DNX7150DAB DNX715WDAB DNX4150DAB DNX4150BT DNX4150BTR SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Guide de démarrage rapide GPS NAVIGATION SYSTEM Quick-Start-Anleitung GPS-NAVIGATIESYSTEEM Beknopte handleiding Vous pouvez mettre à jour le système en raccordant un périphérique USB contenant un fichier de mise à jour. Pour obtenir une mise à jour, visitez le site . Sie können das System aktualisieren, indem Sie ein USB-Gerät anschließen, das die Update-Datei enthält.
Table des matières À propos du guide de démarrage rapide......... 2 Précautions.................................................................. 3 Mesures de sécurité et informations importantes.............................................................. 5 Première étape........................................................... 6 À propos du guide de démarrage rapide Ce Guide de démarrage rapide décrit les fonctions de base de cet appareil.
Précautions #AVERTISSEMENT ÑÑPour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes : • Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil. • Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite. • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables. • Les disques sales ou comportant des coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés. • Cet appareil ne peut lire que les CD portant la . marque Cet appareil risque de ne pas lire correctement les disques qui ne portent pas cette marque. • Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas été finalisé. (Pour la procédure de finalisation, référezvous à votre logiciel de gravure et au mode d'emploi de votre graveur.) mécaniques.
Mesures de sécurité et informations importantes Veuillez lire ces informations attentivement avant de commencer à utiliser le système de navigation automobile Kenwood et suivre les instructions présentées dans le présent mode d'emploi. Ni Kenwood ni Garmin ne sauront être tenus responsables des problèmes ou accidents résultant du non-respect des instructions présentées dans le présent mode d'emploi.
Première étape Plusieurs écrans de configuration apparaissent automatiquement avant utilisation. ÑÑConfiguration initiale La première fois que l’appareil est mis en marche, l’écran des paramètres de configuration apparaît. 1 Tournez la clé de contact de votre véhicule sur la position ACC. L'appareil se met en marche. L’écran de configuration initiale s’affiche. 2 Effleurez la touche correspondante, puis définissez la valeur. Color/ Couleur Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons.
✎✎REMARQUE • Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur nécessaires au branchement d’un iPod/iPhone, reportez-vous à la section «Branchement d’un iPod/ iPhone» (P.29). • Lorsque vous sélectionnez “HDMI + BT” ou “Bluetooth”, l’écran de sélection des périphériques Bluetooth s’affiche. Sélectionnez l’iPod/iPhone à connecter. Sélectionnez le mode de connexion au périphérique sur lequel les applications sont installées.
Fonctions des boutons en façade ÑÑDNX7150DAB 8 9 HOME 1 Non. 2 3 4 5 Nom/Comportement 1 s (Réinit) • Si l’appareil ou l’appareil connecté ne fonctionne pas correctement, les réglages usine de l’appareil sont restaurés quand vous appuyez sur ce bouton (Mode d’emploi P.113). • Si la fonction Témoin de Sécurité (SI) est activée, ce témoin clignote lorsque le panneau est détaché (Mode d'emploi P.84). 2 R, S • Règle le volume. 3 NAV • Affiche l'écran de navigation.
ÑÑDNX715WDAB 1 2 8 9 3 4 5 6 7 Non. Nom/Comportement 1 NAV • Affiche l'écran de navigation. • Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre. 2 R, S • Règle le volume. 3 HOME • Affiche l'écran ACCUEIL (Mode d'emploi P.19). • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. 4 MENU • Affiche l'écran du menu d'option. • Appuyer pendant 1 seconde pour éteindre l'écran.
ÑÑDNX4150DAB/ DNX4150BT/ DNX4150BTR 3 2 1 4 5 6 ATT 7 8 Non. Nom/Comportement 1 Logement d'insertion des disques • Logement où insérer les disques à contenu multimédia. 2 G (Eject) • Éjecte le disque. • Appuyez pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque. 3 s (Réinit) • Si l’appareil ou l’appareil connecté ne fonctionne pas correctement, les réglages usine de l’appareil sont restaurés quand vous appuyez sur ce bouton (Mode d’emploi P.113).
Attacher/Détacher la façade et insérer une carte SD ÑÑDNX7150DAB Retrait de la façade 1) Appuyez sur le bouton pendant 1 seconde. La façade s'ouvre complètement. Insérez une carte SD 1) Appuyez sur le bouton pendant 1 seconde. La façade s'ouvre complètement. 2) Tout en tenant la carte SD avec l'étiquette orientée vers le haut, poussez-la dans son logement jusqu'à ce que perceviez un déclic.
ÑÑDNX715WDAB Insérez une carte SD 1) Appuyez sur le bouton pendant 1 seconde. La façade s'ouvre complètement. 2) Tout en tenant la carte SD avec l'étiquette orientée vers le haut, poussez-la dans son logement jusqu'à ce que perceviez un déclic. Opérations courantes ÑÑMenu contextuel 1 Appuyez sur le DNX7 bouton
(touche de menu courant) Touchez pour afficher le menu commun. Le menu contient les options suivantes. : Affiche l'écran du menu de configuration. : Affiche l'écran du menu de contrôle audio. : Affiche l'écran de contrôle de la source en cours. Les fonctionnalités attachées au pictogramme varient selon les sources. : Ferme le menu. ÑÑÉcran des listes Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.
2 1 4 5 3 • Pour plus d'informations sur votre système de navigation, téléchargez la dernière version du mode d'emploi à l’adresse http://manual.kenwood.com/ edition/im386/. 3 Saisissez votre destination, puis 6 7 Non. 8 Nom/Comportement 1 Visualise la page Next turn ou la page de vue de la jonction, si disponible. démarrez le guidage. 2 Visualise la page Turn List. Recherche des points d'intérêt 3 Visualise la page Where Am I? Page. 1) Effleurez [Where To?].
Visualisation de l'état du trafic 1) La carte de l'état du trafic indique à l'aide de codes de couleur le flux du trafic et les retards. À propos du trafic ✎✎NOTA • Le service d'informations liées au trafic n'est pas disponible dans certaines régions ou dans certains pays. • Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas responsables de la précision ou des délais de transmission des informations routières.
✎✎REMARQUE • Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur nécessaires au branchement d’un iPod/iPhone, reportez-vous à la section «Branchement d’un iPod/iPhone» (P.29). Pour débrancher l’iPod/iPhone connecté avec le câble : 1) Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. 2) Appuyez sur [ G ]. Débranchez l'iPod/iPhone du câble. Périphérique USB 1) Branchez le périphérique USB avec le câble USB.
2 Commandez le film/l’image en effleurant l’écran. Chaque zone de l'écran correspond à une fonction distincte. 3 3 Recherche affinée 1) Touchez [ ]. 2) Effleurez la méthode d'affinement souhaitée. La liste est affinée en fonction de l'élément sélectionné. 3) Effleurez l'élément souhaité. 1 Non. 2 Nom/Comportement 1 Affiche l’écran Movie control. 2 Affiche l'écran de commande de la source.
3 Utilisez l'écran de commande de la source. Recherche de stations pour la radiodiffusion numérique Comment passer un appel Vous pouvez utiliser votre téléphone portable Bluetooth jumelé à cet appareil. ✎✎REMARQUE • Vous ne pouvez pas enregistrer l’appareil Bluetooth lorsque vous utilisez les sources suivantes : iPod, Audio Bluetooth, APPS, aha, AUPEO 1 Enregistrez votre téléphone portable dans l'appareil.
2 Connectez votre téléphone portable à l'appareil. 1) Touchez le nom du périphérique que vous souhaitez connecter sur l'écran de configuration Bluetooth. 2) Touchez [ON] sous [TEL(HFP)] dans l’écran des paramètres de connexion BT. Le dispositif sélectionné est connecté à l'appareil. Appel depuis le répertoire téléphonique 1) 2) 3) 4) ]. Touchez [ Sélectionnez le nom dans la liste. Sélectionnez le numéro dans la liste. ].
Installation ÑÑAvant l'installation Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes. #AVERTISSEMENTS • Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
DNX7150DAB DNX715WDAB ÑÑAppareil DNX4 Antenne Bluetooth ÑÑAccessoires fournis Vérifiez tout d'abord que tous les accessoires ont bien été fournis avec l'appareil. 1 2 (2 m) x1 3 [1][2] x1 4 [3] x1 5 [3] x2 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie. 2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil. 3) Branchez le câble sur le faisceau de fils.
ÑÑPlaque de garniture (DNX7150DAB, ) 1) Fixez l’accessoire 5 sur l’appareil. cm (12 pouces) du téléphone portable ou de toute autre antenne de transmission. Ces types de communication peuvent interférer avec les signaux du satellite GPS. • Le fait de peindre l'antenne GPS avec une peinture (métallique) peut entraîner une baisse de performance. ÑÑMicrophone 5 ÑÑAntenne GPS L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule.
ÑÑRetrait de la plaque de garniture (DNX7150DAB, ) 1) Engagez les broches d'arrêt de la clé d'extraction (accessoire4) et retirez les deux loquets du niveau inférieur. Abaissez la plaque de finition (accessoire 5) et poussez-la en avant, comme indiqué sur la figure. ÑÑRetrait de l'appareil (DNX7150DAB, 5 4 Loquet Fermeture ) 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l' étape 1 dans “Retrait de la plaque de garniture”.
ÑÑGuide de fonctionnement des connecteurs du faisceau de fils (Accessoire 1) Nombres de broches pour connecteurs ISO Prise d’alimentation externe A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 Couleur du câble Fonctions Jaune Bleu/Blanc Batterie Réglage de puissance Orange/Blanc Dimmer/ Gradateur Rouge Allumage (ACC) Noir Branchement à la terre (masse) Connecteur de l’enceinte B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 Violet Violet/Noir Gris Gris/Noir Blanc B-6 Blanc/Noir B-7 Vert B-8 Vert/Noir *Impédance d'enceinte 4-8 Ω 24 ñ Français Arri
ÑÑConnexion du système Sortie visuelle Accessoire 8 Entrée vue arrière de la caméra Accessoire 8 Accessoire 6 1 Accessoire 6 1 2 2 Sortie audio AV Sortie audio AV Accessoire 3 Entrée visuelle/audio Accessoire 2 Sortie visuelle Vert clair (câble du détecteur de stationnement) Entrée vue arrière de la caméra Vert/Rouge Vert/Blanc 1 2 Connexion au commutateur de détection du frein à main. PRK SW Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement.
ÑÑConnexion des câbles sur les contacts électriques Antenne DAB CX-DAB 1 (accessoire optionnel) (DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB uniquement) Fusible (10 A) L’utilisation de l’accessoire en option CX-DAB1 comme antenne de radiodiffusion numérique est recommandée. Lors de l’utilisation d’une antenne de radiodiffusion numérique disponible dans le commerce, le diamètre du connecteur SMB doit être de 6,5 mm maximum.
ÑÑConnexion d'accessoires optionnels KCA-MH100 (1,8 m)[3] Smartphone Android[2] iPod/ iPhone[2] 2 3 5 1 5 4 2 3 4 Borne USB[1] (0,8 m) Borne USB[1] (0,8 m) Adaptateur AV numérique Lightning[2] Périphérique USB[2] Tension d’alimentation maximum pour USB : DC 5 V = 1 A [2] Vendu séparément [3] Accessoire proposé en option [1] KCA-HD100 (1,8 m)[3] 1 2 Sortie vidéo (1,8 m) Port USB (0,8 m) iPod[2] KCA-iP202[3] KCA-iP102 (0,8 m)[3] KCA-iP103 (0,8 m)[3] AV-IN (CA-C3AV;accessoire optionnel) ent
À propos de cet appareil ÑÑCopyrights • La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
ÑÑiPod/iPhone connectables Les modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil.
ÑÑInformations sur le traitement des appareils électriques et électroniques et des batteries usagés (applicable aux pays de l'UE ayant adopté un système de tri des déchets) Les produits et les batteries comprenant le symbole (poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les déchets ménagers. Les vieux appareils électriques et électroniques, ainsi que les batteries doivent être recyclés dans un complexe adapté au traitement de ces déchets et de leurs sous-produits.
Inhalt Wissenswertes über diese Quick-StartAnleitung.................................................................32 Vorsichtsmaßnahmen............................................33 Sicherheitsmaßnahmen und wichtige Informationen........................................................35 Erste Schritte..............................................................36 Wissenswertes über diese Quick-Start-Anleitung In der vorliegenden Kurzanleitung finden Sie eine Beschreibung der Geräte-Grundfunktionen.
Vorsichtsmaßnahmen # WARNUNG ÑÑFolgende Vorsichtsmaßnahmen beachten, um Brand oder Verletzungen zu vermeiden: • Kurzschlüsse verhindern. Niemals Metallgegenstände (z. B. Münzen oder Werkzeug) ins Gerät stecken oder darin belassen. • Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts während der Fahrt nicht für längere Zeit. • Falls bei der Installation Probleme auftreten, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Kenwood-Händler auf.
• Discs, die nicht fertig gestellt wurden, können nicht abgespielt werden. (Verfahren: Siehe Brennsoftware und Bedienungsanleitung des Brenners.) DNX7150DAB ÑÑGPS-Signal erfassen Wenn Sie dieses Gerät erstmals einschalten, müssen Sie warten, bis das System die ersten Satellitensignale erfasst hat. Dieser Vorgang kann manchmal mehrere Minuten dauern.
Sicherheitsmaßnahmen und wichtige Informationen Lesen Sie diese Informationen sorgfältig, bevor Sie das Kenwood Navigationssystem bedienen und folgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch. Weder Kenwood noch Garmin haften für Probleme oder Unfälle infolge von Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch. # WARNUNG Die Nichtbeachtung der folgenden potenziell gefährlichen Situationen kann zu einem Unfall oder Zusammenstoß und damit zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Erste Schritte Nach dem Einschalten werden automatisch verschiedene Bildschirme angezeigt, bevor Sie das Gerät verwenden können. ÑÑGrundeinstellungen Wenn Sie das Gerät das erste Mal einschalten, wird der Konfigurationsbildschirm angezeigt. 1 Stellen Sie den Zündschlüssel Ihres Autos auf "ACC". Das Gerät ist eingeschaltet. Der SETUP-Bildschirm für die erstmalige Verwendung wird angezeigt. 2 Drücken Sie den entsprechenden Touchkey und stellen Sie den Wert ein.
✎✎HINWEIS • Informationen zum Kabel und Adapter, die für den Anschluss des iPod/iPhone erforderlich sind, finden Sie unter "iPod/iPhone-Verbindung" (S.58). • Wenn Sie "HDMI + BT" oder "Bluetooth" auswählen, wird der Bluetooth-Geräteauswahl-Bildschirm angezeigt. Wählen Sie das iPod/iPhone aus, das angeschlossen werden soll. 3 Drücken Sie [CHANGE / ÄNDERN]. Wählen Sie den Verbindungstyp für das Gerät aus, auf dem die Apps installiert sind.
Tastenfunktionen auf dem Frontpanel ÑÑDNX7150DAB 8 9 HOME 1 Nein. 2 3 4 5 Bezeichnung/Verwendung 1 s (Rücksetzen) • Wenn das Gerät oder das angeschlossene Gerät nicht richtig funktioniert, wird das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt, sobald diese Taste gedrückt wird (Bedienungsanleitung S.113). • Wenn die Funktion Sicherheitsanzeige (SI) eingeschaltet ist, blinkt diese Anzeige, wenn das Panel entfernt wird (Bedienungsanleitung S.84). 2 R,S • Lautstärkeregelung.
ÑÑDNX715WDAB 1 2 8 9 3 4 5 6 7 Nein. Bezeichnung/Verwendung 1 NAV • Zeigt den Navigationsbildschirm an. • Drücken Sie die Taste 1 Sekunde, um die AV-Ausgangsquellen zu schalten. 2 R,S • Lautstärkeregelung. 3 HOME • Zeigt den HOME-Bildschirm an (Bedienungsanleitung S.19). • Drücken Sie die Taste länger als 1 Sekunde, um die Stromversorgung auszuschalten. • Ist die Stromversorgung ausgeschaltet, wird sie hierdurch eingeschaltet. 4 MENU • Zeigt den Optionenmenü-Bildschirm an.
ÑÑDNX4150DAB/ DNX4150BT/ DNX4150BTR 3 2 1 4 5 6 ATT 7 8 Nein. Bezeichnung/Verwendung 1 Disc-Einführschlitz • Ein Schlitz zur Einführung von Discs. 2 G (Auswerfen) • Wirft die Disc aus. • Drücken Sie die Taste 1 Sekunde, um die Disc auszuwerfen. 3 s (Rücksetzen) • Wenn das Gerät oder das angeschlossene Gerät nicht richtig funktioniert, wird das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt, sobald diese Taste gedrückt wird (Bedienungsanleitung S.113).
Entfernen/ Befestigen der vorderen Platte und einsetzen einer SD-Karte ÑÑDNX7150DAB Vordere Platte entfernen Einsetzen einer SD-Karte 1) Drücken Sie die Taste für 1 Sekunde. Das Panel öffnet sich vollständig. 2) Halten Sie die SD-Karte mit der beschrifteten Seite nach oben und setzen Sie sie in den Schlitz ein, bis ein Klick ertönt. Etikett- seite 1) Drücken Sie die Taste für 1 Sekunde. Das Panel öffnet sich vollständig.
ÑÑDNX715WDAB Einsetzen einer SD-Karte 1) Drücken Sie die Taste für 1 Sekunde. Das Panel öffnet sich vollständig. 2) Halten Sie die SD-Karte mit der beschrifteten Seite nach oben und setzen Sie sie in den Schlitz ein, bis ein Klick ertönt. Gemeinsame Funktionen ÑÑPopup-Menü 1 Drücken Sie die Taste DNX7
(Common Menu Taste) Antippen, um das Common Menu einzublenden. Der Inhalt des Menüs ist wie folgt. : Zeigt das SETUP-Menü an. : Zeigt das Audio-Control-Menü an. : Zeigt den Steuerungsbildschirm der aktuellen Quelle an. Icon-Feature ändert sich je nach Quelle. : Schließt das Menü. ÑÑBildschirm-Liste Die meisten Bildschirm-Listen haben einige gemeinsame Funktionstasten. Verwendung des Navigationssystems 1 Drücken Sie die
2 1 4 5 3 • Weitere Informationen über Ihr Navigationssystem erhalten Sie, indem Sie die neueste Version der Bedienungsanleitung von http://manual.kenwood. com/edition/im386/ herunterladen. 3 Geben Sie den Bestimmungsort ein und 6 Nein. 7 8 Bezeichnung/Verwendung 1 Anzeige der nächsten Abzweigung bzw. Kreuzung, sofern verfügbar. starten Sie die Navigation. 2 Anzeige der Liste mit den Abzweigungen. finden. Attraktionen 3 Anzeige der Where Am I? Seite. 1) Drücken Sie [Where To?].
ÑÑWeitere Features Verkehrsreiche Strecken auf Ihrer Route vermeiden 1) Drücken Sie das Traffic-Icon auf der Landkarte. 2) Drücken Sie [Traffic On Route]. 3) Falls notwendig, drücken Sie die Pfeile, um sich über andere Verkehrsbehinderungen auf Ihrer Route zu informieren. ] > [Avoid]. 4) Berühren Sie [ Anzeige der Verkehrskarte. 1) Die Verkehrskarte zeigt mittels optischer Farbkodierung das Verkehrsaufkommen und staubedingte Verzögerungen in Ihrer Umgebung.
DNX4 1) Schieben Sie die Disc in den Schlitz. Startet Wiedergabe. ✎✎HINWEIS • Zum Einsetzen einer SD-Karte oder microSDKarte, siehe "Entfernen/ Befestigen der vorderen Platte und einsetzen einer SD-Karte" (S.41). 2 Steuern Sie die Wiedergabe der Musik am Quellensteuerungsbildschirm. Zum Auswurf der Disc: 1) Drücken Sie die Taste . Die folgenden Symbole stellen die Touchkeys auf dem Bildschirm dar. Die Funktionen der Touchkeys bleiben gleich, unabhängig von der Quelle, die Sie ausgewählt haben.
✎✎HINWEIS • Weitere Bedienvorgänge finden Sie in der Bedienungsanleitung. 3 Suchen Sie den Titel bzw. die Datei, die Sie hören möchten. Listensuchlauf 1) Tippen Sie auf die rechte Seite des Bildschirms. Die Inhaltsliste des abgespielten Speichermediums wird angezeigt. 1 Wählen Sie das gewünschte Speichermedium aus. Für Informationen über das Verfahren zum Verbinden siehe Musik abspielen (S.45). 2 Steuern Sie Film/Bild durch Berühren des Bildschirms.
3 Bedienung auf dem Quellensteuerungsbildschirm. Sendersuchlauf bei DAB Telefonanrufe tätigen Sie können hierzu Ihr Bluetooth-Mobiltelefon verwenden, wenn es mit diesem Gerät verbunden ist. ✎✎HINWEIS • Sie können die Bluetooth-Einheit nicht registrieren, wenn Sie die folgenden Quellen verwenden: iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha, AUPEO! 1 Mobiltelefon am Gerät anmelden. 1) Tippen Sie auf [E] oder [F], um auf das gewünschte Ensemble, Service oder Komponente einzustellen.
8) Geben Sie den PIN-Code des Mobiltelefons ein. Die Registrierung ist abgeschlossen. Die Werkseinstellung für den PIN-Code ist "0000". 2 Mobiltelefon an das Gerät anschließen. 1) Drücken Sie im Bildschirm "Bluetooth SETUP" (Bluetooth-Einstellungen) auf den Namen des Geräts, das Sie anschließen möchten. 2) Drücken Sie im Bildschirm "BT Connection Settings" (BT-Verbindungseinstellungen) unter [TEL(HFP)] auf [ON] (EIN). Das ausgewählte Gerät wird mit dem Gerät verbunden.
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-VoltGleichstrom und negativer Masseverbindung. • Setzen Sie weder die Frontblende noch deren Etui direktem Sonnenlicht, extremer Wärme oder Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie diese Teile außerdem vor Staub und Spritzwasser. • Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Falsche Schrauben können das Gerät beschädigen.
7 ✎✎HINWEIS 8 (3 m) x1 x1 DNX7150DAB nur [2] DNX715WDAB nur [3] Außer DNX715WDAB [1] 9 [1] • Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest sitzt. Falls das Gerät nicht fest sitzt, können Fehlfunktionen (beispielsweise Sprünge bei der Wiedergabe) auftreten. ÑÑZiertafel (DNX7150DAB, ) 1) Bringen Sie das Zubehör 5 am Gerät an. x1 ÑÑGerät 1) Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen Sie bitte den Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen Sie die ¤-Klemme der Batterie ab.
✎✎HINWEIS • Abhängig von der Art des Fahrzeugs ist u.U. der Empfang der GPS-Satellitensignale bei einem Inneneinbau nicht möglich. • Die GPS-Antenne sollte mit mindestens 30 cm Abstand zu Mobilfunkantennen oder anderen Sendeantennen installiert werden. GPS-Satellitensignale können durch derartige Kommunikationsmittel gestört werden. • Ein Anstrich der GPS-Antenne mit (metallischer) Farbe kann zu einem Leistungsabfall führen.
ÑÑAusbauen des Geräts (DNX7150DAB, ) 1) Entfernen Sie wie unter Schritt 1 von “Entfernen der Ziertafel” beschrieben die Ziertafel. 2) Schieben Sie die beiden Entnahmewerkzeuge (Zubehör4) wie gezeigt tief in die Schlitze zu beiden Seiten. 4 3) Senken Sie das Entnahmewerkzeug nach unten und ziehen Sie das Gerät unter Drücken nach innen halb heraus.
ÑÑSystemanschluss Visueller Ausgang Zubehör 8 RückfahrkameraEingang Zubehör 8 Zubehör 6 1 Zubehör 6 1 2 2 AV-Audioausgang AV-Audioausgang Zubehör 3 Audio/Visueller Eingang Visueller Ausgang RückfahrkameraEingang grün/rot grün/weiß 1 Zur Steuerklemme der CMOS-3xx-Kamera (optionales Zubehör) UKW/MW-Antenneneingang 2 Audiovorverstärker hinten Audiovorverstärker vorne Subwoofer-Vorverstärker Wenn Sie eine Verbindung zu einem externem Verstärker einrichten, verbinden Sie die Erdungskabel mit der Auto
ÑÑAnschließen der Kabel an die Anschlüsse DAB-Antenne CX-DAB1 (Optionales Zubehör) (nur DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB) Sicherung (10 A) Verwendung eines CX-DAB1 (optionales Zubehör) als DAB-Antenne wird empfohlen. Bei Verwendung einer handelsüblichen DAB-Antenne darf der Durchmesser des SMBSteckers höchstens Φ6,5 mm betragen.
ÑÑOptionale Zubehörverbindung KCA-MH100 (1,8 m)[3] AndroidSmartphone[2] iPod/ iPhone[2] 2 3 5 1 5 4 2 3 4 USB-Anschluss[1] (0,8 m) USB-Anschluss[1] (0,8 m) Lightning Digital AV Adapter[2] USB-Gerät[2] aximale Leistung des Netzteils M für USB: DC 5 V = 1 A [2] Separat erhältlich [3] Optionales Zubehör [1] KCA-HD100 (1,8 m)[3] Video-Ausgang (1,8 m) USBAnschluss (0,8 m) iPod[2] KCA-iP202[3] KCA-iP102 (0,8 m)[3] KCA-iP103 (0,8 m)[3] 5 MHL Maximale Leistung des 1 AV-IN (CA-C3AV;optionales
Wissenswertes über dieses Gerät ÑÑUrheberrechte • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die JVC KENWOOD Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.
• iPod nano (5. Generation) • iPod nano (4. Generation) • iPod nano (3. Generation) ÑÑAnforderungen für Aha™: iPhone oder iPod touch • Verwenden Sie ein Apple iPhone oder einen iPod touch mit iOS4 oder höher. • Suchen Sie im Apple iTunes App Store nach „Aha“, um die neueste Version der Aha™-Anwendung zu finden und auf Ihrem Gerät zu installieren. Android™ • Verwenden Sie Android OS 2.2 oder höher. • Laden Sie die Aha™-Anwendung aus dem Android Marketplace auf Ihr Smartphone herunter.
Inhoud Over de beknopte handleiding..........................60 Voorzorgsmaatregelen..........................................61 Veiligheidsvoorschriften en belangrijke informatie................................................................63 Over de beknopte handleiding In deze snelstartgids worden de basisfuncties van dit toestel besproken. Raadpleeg voor functies die in deze handleiding niet worden beschreven de Gebruiksaanwijzing op de volgende website: http://manual.kenwood.
Voorzorgsmaatregelen #WAARSCHUWING ÑÑNeem de volgende voorzorgsmaatregelen om persoonlijk letsel of brand te voorkomen: • Om kortsluiting te voorkomen plaats u nooit metalen voorwerpen (zoals munten of metalen gereedschappen) in het toestel of laat u deze in het toestel achter. • Kijk niet naar het scherm of richt uw ogen niet op het scherm als u langere tijd aan het rijden bent. • Raadpleeg uw Kenwood-dealer als u tijdens de installatie problemen ondervindt.
• Disks met kleuren op het opnameoppervlak of vieze disks kunnen niet worden gebruikt. • Dit toestel kan alleen cd's met afspelen. Dit toestel kan disks die niet zijn voorzien van het merkteken, mogelijk niet correct afspelen. • U kunt een disk die niet is afgesloten, niet afspelen. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de brandersoftware en uw recorder over het afsluiten van disks.
Veiligheidsvoorschriften en belangrijke informatie Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u het Kenwood-navigatiesysteem gaat gebruiken en volg de instructies die in deze handleiding staan. Kenwood noch Garmin is aansprakelijk voor problemen of ongevallen die voortvloeien uit het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
Eerste stap Voor het eerste gebruik worden er automatisch verschillende instellingsschermen weergegeven. ÑÑBegininstellingen Wanneer u het toestel de eerste keer inschakelt, verschijnt het scherm voor het instellen van de configuratie. 1 Draai de contactsleutel van uw auto in de stand ACC. Het toestel wordt ingeschakeld. Het beginscherm SETUP verschijnt. 2 Raak de corresponderende toets aan en stel de waarde in. Color/ Kleur Stel de verlichtingskleur in van het scherm en de toets.
“iPod/iPhone-aansluiting” (P.87). • Wanneer u “HDMI + BT” of “Bluetooth” selecteert, wordt het selectiescherm voor het Bluetoothapparaat weergegeven. Selecteer de iPod/iPhone die moet worden aangesloten. de gebruiksaanwijzing. ✎✎OPMERKING • Voor informatie over de noodzakelijk kabel en adapter om iPod/iPhone en Android aan te sluiten, raadpleegt u “iPod/iPhone-aansluiting” (P.87) en “Android-aansluiting” (P.87).
Functies van de knoppen op het voorpaneel ÑÑDNX7150DAB 8 9 HOME 1 Nee. 2 3 4 Naam/Functie 1 s (Resetten) • Als het toestel of het aangesloten apparaat niet goed werkt, neemt het toestel de fabrieksinstelling over nadat deze knop is ingedrukt (Gebruiksaanwijzing P.113). • Als de Security Indicator (SI)-functie is ingeschakeld, gaat de indicator knipperen als het paneel wordt verwijderd (gebruiksaanwijzing P.84). 2 R,S • Regelt het volume. 3 NAV • Geeft het navigatiescherm weer.
Nee. Naam/Functie 9 SD-kaartsleuf • Een sleuf waarin een SD-kaart kan worden geplaatst. Zie Verwijderen/plaatsen van het voorpaneel en plaatsen van een SDkaart. (P.70). • U kunt een audio-/beeldbestand op de kaart afspelen. *2 • Een SD-kaartsleuf voor het upgraden van de kaart. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het navigatiesysteem voor informatie over het upgraden van de kaart. *1 De functie van de [MENU]-toets kan worden gewijzigd naar camerabeeldfunctie. (Gebruiksaanwijzing P.82).
ÑÑDNX715WDAB 1 2 8 9 3 4 5 6 7 Nee. Naam/Functie 1 NAV • Geeft het navigatiescherm weer. • Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt, worden de op de AV-uitgang aangesloten omgeschakeld. 2 R,S • Regelt het volume. 3 HOME • Geeft het scherm START-scherm weer (gebruiksaanwijzing P.19). • Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt, wordt het toestel uitgeschakeld. • Als het toestel is uitgeschakeld, wordt het ingeschakeld. 4 MENU • Geeft het optiemenuscherm weer.
ÑÑDNX4150DAB/ DNX4150BT/ DNX4150BTR 3 2 1 4 5 6 ATT 7 8 Nee. Naam/Functie 1 Disksleuf • Een sleuf waarin een diskmedium kan worden geplaatst. 2 G (Uitwerpen) • Werpt de disk uit. • Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt, wordt de disk geforceerd uitgeworpen. 3 s (Resetten) • Als het toestel of het aangesloten apparaat niet goed werkt, neemt het toestel de fabrieksinstelling over nadat deze knop is ingedrukt (Gebruiksaanwijzing P.113).
Verwijderen/plaatsen van het voorpaneel en plaatsen van een SD-kaart. ÑÑDNX7150DAB Verwijderen van de voorplaat Plaats een SD-kaart 1) Druk knop 1 seconde in. Het paneel gaat helemaal open. 2) Hou de SD-kaart vast met het label naar boven, en plaats in de sleuf totdat deze vastklikt. Gelabelde zijde 1) Druk knop 1 seconde in. Het paneel gaat helemaal open. 0 0 Bevestigen van de voorplaat 1) Houd het voorpaneel goed vast zodat het niet per ongeluk kan vallen.
ÑÑDNX715WDAB Plaats een SD-kaart 1) Druk knop 1 seconde in. Het paneel gaat helemaal open. 2) Hou de SD-kaart vast met het label naar boven, en plaats in de sleuf totdat deze vastklikt. Gelabelde zijde ÑÑDNX4 Plaats microSD-kaart 1) Houd de microSD-kaart vast met het label naar rechts en deel met de inkepingen naar beneden gericht, en plaats in de sleuf totdat hij vastklikt.
ÑÑLijstscherm Er is een aantal basisfunctietoetsen in de lijstschermen van de meeste bronnen. Het navigatiesysteem gebruiken 1 Druk op de knop
Nuttige punten zoeken 1) 2) 3) 4) Raak [Where To?] aan. Selecteer een categorie en een subcategorie. Selecteer een bestemming. Raak [Go!] aan. ✎✎OPMERKING • Raak de zoekbalk aan om de letters van de naam in te voeren, en voer deze in. 4 Volg uw route naar de bestemming. ✎✎OPMERKING ✎✎OPMERKING • Raak de kaart aan en sleep de kaart om een ander gebied van de kaart te bekijken. • Op hoofdwegen is het mogelijk dat er een pictogram met de snelheidslimiet verschijnt.
• Het navigatiesysteem kan via een FMverkeersontvanger verkeersinformatie ontvangen en gebruiken. Het FM TMC-abonnement wordt automatisch geactiveerd nadat uw navigatiesysteem satellietsignalen heeft ontvangen en ook verkeersinformatiesignalen ontvangt van de serviceprovider. Ga naar www.garmin.com/ kenwood voor meer informatie. • Tijdens het ontvangen van INRIXverkeersinformatie, wordt FM TMC-informatie niet weergegeven.
SD-kaart/microSD-kaart (DNX7 / DNX4150DAB/ DNX4150BT) 1) Plaats de SD-kaart/microSD-kaart. 2) Plaats het voorpaneel terug. Het afspelen begint. ✎✎OPMERKING • Voor het plaatsen van een SD-kaart of microSDkaart, raadpleeg “Verwijderen/plaatsen van het voorpaneel en plaatsen van een SD-kaart.” (P.70). 2 Regel de muziek op het bronregelscherm. De volgende symbolen geven de toetsen op het scherm aan. De functies van de toetsen zijn hetzelfde ondanks het verschil van de bron waarnaar u luistert.
Films/afbeeldingen weergeven Naar DAB/Radio luisteren U kunt een dvd-video, video-cd (vcd), filmbestanden op diskmedia, iPod, en afbeeldingen op een SD-kaart of USB-opslagapparaat afspelen. 1 Druk op de knop . ✎✎OPMERKING 2 Raak [DAB] (alleen DNX7 , DNX4150DAB) • Zie de gebruiksaanwijzing voor details over het afspeelbare bestandsformaat, mediaformaat, etc. START-scherm verschijnt. of [TUNER]. 1 Sluit het medium aan dat u wilt afspelen. Zie Muziek afspelen (P.
Basisbediening van de digitale radio (P.60) in de gebruiksaanwijzing voor overige bedieningsmogelijkheden. Een telefoongesprek voeren U kunt een mobiele telefoon van Bluetooth gebruiken als deze aan dit toestel is gekoppeld. ✎✎OPMERKING • U kunt het Bluetooth-apparaat niet registreren wanneer u de volgende bronnen gebruikt: iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha, AUPEO 1 Registreer uw mobiele telefoon bij het toestel. Volg de hieronder beschreven procedures op. Zie De Bluetooth-eenheid registreren (P.
Bellen via de gesprekslijsten ](inkomende gesprekken), 1) Raak [ ] (uitgaande gesprekken), [ ] (gemiste [ gesprekken) aan. 2) Selecteer het telefoonnummer uit de lijst. ] aan. 3) Raak [ Bellen via het telefoonboek 1) 2) 3) 4) Raak [ ] aan. Selecteer de naam uit de lijst. Selecteer het nummer uit de lijst. ] aan. Raak [ Bellen met behulp van het voorkeurnummer 1) Raak [Preset #] (Voorkeur nummer) aan om het overeenkomstige telefoonnummer te bellen. 2) Raak [ ] aan.
• • • • • • veroorzaken en vervangt u de zekering door een nieuwe met dezelfde stroomsterkte. Isoleer niet-aangesloten kabels met isolatieband of ander geschikt materiaal. Voorkom kortsluiting door de kapjes op het uiteinde van de niet-aangesloten kabels of aansluitingen niet te verwijderen. Sluit de luidsprekerkabels correct aan op de corresponderende aansluitingen. Het toestel kan beschadigd raken of niet langer werken als u de ¤-draden deelt of deze aardt met een metalen onderdeel van het voertuig.
ÑÑGPS-antenne DNX7150DAB, De GPS-antenne wordt in de auto geïnstalleerd. De antenne moet zo horizontaal mogelijk worden geïnstalleerd zodat de GPS-satellietsignalen goed kunnen worden ontvangen. Installeer de GPS-antenne als volgt in uw auto: Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig deze op zijn plaats. DNX715WDAB Schroef (M5 x 6 mm) (apart verkrijgbaar) Autobeugel 1) Reinig het dashboard of het oppervlak waarop u de antenne wilt installeren.
ÑÑDe microfoon 1) Controleer de installatiepositie van de microfoon (accessoire 8). 2) Reinig het installatieoppervlak. 3) Verwijder de beschermstrook van de microfoon (accessoire 8) en plak de microfoon op de plek die hieronder wordt getoond. 4) Leid de microfoonkabel tot aan de handsfreekit en zet de kabel op verschillende plaatsen vast met tape of vergelijkbaar materiaal. 5) Verstel de microfoon (accessoire 8) in de richting van de bestuurder.
ÑÑDe unit verwijderen (DNX7150DAB, ) 1) Zie stap 1 in “Het inbouwframe verwijderen” voor het verwijderen van het inbouwframe. 2) Steek de twee uitbouwsleutels (accessoire4) diep in de openingen aan beide kanten, zoals wordt getoond.
ÑÑAansluiten op systeem Visuele uitgang Toebehoren 8 Ingang achteruitzichtcamera Toebehoren 8 Toebehoren 6 1 Toebehoren 6 1 2 2 AV-audio-uitgang AV-audio-uitgang Toebehoren 3 Audio/visuele ingang Toebehoren 2 Visuele uitgang Lichtgroen (kabel van parkeersensor) Ingang achteruitzichtcamera Groen/rood Groen/wit 1 2 Naar bedieningsaansluiting voor de camera uit de CMOS-3xx-serie (optioneel toebehoren) FM/AM antenne-ingang Audio-preout achter Verbinden met de bedradingsbundel van de parkeerremde
ÑÑVerbinden van kabels met aansluitingen DAB-antenne CX-DAB1 (optionele accessoire) (Alleen DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB) Zekering (10 A) Gebruik van een CX-DAB1 (optioneel toebehoren) als een DAB-antenne is aanbevolen. Wanneer een in de handel verkrijgbare DABantenne wordt gebruikt, moet de diameter van de SMB-connector Φ6,5 mm of minder zijn.
ÑÑAansluiten van optionele toebehoren KCA-MH100 (1,8 m)[3] Androidsmartphone[2] iPod/ iPhone[2] 2 3 5 1 5 4 2 3 4 USB-aansluiting[1] (0,8 m) USB-aansluiting[1] (0,8 m) Lightning digitale AV-adapter[2] USBapparaat[2] SB maximale voedingsstroom : U DC 5 V = 1 A [2] Apart verkocht [3] Optioneel toebehoren [1] KCA-HD100 (1,8 m)[3] 1 2 Video-uitgang (1,8 m) USBaansluiting (0,8 m) iPod[2] KCA-iP102 (0,8 m)[3] KCA-iP202[3] KCA-iP103 (0,8 m)[3] AV-IN (CA-C3AV;optioneel accessoire) ingang 3 i
Informatie over dit toestel ÑÑAuteursrechten • Het Bluetooth-woordmerk en de Bluetooth-logo's zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door JVC KENWOOD Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectievelijke houders. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
ÑÑAansluitbare iPod/iPhone De volgende modellen kunnen op dit toestel worden aangesloten.
ÑÑInformatie over het verwijderen van oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (van toepassing op Europese landen waar afval wordt gescheiden) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.
Déclaration de conformité en ce qui concerne la Directive EMC 2004/108/EC Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/UE Fabricant : JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPON Représentants dans l'UE : JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
English Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.