Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.
min 3-8 °c 150° 3-5 ° 170 5 4- ° 0 17 15 170-30 ° 9-11 190° 5-10 190° DF320 series
English 2-4 Português 5-8 Español 9 - 11 Türkçe 12 - 14 Ïesky 15 - 18 Magyar 19 - 21 Polski 22 - 25 Русский 26 - 30 Ekkgmij 31 - 34 w∂¸´ 73 - 53
know your Kenwood deep fryer know your Kenwood fryer safety ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Never plug in the fryer before filling the bowl with oil. Keep children away during use and after - fat stays hot for a long time. Never let the cord touch hot surfaces or hang down over the worktop edge - a child could grab it and pull the fryer down. Never touch the bowl, pour away oil or move your fryer while the oil’s hot. After cleaning, ensure all parts are completely dry before use.
● ● ● ● ● ● hints We would recommend the use of a good quality oil for deep frying, such as corn oil or groundnut oil. A good quality solid fat may also be used. Other oils may be used if they are specifically recommended by the manufacturer for deep frying. Never mix different oils or fat and do not use olive oil, butter or margarine as they will smoke or bubble over. Pre-cooked food needs a higher temperature than raw food. Cook food thoroughly. The outside may look ready before the inside is cooked.
care and cleaning service and customer care ● ● ● ● ● ● Never start cleaning until the oil has cooled down. Always unplug the fryer before cleaning. Pour the oil out of the bowl using the pouring lip (▲) on the rim of the bowl . fryer body/fixed bowl Fryer outer body - wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Never put it in water. Inner bowl - after each use, fill with hot soapy water and soak for 20 minutes. Then use a non-abrasive cleaner.
Português Por favor desdobre as ilustrações da primeira página. conheça a sua fritadeira Kenwood conheça a sua fritadeira Kenwood segurança ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nunca ligue a ficha da fritadeira à tomada antes de deitar o óleo na tigela. Mantenha as crianças afastadas durante e depois da utilização - a gordura continua quente por muito tempo.
● ● ● ● ● ● sugestões Recomendamos a utilização de um óleo de boa qualidade para fritura imersa, tal como óleo de milho ou de amendoim. Poderá também utilizar uma gordura sólida de boa qualidade. Poderá também utilizar outros óleos que sejam especificamente recomendados pelo fabricante para fritura imersa. Nunca misture óleos ou gorduras diferentes nem utilize azeite, manteiga ou margarina pois poderão produzir fumo ou borbulhar e transbordar.
manutenção e limpeza ● ● ● ● ● ● ● Nunca comece a limpar até o óleo ter arrefecido. Desligue sempre a ficha da fritadeira da tomada antes de limpar o aparelho. Vaze o óleo da taça utilizando o bico de vazar (▲) que se encontra na borda da taça . ● cesto Após cada utilização, retire-o e mergulhe-o em água quente com detergente por 20 minutos. A seguir utilize uma escova rija. A tampa e o cesto podem também ser lavados na máquina de lavar loiça.
Guia de resolução de problemas Problema Causa Possível Solução A fritadeira não funciona A fritadeira não tem a ficha ligada à tomada Verifique se a ficha da fritadeira está ligada à tomada Fusível fundido Verifique o disjuntor da sua instalação e substitua o fusível se necessário. Se isto não resolver o problema, consulte a secção sobre “assistência técnica”.
Español Por favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones conozca su freidora Kenwood conozca su freidora Kenwood seguridad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nunca enchufe la freidora antes de llenar el bol con aceite. Mantenga a los niños lejos durante y después del uso – el aceite sigue caliente durante largo tiempo. No permita que el cable toque superficies calientes o cuelgue del borde de la encimera - un niño podría cogerlo y tirar la freidora.
● ● ● ● ● ● consejos Recomendamos el uso de un aceite de buena calidad para freír, como el aceite de maíz o de cacahuete. También puede utilizarse una manteca sólida de buena calidad. Se podrán utilizar otros aceites para freír si los recomienda específicamente el fabricante. Nunca mezcle aceites o mantecas diferentes y no utilice aceite de oliva, mantequilla o margarina ya que sacará humo y salpicará todo. Los alimentos precocinados necesitan temperaturas más altas que los alimentos crudos.
cuidado y limpieza ● ● ● ● ● ● ● Nunca empiece a limpiar hasta que el aceite sa haya enfriado. Desenchufe la freidora antes de limpiarla. Saque el aceite del bol utilizando el vertedor (▲) del borde del bol . ● cesta Después de cada uso, quítela y sumérjala en agua con jabón durante 20 minutos. Luego utilice un cepillo duro. La tapadera y la cesta pueden lavarse también en el lavavajillas.
Türkçe Ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız Kenwood fritözünüzü tanıyınız Kenwood fritözünüzün parçaları güvenlik önlemleri ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Çanaòı yaòla doldurmadan önce aygıtın fi…ini prize takmayınız. Aygıtı kullanırken ve kullandıktan sonra çocukları aygıtın çevresinde bulundurmayınız. Kızarmı… yaò uzun bir süre sıcaklıòını korur.
● ● ● ● ● ● yararlı bilgiler Bol yaòda kızartma yapmak için, mısır yaòı ya da fıstık yaòı gibi nitelikli yaò kullanmanızı öneririz. Nitelikli katı yaòlar da kullanılabilir. Ba…ka tür yaòlar kullanmak isterseniz, üreticiye danı…ınız. Deòi…ik türden yaòları bir arada kullanmayınız. Margarin, tereyaòı ya da zeytinyaòı kullanmayınız. Çünkü, bu yaòlar duman çıkarır ya da kabarcıkla…ır. Pi…mi… yiyecekler, pi…memi… yiyeceklerden daha yüksek ısıda pi…irilmeli ya da kızartılmalıdır.
bakım ve temizlik ● ● ● ● ● ● ● Yaò soòumadan önce hiçbir biçimde temizlik i…lemine ba…lamayınız. Temizlemeye ba…lamadan önce aygıtın fi…ini her zaman prizden çekiniz. Haznenin kenarındaki boşaltma ağzını (▲) kullanarak yağı hazneden boşaltın . ● sepet Her kullanımdan sonra sepeti çıkarınız ve sıcak sabunlu suda 20 dakika tutarak yıkayınız. Arkasından sert bir fırçayla fırçalayınız. Kapaòı ve sepeti bula…ık makinesinde yıkayabilirsiniz.
Ïesky Ne¥ zaïnete návod ïíst, rozlo¥te si první stránku s ilustracemi seznamte se s bezpečností obsluhy při práci s fritézou Kenwood seznamte se se svojí fritézou Kenwood bezpečnost ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nikdy nezapojujte fritézu do napájecí sítě, aniž byste před tím naplnili nádobu olejem. Při použití a i po něm držte děti zpátky – olej zůstává horký po dlouhou dobu.
● ● ● ● ● ● Tipy a pokyny Doporučujeme používat fritovací olej dobré kvality, jako například kukuřičný olej nebo podzemnicový olej. Lze rovněž použít tuhý tuk dobré kvality. Ostatní oleje je možno použít, pokud jsou výrobcem konkrétně doporučovány pro fritování. Nikdy nemíchejte různé druhy olejů nebo tuků a nepoužívejte olivový olej, máslo nebo margarín, jelikož by kouřily nebo překypěly. Předvařené pokrmy potřebují vyšší teplotu nežli potraviny syrové. Pokrmy nechte důkladně provařit.
Údržba a čištění ● ● ● ● ● ● ● Nikdy nezačínejte s čištěním, dokud olej nezchladl. Před čištěním vždy odpojte fritézu od napájecí sítě. Vylijte olej z nádoby pomocí licí hubičky (▲) na okraji nádoby . ● Fritovací koš Po každém použití jej vyjměte a namočte na dobu 20 minut do horké mýdlové vody. Potom použijte tvrdý kartáč. Víko a fritovací koš můžete eventuálně umýt ve své myčce nádobí.
Pokyny na odstraňování závad Problém Možná příčina Řešení Fritéza nefunguje Fritéza není zapojena do napájecí sítě Zkontrolujte, zda je fritéza zapojena do napájecí sítě. Spálená pojistka Zkontrolujte na své elektroinstalaci pojistky nebo jističe a, pokud je to zapotřebí, vyměňte pojistku. Pokud se tím problém nevyřeší, přejděte do odstavce „Servis“. Došlo k překročení maximální hladiny oleje. Zkontrolujte hladinu oleje.
Magyar A használati utasítás olvasása közben hajtsa ki az elsò oldalt, hogy az illusztrációk is láthatók legyenek. Ismerje meg a Kenwood olajsütőt Ismerje meg a Kenwood olajsütőt Biztonság ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Soha ne csatlakoztassa a hálózatra az olajsütőt, mielőtt meg nem tölti olajjal a tartályt. Tartsa távol a gyerekeket a használat közben és után – a zsiradék sokáig forró marad.
● ● ● ● ● ● Tippek Javasoljuk, hogy fritteléshez jó minőségű olajat használjon, például kukorica olajat vagy földimogyoró olajat. Jó minőségű szilárd zsiradék is használható. Más olajak is használhatóak, ha a gyártó kifejezetten javasolja azok használatát fritteléshez. Soha ne keverjen különböző olajokat vagy zsírokat, és ne használjon olivaolajat, vajat, vagy margarint, mert azok füstölögni és fröcskölni fognak. Az előfőzött ételeket magasabb hőfokon kell készíteni, mint a nyers ételeket.
Kosár Minden használat után vegye le, és hagyja forró mosószeres vízben 20 percig állni. Ezután használjon egy erős kefét. ● A kosár és a fedél a mosogatógépben is mosható. Karbantartás és tisztítás ● ● ● ● ● ● ● Soha ne kezdje meg a tisztítást, amíg az olaj el nem hűlt. Mindig áramtalanítsa az olajsütőt tisztítás előtt. Öntse ki az olajat a tartályból, a tartály peremén található kiöntőszáj (▲) segítségével.
Polski Prosímy roz¢o¯yç ilustracje na pierwszej stronie poznaj swojå frytkownicë Kenwooda poznaj swojå frytkownicë Kenwooda bezpieczeæstwo ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nigdy nie wk¢adaj wtyczki do gniazdka bez uprzedniego nape¢nienia miski olejem. Trzymaj dzieci z daleka podczas sma¯enia i pó¶niej t¢uszcz d¢ugo jeszcze pozostanie goråcy.
● ● ● ● ● ● wskazówki Zalecamy stosowaç dobrej jakoÿci olej do sma¯enia, np. kukurydziany lub arachidowy. Mo¯na te¯ u¯ywaç dobrej jakoÿci t¢uszczu twardego. Bëdå sië równie¯ nadawa¢y inne gatunki oleju, jeÿli producent zaleca je do u¯ycia we frytkownicy. Nigdy nie mieszaj ró¯nych gatunków oleju lub t¢uszczu i nie u¯ywaj oliwy z oliwek, mas¢a ani margaryny, gdy¯ bëdå one dymi¢y lub wrzåc wyp¢ywa¢y z miski. ˜ywnoÿç wstëpnie obrobiona cieplnie wymaga wy¯szej temperatury, ni¯ produkty surowe.
pielëgnacja i czyszczenie serwis i ¢åcznoÿç z klientami ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nigdy nie rozpoczynaj czyszczenia, dopóki olej sië nie och¢odzi. Przed czyszczeniem frytkownicy zawsze wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego. Wylać olej z pojemnika przez dziobek do nalewania (▲) znajdujący się na brzegu pojemnika . ● korpus frytkownicy/miska sta¢a Zewnëtrze frytkownicy - wytrzyj wilgotnå ÿciereczkå i dok¢adnie osusz. Nigdy nie zanurzaj korpusu w wodzie.
Rozwiązywanie problemów technicznych Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Smażalnica nie działa Smażalnica nie jest podłączona do gniazdka elektrycznego Sprawdzić, czy smażalnica jest podłączona do gniazdka elektrycznego Przepalony bezpiecznik Sprawdzić bezpiecznik topikowy/automatyczny w instalacji i w razie potrzeby wymienić.
Русский См. иллюстра ии на передней страни е перед первым использованием 1 Снимите всю упаковку. 2 Разберите прибор: см. «разборка, сборка и использование фритюрницы». 3 Промойте детали прибора: см. «очистка». ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ФРИТЮРНИЦЫ KENWOOD БЕЗОПАСНОСТЬ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ФРИТЮРНИЦЫ KENWOOD Никогда не подключайте фритюрницу к электросети, не наполнив чашу растительным маслом.
● 5 Когда продукты готовы, откройте крышку и поднимите корзину. Чтобы дать маслу стечь, зацепите упор корзины за край чаши . ● Для повторного использования масла дайте ему остыть, затем пропустите масло сквозь тонкую муслиновую ткань или впитывающую жидкость бумагу. ● Не забывайте отключать фритюрницу от электросети после использования. ● ● ● ● ● полезные советы Рекомендуем использовать для жарки во фритюре высококачественное растительное масло, например, кукурузное или арахисовое.
таблица времени и температуры жарки Показатели времени жарки, указанные в этой таблице, носят рекомендательный характер. Их следует варьировать в зависимости от количества или толщины нарезки продуктов, а также вашего собственного вкуса.
сервисное обслуживание и служба помощи клиентам ● ● ● ● В случае повреждения шнура питания он должен быть, в целях безопасности, заменен компанией Kenwood или авторизованным сервисным центром Kenwood. В случае возникновения каких-либо проблем с использованием фритюрницы, прежде чем вызывать специалиста, прочитайте руководство по устранению неисправностей. Если вам нужна помощь: в использовании фритюрницы или в сервисном обслуживании или ремонте, Обратитесь в магазин, где вы приобрели вашу фритюрницу.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Решение Фритюрница не работает Фритюрница не подключена к электросети Проверьте, подключена ли фритюрница к электросети Перегорел предохранитель Проверьте предохранитель / выключатель сети электропитания вашего прибора и в случае необходимости замените предохранитель.
Ekkgmij & " ! ' ! !$ 1 8 . 2 8 : “ , ”. 3 . $ “ ' ”. Kenwood ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● " .
● 5 C # ( . D # ! . ● D # , ! ! . ● " . ● ● ● ● ● ● % # ! % < , .
> = ' ! / '! . - .
( ● ● ! ● D , ! ' ' KENWOOD # . 0 ( $ #! " % %, + + $ " " ' $! % " #! ( . ● 5 5 .
szU°e∞« W¥U´¸Ë W±bª∞« ,W±öº∞U° oKF∑¢ »U∂ßô ,VπO≠ ¡U°dNJ∞« pKß ¸dC¢ «–« .œËuMOØ q∂Æ s± W∞uª± `OKB¢ WN§ Ë« œËuMOØ q∂Æ s± t∞«b∂∑ß« ¡U§d∞U≠ ,…öIL∞« qOGA∑° oKF∑¢ qØUA± W¥« r∑N§«Ë «–« VK© q∂Æ t•öÅ«Ë qKª∞« Íd∫¢ ‰Ëb§ WF§«d± .…b´UºL∞« :ÊQA° …b´Uº± v∞« r∑π∑•« «–« …öIL∞« ‰ULF∑ß« ‹U∫OKB∑∞« Ë« W±bª∞« .…öIL∞« tM± r∑¥d∑®« Íc∞« dπ∑L∞U° ‰UB¢ô« ¡U§d∞« nOEM∑∞«Ë W¥UMF∞« .X¥e∞« œd∂¥ r∞ U± nOEM∑∞U° √b∂¢ ô «b°« .nOEM∑∞« q∂Æ ¡U°dNJ∞« s± …öIL∞« qB≠« ULz«œ vK´ WFÆ«u∞« )s( VJº∞« WH® ‰ULF∑ßU° ¡U´u∞« s± X¥e∞« VJß« .
‰uB∫K∞Ë .a∂D∞« q∂Æ nHπ¢Ë nDA¢ .f≤Uπ∑± qJA° UNON© ZMØ q∏± «uI∞« WOIOÆœ f©UD° qLF∑ß« ,ZzU∑M∞« qC≠« vK´ .d∂¥U° f¥¸U± Ë« “œ¸«Ëœ« bF° ‰b∂∑º¥Ë ‰ULF∑ß« qØ bF° X¥e∞« `®d¥ ,…öIL∞« dL´ W∞U©ô .‹ôULF∑ß« 10-8 qØ .…bLπL∞« W¥c¨ô« wKÆ q∂Æ bz«“ bOK§ Í« s± hKª¢ ÈuBI∞« ÂUFD∞« ‹UOLØ rπØ 1.2 W§“U© ozUƸ r§ 800 …bLπ± ozUƸ …bOH± ‹UE•ö± X¥“ q∏± ,oOLF∞« wKIK∞ WO´uM∞« bO§ X¥“ ‰ULF∑ßU° wÅu≤ UM≤« l VKÅ sLß ‰ULF∑ß« sJL¥Ë ULØ .w≤«œuº∞« ‰uH∞« X¥“ Ë« …¸c∞« Z∑ML∞« vÅË« «–« Èdî« ‹u¥“ qLF∑º¢ bÆË .WO´uM∞« bO§ Ÿ«u≤« Ë« ‹u¥“ ÃeL¢ ô «b°« .
´d°w WO∫O{u∑∞« ‹U±ußd∞« vK´ Íu∑∫¢ w∑∞« WO±U±ô« W∫HB∞« `∑≠ ¡U§d∞« œËuMOØ …öI± vK´ «u≠dF¢ rz«œ wJKß `®d± l± W∞«“ö∞ q°UÆ ¡UD¨ …b≥UA± …c≠U≤ WKß i∂IL∞« WK∑´ tO© sJL¥ i∂I± WKº∞« bMº± )s( VJº∞« WH® X°U£ ¡U´Ë ¡UDG∞« d¥d∫¢ ¸“ rºπ∞« ÊuO≤ ¡u{ l± …¸«d∫∞« W§¸b° rJ∫∑∞« ¸“ œËuMOØ oOLF∞« wKI∞« “UN§ vK´ «u≠dF¢ W±öº∞« .X¥e∞U° ¡U´u∞« ¡q± q∂Æ ¡U°dNJ∞U° …öIL∞« qÅu¢ ô «b°« UMîUß sLº∞« vI∂¥ - ÁbF°Ë ‰ULF∑ßô« ¡UM£« «bOF° ‰UH©ô« o°« .WK¥u© …bL∞ s± w∞b∑∞U° Ë« WMîUß `Dß« l± f±ö∑∞U° pKºK∞ `Lº¢ ô «b°« .