur de TV en option connecté) "Auto": L'information est affichée pendant 5 secondes lors de la mise à jour. "Manual": L'information est affichée lorsque vous touchez l'écran. (page 36) e Affichage de l'écran utilisateur AV I/F 1. r Affichage de l'écran utilisateur AV I/F 3.
Réglage du panneau tactile 3 Réglage des positions Vous pouvez régler le fonctionnement du panneau tactile. 1 Affichage de l'écran de réglage du panneau tactile Touchez le centre de la partie inférieure gauche et supérieure droite quand cela vous est demandé. Touch Si l'indication Touch ou Prev. Next ne s'affiche pas, touchez pour l'afficher. MENU 3 2 Touch Panel Adjust Set 1 4 Touch 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu des effets sonores.
Menu de configuration Horloge Vous pouvez régler l'heure de l'horloge. 1 Affichage de l'écran de l'horloge Clock Si l'indication Clock ou Prev. MENU Next ne s'affiche pas, touchez pour l'afficher. 3 6 5 2 4 1 AM 11:18 5 6 7 Reset RDS Synchronize Off 8 Clock 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 88) 3 Appelle le menu de configuration. 4 Affichage de l'heure de l'horloge. 5 Règle les heures. 6 Règle les minutes.
Avant l’utilisation Configuration du code de sécurité 2 Vous pouvez régler un code de sécurité pour protéger votre système récepteur contre le vol. Set PassWord • Lorsque la fonction du code de sécurité est activée, le code ne peut pas être modifié et la fonction ne peut pas être annulée. Le code de sécurité peut être configuré en utilisant les 4 chiffres de votre choix.
Avant l’utilisation 6 Menu de configuration Nouvel enregistrement du code de sécurité Enter Votre code de sécurité est désormais enregistré. Si vous avez appuyé sur la touche de réinitialisation ou débranché votre récepteur de la batterie après enregistrement du code, il vous sera nécessaire de saisir le code de sécurité enregistré. Voir ci-dessous pour plus de détails. Si vous avez appuyé sur la touche de réinitialisation ou débranché votre récepteur de la batterie...
1 Rappelle les réglages mémorisés. 2 Mémorise les réglages de configuration audio et de l'interface AV en cours. 3 Efface les réglages mémorisés 4 Revient à l'écran de mémorisation de configuration. Mémorisation de configuration Il est possible de mémoriser les réglages de configuration audio et de l'interface AV. Les réglages mémorisés peuvent être rappelés à tout moment. Par exemple, même lorsque les réglages sont effacés en raison du changement de la pile, ils peuvent être restitués.
Menu de configuration Configuration SIRIUS Vous pouvez afficher le numéro d'identification SIRIUS. (avec uniquement le syntoniseur SIRIUS en option connecté) Affichage de l'écran de configuration de SIRIUS 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. SIRIUS Set Up 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 88) 3 Appelle le menu de configuration.
Configuration DAB Vous pouvez régler la réception DAB. (uniquement avec le syntoniseur DAB en option connecté) Affichage de l'écran de configuration du système d'enceintes DAB 1 Appelle le menu des effets sonores. (page 88) 2 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. DAB Set Up 3 Appelle le menu de configuration. 4 Active ou désactive la priorité DAB.
Menu de configuration Sélection d'annonce 2 Règle les paramètres de l'annonce Vous pouvez régler divers paramètres de réception d'annonce.
Contrôle AMP Règle l’ampli de puissance connecté via le LX bus. (avec uniquement l'ampli de puissance LX en option connecté) Affichage de l'écran de contrôle AMP 1 Appelle le menu de configuration. 2 Appelle le menu des effets sonores. (page 88) 3 Revient à l’écran de contrôle précédemment affiché. Ecran de contrôle AMP 4 Option de configuration et affichage de valeur 5 Sélection d'une option de configuration. MENU 1 5 6 Sélectionne une valeur de réglage. 2 6 6 3 7 Entre la valeur de réglage.
Menu de configuration Français | B64-3186-00̲(Fr).indd Sec1:87 87 05.5.
Avant des Menu l’utilisation effets sonores Menu des effets sonores Vous pouvez régler les effets sonores du récepteur. Affichage de l'écran de commandes • Il est possible d'afficher le même menu d'effets sonores sur l'écran de commandes de n'importe quelle source. Ecran de commandes MENU Direct SRC PBC REP DVD VIDEO Title 1 Chap KENWOOD - - 3 SCRL T 0:05:20 IN TIME AM 12:56 Affichage de l'écran du menu des effets sonores 1 Appelle le menu des effets sonores.
Avant l’utilisation Commande du son Vous pouvez régler la balance avant/arrière et gauche/droite du son. Affichage de l'écran de commande du son 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. Audio Control 2 Appelle le menu de configuration. (page 60) 3 Appelle le menu des effets sonores. Ecran de commandes audio 4 3 1 4 Règle la balance gauche/droite du volume. Balance / Fader MENU 5 Règle la balance avant/arrière du volume. 6 5 Vol.
Commandes disponibles en lecture DVD vidéo, DVD audio ou CD Egaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur. Affichage de l'écran de l'égaliseur 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu de configuration. (page 60) Equalizer 3 Appelle le menu des effets sonores. Ecran de l'égaliseur MENU 3 4 BMS AMP Bass 5 BMS AMP FREQ 4 Règle l'accentuation des graves de l'amplificateur de puissance B.M.S (accessoire en option).
Menu des effets sonores Egaliseur paramétrique 5 Réglage d'un gain 6 Réglage d'une valeur Q Vous pouvez régler manuellement la courbe de l'égaliseur en ajustant la fréquence centrale, le gain et la valeur Q. 1 Affichage de l'écran de l'égaliseur paramétrique Q- Q+ P-EQ 7 Parametric Equalizer Flat 8 Fermeture de l'écran de l'égaliseur paramétrique 6 5 Frq Gain Q 80Hz +9dB 1.00 Band1 1 Frq Gain Q 315Hz -7dB 0.25 Band2 2 Frq Gain Q 1.6kHz +9dB 0.50 Band3 Frq Gain Q 3 5 16kHz -7dB 0.
Commande de surround Vous pouvez régler le champ sonore. Affichage de l'écran de commandes surround 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu de configuration. (page 60) Surround Control 3 Appelle le menu des effets sonores. Ecran de commandes surround MENU 3 Stream Information 5 Dolby Digital 2/0 48kHz Adjust 1 2 4 Dolby PL Music 4 Surround Control 6 4 Règle un champ sonore. Vous pouvez sélectionner l'un des champs sonores suivants.
Menu des effets sonores Réglage des commandes de surround • Vous ne pouvez pas utiliser le lors de la lecture de sources multicanales • Vous ne pouvez pas utiliser le lorsque le champ sonore de "Dolby PLII Movie", ou de "Dolby PLII Matrix" a été réglé. Vous pouvez régler le champ sonore.
Commande SRS WOW Vous pouvez régler l'effet SRS WOW. Affichage de l'écran de commandes SRS WOW 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu de configuration. (page 60) SRS WOW 3 Appelle le menu des effets sonores. 4 Règle un RSR WOW. Vous pouvez sélectionner l'un des champs sonores suivants. • "Off" • "Low" • "Middle" • "High" • "User" Ecran de commandes SRS WOW MENU 3 5 Adjust 1 Middle 2 Middle 4 5 Affiche l'écran de configuration utilisateur SRS WOW.
Menu des effets sonores Configuration utilisateur SRS WOW 1 Affichage de l'écran de réglage SRS WOW Adjust Ecran de réglage SRS WOW SRS WOW Adjust 1 TruBass 3 2 2 FOCUS 5 3 3 SRS 3D 1 4 4 Return 5 1 Sélectionne une enceinte à configurer (enceintes avant, arrière ou centrale). 2 Règle le niveau de l'effet TruBass. 3 Règle le niveau de l'effet FOCUS. 4 Règle le niveau de l'effet SRS 3D. 5 Revient à l'écran de commandes SRS WOW.
Position Vous pouvez régler les effets sonores en fonction de votre position d'écoute. Affichage de l'écran de position 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. 2 Appelle le menu de configuration. (page 60) Position 3 Appelle le menu des effets sonores. Ecran de position MENU 3 4 Règle une position d'écoute. Vous pouvez sélectionner parmi les positions "Front R" (avant droit), "Front L" (avant gauche), "Front All" (avant, tous), et "All" (tous).
Menu des effets sonores 1 Enceinte centrale 2 Enceinte avant gauche 3 Enceinte avant droite 4 Enceinte arrière gauche 5 Enceinte arrière droite 6 Subwoofer Commande précise de la position Vous pouvez régler précisément votre position d'écoute. 1 Affichage de l'écran de commande précise de la position Adjust 3 Réglage d'un délai d'attente 4 Fermeture de l'écran de commande précise de la position Ecran de commandes détaillées de la position Position Fine Control 1 Total DTA 0.33 feet 2 0.
Menu des effets sonores Commande de zone Vous pouvez régler la source audio avant et arrière . Affichage de l'écran de commandes de zone 1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente. Zone Control 2 Appelle le menu de configuration. (page 60) 3 Appelle le menu des effets sonores. Ecran de commande de zone (Zone Control) MENU Zone 3 4 Rear Vol. 15 5 5 Dual Zone 1 TV 2 6 7 Area Front Reverse 5 Règle le volume du canal arrière.
Glossaire DVD: Digital Versatile Disc Un type de disque qui contient des enregistrements audio et vidéo de très grande qualité; ces enregistrements peuvent être des films complets du fait que ce support offre une grande capacité de stockage. VCD: VIDEO CD Un disque de ce type contient l’enregistrement d’images animées.
Guide de dépannage Les commandes de certaines fonctions du système sont limitées en fonction de votre configuration. • Impossible de régler la zone. • La fonction "Rear Bass Boost" du réglage des commandes de surround ne peut pas être réglée. • Les enceintes arrières de DTA ne peuvent pas être réglées. • La fonction "Position Fine Control" des enceintes arrières ne peut pas être réglée. • La fonction "Channel Level" des enceintes arrières ne peut pas être réglée.
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Généralités ? Aucune image TV/vidéo n’apparaît. ? L’appareil ne se met pas sous tension. ✔ Le fusible a sauté. Après avoir vérifié qu'il n'y a pas de courtcircuit dans les câbles, remplacez le fusible par un de même puissance.
? Aucun son ne peut être entendu, ou le volume est faible. ✔ L'atténuateur est activé. Inactivez l'atténuateur. ✔ Les réglages d'équilibreur ou de balance sont effectués de façon extrême. Réinitialisez les réglages d'équilibreur et/ou de balance. ✔ Les câbles d'entrée/sortie ou le faisceau de câbles ne sont pas connectés correctement. Reconnectez correctement les câbles d'entrée/ sortie ou le faisceau de câbles. Voir la section . ? Le son est de mauvaise qualité ou déformé.
Guide de dépannage Source du disque ? Le mode de changeur de disques ne peut pas être choisi. ✔ Aucun câble n'a été connecté à la borne d'entrée du changeur de disque de l'appareil. Connectez le câble à la borne d'entrée du changeur de disque de l'appareil. ? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place. ✔ Le disque spécifié est relativement sale. Nettoyez le CD. ✔ Le CD est à l'envers. Insérez le CD avec la partie imprimée dirigée vers le haut.
Guide de dépannage Les messages suivants sont affichés quand certains problèmes se produisent dans votre système. Suivez les recommandations. Hot Error Le circuit de protection de l'appareil est activé lorsque la température à l'intérieur de l'appareil dépasse 60°C (140°F), interrompant le fonctionnement. ] Refroidir l’appareil en ouvrant les fenêtres ou en mettant en service l’air conditionné. Quand la température descend au dessous de 60°C (140°F), la lecture du disque reprend de nouveau.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section du moniteur Taille de l'image : 6,4 pouces de large (diagonal) 143,6 (L) × 77,1 (H) mm Système d'affichage : Panneau TN LCD transparent Entraînement : Système matrice active TFT Nombre de pixels : 336.
Spécifications Section audio Puissance maximale (avant&arrière) : 50Wx4 Puissance largeur de bande maximale (avant&arrière) (à moins de 1 % THD) : 22Wx4 Niveau de pré-sortie (V) : 5V/10kΩ Impédance de pré-sortie : 80 Ω Généralités Tension de fonctionnement : 14,4 V (11 V à 16 V) Consommation électrique : 15 A Dimensions (L×H×P) 182×112×163mm 7-3/16×4-7/16×6-7/16pouces Gamme de températures de fonctionnement : -10°C~60°C Gamme de températures de stockage : -20°C~85°C Poids 3,0kg (6,6lbs) Bien que le taux d
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries. est une marque de SRS Labs, Inc. Ce produit comprend une technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets aux Etats-Unis et par d’autres droits de propriété intellectuelle.
B64-3186-00̲(Fr).indd Sec1:108 05.5.