SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DNX8220BT DDX8022BT MONITOR CON RECEPTOR DE DVD MANUAL DE INSTRUCCIONES Declaración de conformidad con respecto a la Directiva R&TTE 1999/5/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos © B64-4098-00/00 (EW) B64-4098-00̲00̲ES.indb 1 08.2.
Indice Cómo leer este manual Antes de utilizar Notas 4 6 7 Control de navegación 14 Uso del sistema de navegación 14 Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de navegación 14 Acceso a la ranura de inserción de la tarjeta de memoria SD (DNX8220BT solamente) 16 Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD 18 Funciones en la pantalla de reproducción Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Menú de di
Control de la unidad manos libres Antes de utilizar Descarga de la agenda telefónica Función de pantalla de control Al recibir una llamada Llamar introduciendo el número telefónico Marcado rápido Control de los servicios por tono Marcar con la agenda telefónica Realizar una llamada utilizando el registro de llamadas salientes/entrantes Marcar por medio de reconocimiento de voz Configuración del teléfono manos libres Registro de voz Registro de voz para la palabra clave Preestablecer el número telefónico SMS
Cómo leer este manual Este manual utiliza ilustraciones para explicar sus operaciones. Modo de búsqueda Las visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las operaciones. Por este motivo, pueden ser diferentes de las visualizaciones o paneles reales, o algunos patrones de visualización podrían ser diferentes. Ajusta la selección de una emisora. El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón.
Español B64-4098-00̲00̲ES.indb 5 5 08.2.
Antes de utilizar 2ADVERTENCIA Para evitar lesiones o incendios, adopte las siguientes precauciones: • Para evitar que se produzca un cortocircuito, no introduzca o deje objetos metálicos (tales como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. Cómo reiniciar su unidad • Si la unidad o la unidad conectada no funciona correctamente, pulse el botón de reinicio.
Notas Unidades de navegación que se pueden conectar en esta unidad (DDX8022BT solamente) • • • • • * KNA-G520* KNA-G420* KNA-G421* KNA-DV3200 KNA-DV2200 Actualice el software de navegación a la última versión. Para saber como actualizar el software, consulte el manual de instrucciones de la unidad de navegación.
Notas Acerca de los archivos de audio • Archivo de audio reproducible AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) ⁄ • Si se graba música de CD normal y otros sistemas de reproducción en el mismo disco, sólo se reproducirá el sistema de reproducción grabado en la primera configuración. • Soporte de disco reproducible CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW • Formato de archivo de disco reproducible ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo largo.
Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en el que se comercializan. 1 5 2 6 1 2 3 1 4 5 2 4 Marcas de discos DVD Símbolo ALL 8 32 9 Descripción Indica un número de región. Los discos con esta marca pueden reproducirse con cualquier reproductor de DVD. Indica el número de idiomas grabados. Pueden grabarse hasta 8 idiomas en una película. Puede seleccionar el idioma que desee.
Operaciones básicas E D C B A C B Activa y desactiva la alimentación Activa el sistema de navegación Pulse el botón para activar la alimentación. Al pulsar el botón y al mantenerlo pulsado por 1 segundo o más, se desactiva la alimentación. Pulse el botón para cambiar la visualización a la pantalla del sistema de navegación. E D Atenúa el volumen Ajusta el volumen Pulse para atenuar el volumen. Vuelva a pulsarlo para cancelar el silenciamiento.
C Selección de una fuente Pulse para mostrar la pantalla de selección de fuente. Toque el botón de fuente para seleccionar la fuente. Pantalla de selección de todas las fuentes 5 6 7 1 2 8 3 9 4 10 1 11 11 1 Desplaza la visualización de fuente. 2 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte (página 46). 3 Cambia la el diseño de la pantalla cada vez que se pulsa. 4 Muestra la pantalla de manos libres.
Operaciones básicas C B A B A Cambia al control de manos libres Cambia a retrovisión Pulse por más de 1 segundo para la pantalla de control de manos libres. Pulse otra vez por más de 1 segundo para reanudar la visualización normal. (solamente con el accesorio opcional unidad Bluetooth conectada). Pulse por más de 1 segundo para cambiar a la vista trasera. Pulse otra vez por más de 1 segundo para reanudar la visualización normal.
B Cambio de la pantalla de funciones La pantalla de control de funciones cambia en el siguiente orden cada vez que pulsa el botón. Pantalla de reproducción de imagen o video Pantalla de navegación Botón [FNC] Botón [FNC] Aparecen los botones de control fácil. Aparecen los botones de control fácil.
Control de navegación Ajusta y controla el funcionamiento del sistema de navegación. Uso del sistema de navegación Visualiza la pantalla del sistema de navegación y hace que la función de navegación esté disponible. 1 Visualización de la pantalla de navegación Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de navegación La fuente seleccionada puede controlarse mientras se visualiza la pantalla de navegación.
4 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. (solamente en la reproducción de DVD) 5 Inicia la reproducción o hace una pausa. 6 Al tocar esta área, aparece la pantalla de control de fuente. ⁄ • Los botones de control fácil se ocultan al tocar el centro de la pantalla. • *1No disponible para el sintonizador opcional de TV digital KTC-D500E.
Control de navegación Acceso a la ranura de inserción de la tarjeta de memoria SD (DNX8220BT solamente) Se utiliza una tarjeta de memoria SD para actualizar los mapas. 1 Pulse [SRC] para activar la alimentación 2 Pulse [0] para cerrar el panel 3 Pulse [0] durante al menos 1 segundo para abrir totalmente el panel ⁄ • Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES del SISTEMA DE NAVEGACIÓN para obtener información acerca del método de actualización. 16 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00̲00̲ES.indb 16 08.2.
Español B64-4098-00̲00̲ES.indb 17 17 08.2.
Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD Puede reproducir discos DVD/VCD utilizando diferentes funciones. • Para el método básico para saber como visualizar discos DVD/VCD, consulte (página 10). • Ajuste el modo del mando a distancia en modo "DVD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte (página 94). Funciones en la pantalla de reproducción Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de reproducción.
u Área de búsqueda de escena/pista en avance Selecciona la siguiente escena (cuando PBC está activado) o siguiente pista (cuando PBC está desactivado). i Área de búsqueda de escena/pista en rebobinado Selecciona la escena anterior (cuando PBC está activado) o pista anterior (cuando PBC está desactivado). o Área del botón de control de zoom Visualiza los botones de control de zoom (página 22). ; Área del botón de visualización de información Apaga la información al visualizarse.
Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción.
; Activa o Desactiva la función PBC del VCD. (sólo cuando se está utilizando un VCD Ver 2.0) a Aparece al encender el PBC. s Indicador de versión de VCD d Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte (página 46). Control de iluminación Es posible seleccionar un capítulo y un título para la pantalla de menú de DVD. Al tocar la pantalla, puede seleccionar el menú de DVD.
Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD 9 Abre el control de menú. p Activa el ángulo de imagen. (solo durante la reproducción programada) q Activa el idioma de subtítulos. (solo durante la reproducción programada) w Activa el idioma de audio. (solo durante la reproducción programada) e Visualiza la pantalla de control de zoom. r Selecciona una imagen. (Solamente durante la reproducción de audio de DVD) t Borra el control del menú de discos. SUB Muestra una pantalla VCD ampliada.
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de CD/Audio. • Para el método básico sobre cómo reproducir un disco de música/archivo de música, consulte (página 10). • Consulte (página 7) para saber qué discos pueden reproducirse. • Consulte (página 8) para saber qué archivos pueden reproducirse.
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio Durante la reproducción de archivos de audio 2 4 3 5 1 6 6 8 9 10 12 7 8 11 14 13 18 15 11 16 17 19 20 21 22 23 24 1 Cambia a la pantalla de reproducción. Si no existe pantalla de reproducción, se visualiza un papel tapiz.
Ajuste de nombre de disco Asigna un nombre a un CD. 1 Reproducir un CD que desee nombrar Selección de carpetas (función o archivo de audio) Busca carpetas y archivos de audio almacenados en soportes y dispositivos según una jerarquía. 2 Iniciar configuración de nombre 1 Iniciar selección de carpetas 3 Introducir el nombre 2 Selecciona una canción Consulte (página 48) para obtener información acerca de cómo introducir un nombre.
Cómo observar imágenes/archivo de video Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de video (MPEG 1 y MPEG 2 y archivo DivX) y archivo de imagen (archivo JPEG). Función en la pantalla de reproducción DivX: Sub=Off, Audio 1/1 MPEG: sin función 6 Área de botones de visualización de información Apaga la información al visualizarse. Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de reproducción.
Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción.
Cómo observar imágenes/archivo de video Control de imagen Selección de carpetas Ajuste de la visualización de vídeo. Busca carpetas y archivos de vídeo/imágenes almacenados en soportes y dispositivos según una jerarquía. 1 Inicia el control de imagen DVD MEDIA DVD MEDIA Mode:Full 2 AV–OUT:AV–IN P 1 1 Iniciar selección de carpetas 0:00:05 IN 2 Ajusta la visualización de vídeo Picture Ctrl 2 Selecciona un archivo 2 3 2 1 4 1 Da la vuelta a la imagen horizontalmente.
Cómo escuchar la radio En el modo de fuente sintonizador aparecen diversas pantallas de control. • Para el método básico de las operaciones del botón del receptor, consulte (página 10). • Ajuste el modo del mando a distancia en modo "AUD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte (página 94). Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones.
Cómo escuchar la radio Modo de búsqueda Memoria automática Ajusta la selección de una emisora. Almacena automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. 1 Seleccionar una banda que desee almacenar en la memoria El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón. Visualización "AUTO1" "AUTO2" "MANU" Ajuste Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción. Sintoniza las emisoras en la memoria una después de la otra. Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
# : pulse durante # segundos. Memoria manual Selección de preajustes Almacena en la memoria la emisora actual recibida. Enumera y selecciona la emisora memorizada. 1 Iniciar la selección de selecciones previas 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria 2 Selecciona una emisora 2 Almacenar en memoria 2 1 1 3 Siga tocando hasta que aparezca el número de memoria. 1 Se desplaza por la lista. 2 Se visualizan las emisoras memorizadas. Pulse para sintonizar.
Cómo escuchar la radio Texto de radio Información de tráfico Es posible visualizar el texto de radio. (solamente cuando se recibe la emisión FM) Cuando dé comienzo un boletín de tráfico, la fuente dada cambiará a la información de tráfico y se visualizará automáticamente. 1 Seleccionar una emisora 1 Configurar el modo de información de tráfico 2 Visualizar el texto de radio Cuando dé comienzo el boletín de tráfico... La pantalla de información de tráfico aparecerá automáticamente.
Búsqueda por tipo de programa Un programa se sintonizará cuando ajuste su tipo de programa. (solamente cuando se recibe la emisión FM) 1 Entrar en el modo de tipo de programa 2 Seleccionar un tipo de programa 1 2 2 1 Se muestra el tipo de programa. Pulse para seleccionar un tipo de programa. 2 Se desplaza por la lista de tipo de programas. 3 Busca la emisora del tipo de programa seleccionado Español B64-4098-00̲00̲ES.indb 33 33 08.2.
Control del iPod Puede controlar y escuchar las canciones en su iPod conectándolo en esta unidad con el KCA-iP300V (accesorio opcional). También puede visualizar contenidos de vídeo en esta unidad al conectar un iPod con vídeo. Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Conexión de un iPod Conectar un iPod a esta unidad. Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla.
Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción. 17 Al reproducir video o imágenes, pulse el botón [FNC]. Mode:Full iPod AV–OUT:AV–IN O iPod P 0:00:05 IN o 2 4 3 1 5 9 10 6 11 8 7 12 13 14 15 16 19 20 1 Foto de imagen Cambia a la pantalla de reproducción. Si no existe pantalla de reproducción, se visualiza un papel tapiz.
Control del iPod Lista del iPod Enumera y busca la música/vídeos contenidos en el iPod. 1 Visualizar la lista del iPod 2 Seleccionar música/vídeo 2 1 3 4 5 1 6 1 Activa la página de la lista. 2 Se listan las categorías y la música. Toque un nombre de categoría para moverse al nivel inferior. Si se visualiza un título de música, la música se reproduce tocándolo. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 3 Se reproduce toda la música en su categoría.
Español B64-4098-00̲00̲ES.indb 37 37 08.2.
Control de dispositivos USB Puede controlar y escuchar canciones en su dispositivo USB simplemente conectándolo al conector USB de esta unidad. • Para la conexión de un dispositivo USB, consulte (página 10). Funciones durante la visualización de la pantalla de control 5 Retira el dispositivo USB. Cuando aparece el mensaje "No Device", podrá retirar el dispositivo USB de forma segura. Si desea reproducirlo de nuevo con el dispositivo USB conectado, púlselo de nuevo.
Lista USB Selección de carpetas Enumera y busca la música contenida en el dispositivo USB. Busca carpetas y archivos de audio almacenados en el dispositivo USB según una jerarquía. 1 Visualizar la lista de categorías 1 Iniciar selección de carpetas 2 Seleccionar una categoría 2 Seleccionar música 1 2 3 4 2 1 5 2 Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 1 Visualiza la categoría que se está reproduciendo en estos momentos. 2 Regresa a la pantalla original.
Visualización de TV En el modo de fuente TV aparecen diversas pantallas de control. Puede operar solamente el TV con el sintonizador de TV accesorio opcional conectado. Función durante la pantalla de TV ⁄ Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de TV. • La visualización de información se borra automáticamente después de aproximadamente 5 segundos. También, puede visualizarse la información automáticamente al actualizarse.
Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones. 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] Mode:Full TV O SCRN O AV–OUT:AV–IN BAND TV 2 SEEK 2ch Preset 1 TV1 3 4 5 1 6 8 7 9 7 Selecciona un canal. Utilice el (página 42) para cambiar la secuencia de sintonización de canales. 8 Cambia entre TV1 y TV2. 9 Cambia a visualización de botones.
Visualización de TV Menú de TV (solamente con el KTCD500E (accesorio opcional) conectado) Modo de búsqueda Ajusta la selección de una emisora. Aparece la pantalla de control de menú tocando el área que se muestra abajo. Mode:Full TV TV TV1 G ro u p 1 AV–OUT:AV–IN Preset 1 IN AUTO1 1 Me n u Ctrl 6 EPG 2ch AF 2 3 Menu Return 6 6 El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón.
# : pulse durante # segundos. Memoria automática Memoria manual Almacena automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Almacena en la memoria el canal actual recibido. 1 Seleccionar una banda que desee almacenar en la memoria 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria 2 Almacenar en memoria 2 Seleccionar el modo de memoria automática Siga tocando hasta que aparezca el número de memoria.
Visualización de TV Selección de preajustes Ajuste del nombre de emisora Enumera y selecciona la emisora memorizada. Asigna un nombre a una cadena. 1 Iniciar la selección de selecciones previas 1 Seleccionar una cadena que desee nombrar 2 Iniciar configuración de nombre 2 Selecciona una emisora 1 3 Introducir el nombre Consulte (página 48) para obtener información acerca de cómo introducir un nombre.
Control de audio de Bluetooth Puede escuchar archivos de audio almacenados en un reproductor de audio y teléfono móvil Bluetooth. Antes de utilizar • Necesita registrar su reproductor de audio y su móvil antes de utilizarlos con esta unidad. Para más detalles, consulte (página 82). • Si ha registrado dos o más reproductores de audio o teléfonos móviles, necesita seleccionar uno de ellos. Para más detalles, consulte (página 84).
Control de alimentación del dispositivo externo Controlar la alimentación del dispositivo externo. Control de alimentación del dispositivo externo Controlar la alimentación del dispositivo externo. 1 Visualiza la pantalla de control EXT SW [EXT SW] aparece cuando se visualiza la pantalla de control de cada una de las fuentes o el panel de control sencillo. 2 Controla la alimentación del dispositivo externo 1 1 2 1 Puede activar o desactivar la alimentación del dispositivo externo.
Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica Cuando se recibe una llamada telefónica, el sistema hace una pausa automáticamente. Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica Cuando se recibe una llamada telefónica... Aparecerá la pantalla de llamada telefónica ("CALL"), y el sistema hará una pausa. Pantalla de llamada telefónica ("CALL") Cuando la llamada telefónica concluya... Cuelgue el teléfono. El sistema retoma la reproducción automáticamente.
Introducción de caracteres Al seleccionar el modo de ajuste del nombre de la estación u otros, aparece la siguiente pantalla para la introducción de caracteres. Cómo utilizar la pantalla de introducción de caracteres Pantalla de introducción de caracteres 1 1 2 3 3 4 5 6 7 1 Cambia de posición el cursor. 2 Introduce caracteres. 3 Se desplaza arriba y abajo por la pantalla de botones de caracteres. 4 Establece el esquema de teclas de los botones de caracteres. ABC : Esquema de teclas alfabéticas.
Control de pantalla Configuración de la pantalla monitor. Control de pantalla "NAV-SYNC" (DNX8220BT solamente): Activación o desactivación de la función de atenuación de acuerdo al ajuste de visualización de Día/ Noche de navegación. 7 Regresa a la pantalla anterior. 1 Visualizar el panel de control fácil ⁄ • La pantalla de control de visualización se muestra únicamente cuando se ha accionado el freno de estacionamiento. • Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada fuente.
Control de la unidad manos libres Se pueden utilizar varias funciones en el modo de control de manos libres. Antes de utilizar Función de pantalla de control • Para utilizar la agenda telefónica, debe descargarse en esta unidad antes. Para más detalles, consulte (página 50). • Necesita registrar su teléfono móvil antes de utilizarlo con esta unidad. Para más detalles, consulte (página 82).
2 3 4 5 6 7 8 9 p q w : Muestra la fuerza de la señal.* Cuantos más segmentos en la barra, más fuerte será la señal. : Muestra el estado actual de la contestación automática : Al activar la contestación automática : Al desactivar la contestación automática : Muestra la batería restante en el teléfono móvil.* Cuantos más segmentos en la barra, más alto será el nivel de carga de la batería. Muestra los números telefónicos marcados.
Control de la unidad manos libres ⁄ Llamar introduciendo el número telefónico • Puede introducir un máximo de 32 dígitos. Realice una llamada introduciendo un número de teléfono. 1 Visualizar la pantalla de introducción de número Marcado rápido Puede registrar hasta 6 números de teléfono para marcado rápido. ⁄ • Se deben registrar antes los números telefónicos. Consulte (página 59).
Control de los servicios por tono Marcar con la agenda telefónica Utiliza el servicio por tonos usando DTMF (Multi Frecuencia de Tonos Duales). Puede llamar a una persona utilizando su número telefónico ya registrado en la agenda telefónica. 1 Visualizar la pantalla de introducción DTMF 1 Visualizar la pantalla Agenda telefónica Muestra la pantalla Llamando. Consulte (página 52). Aparece la pantalla de entrada inicial.
Control de la unidad manos libres 4 Seleccionar el número telefónico al que desea llamar Pantalla de búsqueda con alfabeto cirílico 14 5 16 15 А 2 17 О 18 2 3 r Marca el número telefónico seleccionado. t Crea un SMS para el número telefónico visualizado. Consulte (página 60). y Desplaza el número telefónico. u Regresa a la pantalla de la lista de nombres. i Regresa a la pantalla de control de manos libres.
Realizar una llamada utilizando el registro de llamadas salientes/entrantes Marcar por medio de reconocimiento de voz Marca seleccionando un número telefónico de la lista de llamadas entrantes o salientes. Marca reconociendo la voz registrada. 1 Visualizar la pantalla de llamadas salientes o entrantes ⁄ • Para poder realizar el reconocimiento de voz, la voz debe estar registrada en los datos de la agenda telefónica. Consulte (página 57).
Control de la unidad manos libres Si se reconoce la voz exitosamente y existe solamente un número telefónico: 2 4 Realizar una llamada ⁄ • Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el mensaje para la siguiente operación. 3 Realizar una llamada. 2 Cancela el reconocimiento de voz. 3 Visualiza la lista de la agenda telefónica. Si escucha otro bip: Articule la palabra clave en 2 segundos después del bip, o toque el botón [Phonebook List] para seleccionar el número telefónico.
3 Configura una posición de salida del tono de llamada. ( "Front R") "Front L": Emite el tono por el altavoz delantero del lado izquierdo. "Front R": Emite el tono por el altavoz delantero del lado derecho. "Front All": Emite el tono desde ambos altavoces delanteros. 4 Configura el sonido para las llamadas entrantes. ( "On") "On": Se escucha un sonido. "Off": El sonido queda cancelado. 5 Configura el sonido para el SMS entrante. ( "On") "On": Se escucha un sonido. "Off": El sonido queda cancelado.
Control de la unidad manos libres 5 Finaliza el registro de voz Registro de voz para la palabra clave Registra la voz para seleccionar la categoría de número telefónico con reconocimiento de voz. 1 Visualizar la pantalla de la lista de palabra clave Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar [Setup]. Consulte (página 50). ⁄ • Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el mensaje para la siguiente operación.
4 Vocalizar la voz que desea registrar (1er intento) Preestablecer el número telefónico Registra el número telefónico frecuentemente utilizado en el botón preestablecido de la pantalla de control de manos libres. 7 1 Visualizar la pantalla de la lista preestablecida de manos libres 6 Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar [Setup]. Consulte (página 50). 6 Registra la voz. 7 Cancela el registro de voz. Vocalizar dentro de 2 segundos después del bip.
Control de la unidad manos libres 4 Registra desde la agenda telefónica. 5 Registra desde la lista de llamadas salientes. 6 Registra desde la lista de llamadas entrantes. 7 Registra introduciendo los números telefónicos. 8 Registra la voz para el reconocimiento de voz en el número preestablecido. 9 Registra el número telefónico visualizado en ese momento. p Borra el número telefónico visualizado en ese momento. q Regresa a la pantalla anterior.
Pantalla de mensajes SMS 10 11 12 13 12 p Marca el número en el mensaje seleccionado. q Crea un nuevo mensaje para el mensaje seleccionado. w Se desplaza por el mensaje. e Regresa a la pantalla anterior. 4 Crear un mensaje 14 15 14 17 17 18 16 19 20 21 22 r Mueve el cursor. t Muestra el número restante de caracteres permitidos. y Introduce caracteres. u Cambia el tipo de carácter del teclado. i Envía el mensaje. o Establece el esquema de teclas de los botones de caracteres.
Menú de configuración Puede configurar varios parámetros del receptor. Menú de configuración Configuración de audio Visualiza el Menú de configuración para ajustar diferentes funciones. Puede configurar el tipo de auto y el sistema de altavoces que utiliza junto con esta unidad. 1 Visualizar la pantalla de control de alguna fuente 1 Visualizar la pantalla de configuración de audio Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla ⁄ Toque el botón de alguna fuente en la pantalla "Source Select".
3 Visualiza la pantalla de configuración del altavoz. 4 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". Al ajustar el tipo de altavoz y el tamaño, la red de crossover del altavoz y la curva del ecualizador se ajustan automáticamente. 5 10 9 6 7 7 e Ajusta el volumen del altavoz. (Consulte , página 64) r Inicia o detiene la emisión del tono de señal de prueba para la verificación de la configuración. t Visualiza la pantalla de configuración del altavoz. y Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Menú de configuración Puede seleccionar cualquiera de los siguientes tipos de altavoces.
Configuración de DTA 3 Configurar el tiempo de retraso Puede ajustar manualmente la sincronización de salida de sonido de cada canal. 1 Visualizar la Pantalla de Configuración de DTA Los altavoces se mueven virtualmente a la distancia deseada. Cuando los valores del altavoz central y de los delanteros se incrementen, se moverán virtualmente hacia adelante. Cuando los valores de los altavoces traseros y el del subwoofer se incrementen, se moverán virtualmente hacia atrás.
Menú de configuración Configuración de red de cruce p Regresa a la pantalla de "Audio Setup". Es posible ajustar una frecuencia de cruce de altavoces, etc. 1 Seleccionar el altavoz para ajustar la transición 1 2 2 3 3 ⁄ • Al seleccionar un tipo de altavoz en la pantalla de configuración del altavoz, se borra la configuración de frecuencia de crossover. • Durante la configuración de crossover, el tipo de altavoz se ajusta en "User" en la pantalla de configuración del altavoz.
Configuración de DVD 7 8 9 Puede configurar la reproducción de DVD. 10 1 Visualizar la Pantalla de configuración de DVD 11 12 Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 13 7 Regresa a la pantalla de "DVD SETUP 1". 8 Se mueve a la pantalla de "DVD SETUP 3". 9 Configura una visualización desde un ángulo concreto. ( "On") p Selecciona el modo de visualización de pantalla.*1 ( "16:9") "16:9": Visualiza imágenes a lo ancho.
Menú de configuración Configuración de idioma Seleccione un idioma que utilice para voz y menús. 18 19 1 Seleccionar el idioma para su configuración 20 21 i Regresa a la pantalla de "DVD SETUP 3". o Activa o desactiva Grupo continuo. ( "Off") Si se selecciona "Off", se detiene la reproducción de grupo o aparece la pantalla de menú el final de la reproducción de grupo. Si se selecciona "On", se continúa con la reproducción de grupo. ; Activa o desactiva el modo de video de un disco de audio de DVD.
Configuración de nivel de bloqueo para menores 4 Seleccionar un nivel de bloqueo para menores y completar la configuración Ajusta un nivel de bloqueo para menores. 1 Visualizar la pantalla de números de código de nivel de bloqueo para menores 6 6 Consulte (página 67) y toque [Parental Level]. 7 6 Selecciona un nivel de bloqueo para menores. 7 Finalice la configuración de nivel de bloqueo para menores y regrese a la pantalla de "DVD SETUP 2".
Menú de configuración Configuración de sistema Puede configurar los parámetros del sistema. 7 1 Visualizar la pantalla de sistema de configuración Toque "SETUP Menu" (página 62). 8 9 en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 10 1 7 Regresa a la pantalla "System SETUP 1". 8 Establece la función del botón [NAV]. "V. OFF": Pulse el botón [NAV] por más de 1 segundo para apagar la visualización. "R. CAM": Pulse el botón [NAV] por más de 1 segundo para cambiar a la vista trasera.
Configuración de la interfaz AV Es posible ajustar parámetros de interfaz de audio y visuales (AV). 7 8 9 1 Visualizar la pantalla de la interfaz AV Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 10 11 2 Configuración de cada elemento 12 1 2 3 4 5 6 1 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 2". 2 Establece un nombre que se va a visualizar al seleccionar un sistema que se conecta por medio de un puerto AV INPUT1.
Menú de configuración r Selecciona los altavoces utilizados para guía mediante voz del sistema de navegación. ( "F-Left") "F-Left": Utiliza el altavoz delantero izquierdo para guía mediante voz. "F-Right": Utiliza el altavoz delantero derecho para guía mediante voz. "Front All": Utiliza los dos altavoces delanteros para guía mediante voz. t Ajusta el volumen para guía mediante voz del sistema de navegación. ( "21") y Silencia el volumen durante la guía mediante voz del sistema de navegación.
8 7 9 10 11 12 13 7 Regresa a la pantalla de "User Interface 1". 8 Se mueve a la pantalla de "User Interface 3". 9 Configura una visualización en pantalla de la pantalla de reproducción del iPod. ( "Auto") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. p Configura una visualización en pantalla de la pantalla de navegación. ( "Off") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse.
Menú de configuración Configuración del botón fuente directa Introducción de fondos Registra la fuente visualizada en la pantalla de fuente favorita. Carga una imagen para fondo. 1 Visualizar la pantalla de configuración del botón SRC directa 1 Conectar el dispositivo que tiene la imagen que desee cargar 2 Visualizar la pantalla de la interfaz de usuario Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 3 Visualizar la pantalla de memoria de fondos Consulte (página 72).
⁄ 4 Confirmar • Consulte (página 8) para conocer las especificaciones de las imágenes reproducibles. • Pueden cargarse hasta 3 imágenes. • Esta operación no es posible si se selecciona el USB como la fuente. 2 Eliminación de fondos 2 Regresa a la pantalla de selección de imágenes. Elimina la imagen de fondo. 1 Visualizar la pantalla de selección de eliminación de imágenes Selección de fondos Selecciona una imagen para el fondo.
Menú de configuración Ajuste del panel táctil Configuración del reloj Es posible ajustar las operaciones del panel táctil. Puede ajustar la hora del reloj. 1 Visualizar la pantalla de ajuste del panel táctil Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 2 Iniciar la configuración del panel táctil 1 Visualizar la pantalla de configuración del reloj Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 2 Configurar el reloj 2 3 2 3 1 4 5 1 1 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Configuración del monitor Puede ajustar la posición, la calidad de la imagen y el modo de pantalla del monitor. 1 Visualización de la pantalla de configuración del monitor Toque "SETUP Menu" (página 62). Regresa a la pantalla de "Screen Control". Se mueve a la pantalla de "Mode Select 1". Ajusta el ángulo del monitor. Almacena el ángulo de la pantalla actual como el ángulo durante el apagado. q Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Menú de configuración o Selecciona un modo de pantalla en la pantalla de TV. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" ; Regresa a la pantalla de "Mode Select 1". a Selecciona un modo de pantalla de la pantalla de cámara de visualización trasera (R-CAM). Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" s Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
3 Introducir un código de seguridad Si ha pulsado el botón de reinicio o si ha desconectado el receptor de la batería... 1 Introducir el código de seguridad correcto Introduzca un número de cuatro dígitos. 4 Registrar su código de seguridad Debe introducir el mismo código de seguridad que ha introducido en el paso 3. 2 Introducir el código de seguridad 5 Volver a introducir el código de seguridad Vuelva a introducir el mismo código de seguridad que ha introducido en el paso 3 para confirmarlo.
Menú de configuración Configuración de TV Configuración de RDS Pueden ajustarse las áreas de recepción de señal de TV. (con el accesorio opcional sintonizador de TV conectado únicamente) Puede ajustar los parámetros relacionados con el RDS. 1 Visualización de la pantalla de configuración de TV Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 1 Visualizar la pantalla de configuración de RDS Toque "SETUP Menu" (página 62).
Configuración de iPod Configuración de Bluetooth Efectúa la configuración mientras utiliza el iPod. Registra y selecciona la unidad Bluetooth. 1 Visualizar la pantalla de configuración del iPod Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 1 1 Visualizar la Pantalla de configuración de Bluetooth Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 1 2 2 3 1 Ajusta la velocidad de reproducción del libro de audio.
Menú de configuración Registro de la unidad Bluetooth 6 Visualiza la unidad Bluetooth que se buscó. 7 Se desplaza por el nombre de la unidad Bluetooth. 8 Inicia la búsqueda. 9 Cancela la búsqueda de la unidad Bluetooth. p Se desplaza. q Regresa a la pantalla anterior. Registra la unidad Bluetooth que se desea conectar. 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos de conexión 1 4 Introducir un código PIN Introduce el código PIN especificado para la unidad Bluetooth que desea registrar.
Registro del código PIN de la unidad Bluetooth Ajusta el código PIN de la unidad Bluetooth que se debe introducir al registrarla (conectar) desde el teléfono móvil o desde el reproductor de audio. 1 Visualizar la pantalla del código PIN del receptor Registro de la unidad Bluetooth especial Registra la unidad Bluetooth especial que resulta con errores al hacerlo de forma normal haciendo la selección por medio del nombre del modelo.
Menú de configuración Conexión de la unidad Bluetooth Eliminación de la unidad Bluetooth Selecciona la unidad Bluetooth que desea conectar. Borra la unidad Bluetooth registrada. 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos de conexión 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos de conexión 2 Seleccionar una unidad Bluetooth que desea borrar 2 Seleccionar una unidad Bluetooth registrada 1 2 3 3 Eliminar la unidad Bluetooth 1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada.
Configuración de DivX Memoria de configuración Compruebe el código de registro. Este código es necesario cuando se crea un disco con DRM (Digital Rights Management, gestión de los derechos digitales). Se pueden memorizar los ajustes de configuración de audio e interfaz de AV.Se puede volver a acceder a los ajustes memorizados en cualquier momento. Por ejemplo, incluso cuando los ajustes han sido borrados porque se ha cambiado la batería, estos pueden restaurarse.
Menú de configuración 4 Restaura los ajustes memorizados. 5 Memoriza los ajustes de configuración de audio e interfaz de AV actuales. 6 Borra los ajustes actualmente en memoria. 7 Regresa a la pantalla de "SETUP Memory". 3 Memoriza o restaura los ajustes Al memorizar los ajustes de configuración de audio e interfaz de AV: Configuración de EXT SW Configurar la especificación de alimentación del dispositivo externo cuya alimentación se controla desde esta unidad.
Configuración del control 2 EXT SW (EXT SW2) El método de configuración es el mismo que para "EXT SW1". Español B64-4098-00̲00̲ES.indb 87 87 08.2.
Control de audio Menú de control de audio Control de audio Visualiza el menú de control de audio para ajustar la función de efectos de sonido en esta unidad. Puede ajustar el balance de audio frontal / posterior y derecho/izquierdo. 1 Visualizar la pantalla de control de alguna fuente 1 Visualizar la pantalla de control de audio Toque en la pantalla "Audio Control Menu" (página 88). 2 Ajustar cada elemento 1 4 Púlselo varias veces hasta que aparezca la pantalla de control.
⁄ Configuración del ecualizador gráfico • Si ha subido en primer lugar el volumen y después lo ha bajado utilizando "Vol. Offset", el sonido generado si de repente enciende otra fuente puede resultar extremadamente alto. • No puede ajustar algunos modelos de amplificador a "+18". Consulte el catálogo o manual de instrucciones del amplificador. Es posible ajustar manualmente la curva del ecualizador.
Control de audio Control de zona Es posible ajustar la fuente de audio frontal y posterior. 1 Visualizar control de zonas en la pantalla Toque "Audio Control Menu" (página 88). 7 Regresa a la pantalla de "Audio Control Menu". ⁄ • Existen limitaciones posteriores cuando la función de zona se coloca en la posición "On". - No hay salida desde el subwoofer. - (página 62) y (página 89) no se encuentran disponibles.
Configuración del usuario de SRS WOW Control de surround Puede ajustar el SRS de audio. Es posible ajustar el campo de sonido. 1 Visualizar la pantalla de ajuste SRS de audio 1 Visualizar la pantalla de control de surround Toque en la pantalla "Audio Control Menu" (página 88). 2 1 1 2 Ajustar el SRS de audio 3 4 1 2 1 Ajusta un campo de sonido. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes campos de sonido.
Control de audio Ajuste del control de surround Posición Es posible ajustar el campo de sonido. Puede ajustar los efectos de sonido de acuerdo a su posición de escucha. 1 Visualizar la pantalla de control de surround 1 Visualizar la pantalla de posición Toque en la pantalla "Audio Control Menu" (página 62). 1 2 2 Ajustar el campo de sonido 3 4 1 1 2 2 1 Ajusta una posición de escucha.
Control fino de posición 3 Configurar el tiempo de retraso Puede ajustar de forma precisa la posición de escucha. 1 Visualizar la pantalla de control fino de posición 2 1 2 3 4 1 Selecciona el altavoz que se va a ajustar. 2 Indica la distancia de configuración. Se indica la distancia ajustada (Valores de posición y control fino de posición), y el total de la distancia ajustada por la configuración de tipo de auto (página 62) y la distancia de ajuste para la configuración de posición.
Mando a distancia Esta unidad puede controlarse utilizando el mando a distancia suministrado junto con la unidad. ¤ • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción. • No coloque la pila cerca de una llama o fuente de calor. Esto podría hacer que explotase la pila.
Operaciones habituales (modo AUD) Cambio de fuente Activa la fuente que se desee reproducir. Visualizar el ángulo Activa el ángulo de visualización cada vez que se pulsa. O V.SEL AV OUT OPEN VIEW MAP DIR ANGLE O O • DVD • FM+ D O O AUD ENTER Tecla de cursor Mueve el cursor al visualizar el menú. OUT O O O O D O VOL ZOOM Y 1 2 ZONE O TV• • AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ENTER Introduce opciones.
Mando a distancia DVD/DVD Audio/VCD/CD/Archivos de audio (modo DVD) Selección de una carpeta Selecciona la carpeta que se reproducirá. ANGLE O FM+ O D O O O VOL ZOOM O AM− Y 1 VIEW MAP DIR ANGLE O O D O O VOL ZOOM O AM− Y 1 O FM+ Número de grupo Número de pista Número de elemento* Cancelar * Tal vez no pueda utilizar esta función con algunos discos o escenas. Búsqueda de pistas y búsqueda de archivos Selecciona la pista o archivo que se reproducirá.
O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC VOICE OPEN VIEW MAP DIR Cambio de banda Cambia las bandas recibidas por la unidad. AUDIO RETURN CANCEL ANGLE O O O OPEN SUBTITLE O SUBTITLE Activa el idioma de subtítulos. O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC NAVI AUDIO RETURN OPEN MAP DIR ANGLE FM+ D O ZOOM VOL O AM− Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Sintonización directa Después de pulsar esta tecla, utilice el teclado numérico para especificar la emisora que desee recibir.
Mando a distancia ZOOM OUT IN O ROUTEM VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR DVD • CANCEL ANGLE TV• • VIEW Cambia entre las visualizaciones de los mapas en 2D y 3D. O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC IN POSITION O O AV OUT OPEN VIEW MAP DIR • DVD • • NAVI CANCEL SUBTITLE ANGLE TV• O FM+ D VOICE Reproduce la guía mediante voz. O ZOOM Cambia la relación de zoom para ampliar o reducir el mapa de navegación.
TV (modo TV) Cambio de banda/vídeo Cambia entre las cadenas de la banda de TV para recibir y la entrada de vídeo. CANCEL VOICE OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O FM+ D O O O ZOOM O ROUTEM AV OUT VOL O AM− Y 2 ZONE Selección de canales Se selecciona el canal de TV para su recepción. VIEW MAP DIR FM+ O O O D O 1 ZOOM O ANGLE VOL O AM− Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF Sintonización directa (solamente el tipo de TV NTSC) R.
Códigos de idioma de DVD Código Idioma Código Idioma Código Idioma aa ab af am ar as ay az ba be bg bh bi bn bo br ca co cs cy da de dz el en eo es et eu fa fi fj fo fr fy ga gd gli gn gu ha he hi hr hu hy ia ie ik id Afar Abjaziano Afrikaans Amharic Árabe Assamais Aymara Azerbayano Bashkir Bielorruso Búlgaro Bihari Bislama Bengalí, Bangladés Tibetano Bretón Catalán Corso Checo Galés Danés Alemán Bhutani Griego Inglés Esperanto Español Estonio Vasco Persa Finés Fidji Feroés Francés Frisón Irlandés Ga
Español B64-4098-00̲00̲ES.indb 101 101 08.2.
¿Ayuda? Resolución de problemas Algunas funciones de esta unidad pueden desactivarse debido a algunos ajustes realizados en la unidad. ! ! • No se puede configurar el subwoofer. • No se puede configurar la fase del subwoofer. • Sin salida del subwoofer. • No se puede configurar el filtro de paso bajo. • No se puede configurar el filtro de paso alto. ▲ El subwoofer no está activado. ☞ (página 62) ▲ La función de zona dual está activada.
¿Ayuda? Error Cuando la unidad no funciona correctamente, la causa del fallo aparece en la pantalla. Protect: El circuito protector se ha activado ya que un cable de altavoz ha sufrido un cortocircuito o ha entrado en contacto con el chasis del coche. ➡ Conecte o aísle el cable del altavoz de forma adecuada y pulse el botón de reinicio. Hot Error: Cuando la temperatura interna de esta unidad se eleva hasta los 60°C o más, el circuito de protección se activa y la unidad deja de estar operativa.
Especificaciones Sección del monitor Sección de la interfaz del USB Tamaño de imagen : Ancho de 6,95 pulgadas (diagonal) : 156,2 mm (An.) x 82,4 mm (Al.) Sistema de visualización : Panel TN LCD transparente Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Número de píxeles : 336,960 (480 H x 234 V x RGB) Pixeles efectivos : 99,99% Disposición de los píxeles : Disposición en franjas RGB Retroiluminación : Tubo fluorescente de cátodo frío Estándar del USB : USB 1.1/ 2.
Sección de vídeo Sección de Bluetooth Sistema de color de la entrada externa de vídeo : NTSC/ PAL Nivel de entrada de video externo (Enchufe RCA) : 1 Vp-p/ 75 Ω Nivel de entrada de audio máx. externo (Enchufe RCA) : 2 V/ 25 kΩ Nivel de salida de vídeo (tomas RCA) : 1 Vp-p/ 75 Ω Nivel de salida de audio (tomas RCA) : 1,2 V/ 10 kΩ Entrada RGB analógica (DDX8022BT solamente) : 0,7 Vp-p/ 75 Ω Tecnología : Bluetooth Ver.1.2 Certificado Frecuencia : 2.402 – 2.
Reproducción de disco de música Sección de navegación (DNX8220BT solamente) Receptor : Receptor GPS de alta sensibilidad Frecuencia de recepción : 1575,42 MHz (código C/A) Tiempos de adquisición Frío : < 38 segundos Restauración a los ajustes de fábrica : < 45 segundos (En promedio para un receptor estacionario con una vista clara del cielo) Precisión Posición : < 10 metros típica Velocidad : 0,05 m/seg.
La marca para los productos que utilizan láser (excepto para algunas áreas) CLASS 1 LASER PRODUCT Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.
English Hereby, Kenwood declares that this unit DNX8220BT/DDX8022BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente Kenwood déclare que l’appareil DNX8220BT/DDX8022BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.