DNX7150DAB DNX715WDAB DNX4150DAB DNX4150BT DNX4150BTR SYSTÈME DE NAVIGATION GPS MODE D'EMPLOI Avant de lire ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour connaître la dernière version et les pages modifiées. http://manual.kenwood.
Que souhaitez-vous faire ? Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD. Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce système. Cliquez sur l'icône du support que vous souhaitez utiliser.
Table des matières Avant l'utilisation 4 Utilisation de la radio 58 2 AVERTISSEMENT__________________ 4 Utilisation de base de la radio__________ 58 Comment lire ce manuel 5 Utilisation de base de la radio numérique ________________ 60 Utilisations de base 6 Utilisation de la mémorisation__________ 62 Fonctions des boutons en façade_______ 6 Utilisation de la sélection______________ 63 Mise en marche de l'appareil___________ 12 Informations routières________________ 64 Comment lire un conten
Télécommande 106 Installation des piles__________________ 106 Fonctions des boutons de la télécommande_________________ 107 Dépannage 110 Problèmes et solutions________________ 110 Messages d'erreur___________________ 111 Réinitialisation de l'appareil____________ 113 Annexes 114 Supports et fichiers pouvant être lus____ 114 Indicateurs de la barre d'état___________ 118 Codes de région dans le monde________ 120 Codes de langue du DVD______________ 121 Spécifications_______________________ 122 À prop
Retour à la page d'accueil Avant l'utilisation Avant l'utilisation 2 AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes : • Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil. • Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
Retour à la page d'accueil Comment lire ce manuel Comment lire ce manuel Lien hypertexte Vous pouvez vous reporter d'un simple clic à chaque section ou à la page d'accueil. existe d'autres méthodes de recherche. Titren'est fonctionnel Cette fonction pas disponible quand la source en Fournit cours estune un CD de musique. information générale sur la fonction.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Utilisations de base Fonctions des boutons en façade DNX7150DAB 8 9 HOME 1 2 3 4 5 6 7 REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. • Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné sous une forme abrégée, comme suit.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Numéro 1 Désignation Mouvement • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais fi (Réinitialisation) fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les réglages d'usine (P.113). • Si la fonction Témoin de Sécurité (SI) est activée, ce témoin clignote lorsque le panneau est détaché (P.84). 2 ∞, 5 (Volume) • Règle le volume. 3 NAV • Affiche l'écran de navigation.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base DNX715WDAB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. • Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné sous une forme abrégée, comme suit. DNX715WDAB: Si les icônes ci-dessus s'affichent, lisez l'article applicable à l'appareil que vous utilisez.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Numéro Désignation Mouvement 1 NAV • Affiche l'écran de navigation. 2 ∞, 5 (Volume) • Règle le volume. 3 HOME • Affiche l'écran d'ACCUEIL (P.19). • Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre. • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. 4 MENU • Affiche l'écran du menu d'option. 5 TEL 6 0 (Éjection) • Éjecte le disque.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base DNX4150DAB/ DNX4150BT/ DNX4150BTR 3 2 1 4 5 6 ATT 7 8 REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. • Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné sous une forme abrégée, comme suit.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Numéro Désignation Logement d'insertion des disques Mouvement • Logement où insérer les disques à contenu multimédia. 2 0 (Éjection) • Éjecte le disque. 3 • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais fi (Réinitialisation) fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les réglages d'usine (P.113). 1 • Appuyez pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Mise en marche de l'appareil La méthode d'allumage est différente selon le modèle. 1 Appuyez sur le bouton . DNX7150DAB HOME DNX715WDAB ATT L'appareil se met en marche. ●● Pour éteindre l'appareil : Appuyez sur le bouton pendant 1 seconde. Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous faut procéder à la Configuration initiale (P.13).
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Configuration initiale Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de l'appareil ou lorsque vous le réinitialisez (P.113). 1 Réglez chaque option comme suit. Locale/ Local Sélectionnez le pays pour le système de navigation. La langue, l’unité de distance et l’unité de carburant sont configurées. Une fois le réglage effectué, effleurez la touche [Enter]. 1 Touchez [SET]. 2 Sélectionnez le pays souhaité.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Color/ Couleur Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. Vous avez le choix entre permettre la variation continue de la couleur ou sélectionner une couleur fixe pendant le fonctionnement. 1 Touchez [SET]. 2 Touchez [ON] ou [OFF] dans [Panel Color Scan / Scan couleurs panneau]. 3 Si vous souhaitez changer de couleur, touchez [SET] dans [Panel Color Coordinate / Coordination couleurs panneau]. 4 Touchez la couleur de votre choix et [6].
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Comment lire un contenu multimédia L'appareil charge le disque et la lecture commence. ●● Pour éjecter le disque : Appuyez sur le bouton <0>. CD musical et disque à contenu multimédia DNX7150DAB 1 Appuyez sur le bouton <0>. DNX715WDAB 1 Appuyez sur le bouton <0>. HOME 2 La façade s'ouvre. Insérez le disque dans son logement. 2 La façade se ferme automatiquement. L'appareil charge le disque et la lecture commence.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Périphérique USB Carte SD 1 1 Branchez le périphérique USB avec le câble USB. DNX7150DAB/ DNX715WDAB Appuyez sur le bouton <0> pendant 1 seconde pour ouvrir la façade. L'appareil lit le périphérique et la lecture commence. ●● Pour débrancher le périphérique : Appuyez sur l'écran de l'extrémité gauche pour afficher le panneau de fonction. Appuyez sur [ G ]. Débranchez le dispositif du câble. iPod 1 2 3 Branchez l’iPod. Appuyez sur le bouton .
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Source HDMI / MHL Vous pouvez afficher l'écran des smartphones connectés via la borne d'entrée HDMI/MHL. 1 2 3 Appuyez sur le bouton . Touchez [HDMI/MHL] sur l'écran ACCUEIL. (P.19) Démarrez une application ou lecture sur votre smartphone. ●● À propos de Miracast Dongles : L'appareil est compatible avec Miracast Dongles.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Retrait du panneau avant (DNX7150DAB) Vous pouvez détacher le panneau avant par mesure de prévention contre le vol. 1 Appuyez sur le bouton <0> pendant 1 seconde pour ouvrir le panneau avant. REMARQUE • La plaque d'attache se ferme automatiquement dans un délai de 10 secondes environ après la libération de la façade. Retirez la façade avant que cela ne se produise.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Fonctionnement avec l'écran ACCUEIL La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran ACCUEIL. 1 Appuyez sur le bouton . DNX7150DAB HOME DNX715WDAB ATT L'écran d'ACCUEIL apparaît. REMARQUE • L'écran ACCUEIL peut être modifié en pinçant à gauche ou à droite.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base ●● Personnalisation de l'écran ACCUEIL Écran du mode de personnalisation Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble. 1. Touchez et maintenez le pictogramme que vous souhaitez déplacer pour passer en mode de personnalisation. 2. Faites-le glisser à l’emplacement souhaité. Depuis cet écran, les fonctions utilisables sont les suivantes. Fonction Sélectionner la source audio Pictogramme etc. Sélectionner la source vidéo etc.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Opérations courantes Présentation des opérations courantes. Menu contextuel 1 Appuyez sur le bouton
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Écran des listes Défilement tactile Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste du doigt. (Défilement) Fait défiler le texte affiché. etc. Les touches tactiles de fonctions variées sont affichées dans cette zone. Les touches affichées varient selon la source audio en cours, l'état, etc.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base Fonctionnement de 2 navigation Touchez [ ] ou [ ] dans l'écran de navigation. Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant. Afficher l'écran de navigation 1 Appuyez sur le bouton
Retour à la page d'accueil Utilisations de base ●● Pour retourner à la navigation en plein écran : Touchez [ ]. REMARQUE • Pour plus de détails sur les touches de contrôle, consultez les instructions des sections correspondantes.
Retour à la page d'accueil Utilisations de base principal, puis sur l'icône du contenu souhaité Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du système de navigation.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Utilisation de base avec les DVD/VCD La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode DVD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (P.107). • La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD. Elle peut être différente avec un VCD.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) 6 Zone de recherche Touchez pour faire une recherche du contenu suivant/précédent. Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou l'avance rapide. Chaque fois que vous touchez chacune des zones, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Panneau de fonction 1 Touchez le côté gauche de l'écran. DVD VCD Chaque touche a la fonction suivante. ] [ Répète le contenu actuel. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; DVD : "répétition du titre" , "répétition du chapitre" , "fonction sur arrêt" VCD (PBC actif ) : Pas de répétition VCD (PBC inactif ) : "répétition de piste" , "fonction sur arrêt" [I] Arrête la lecture.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Contrôle par surbrillance Utilisation du menu DVD Vous pouvez configurer un certain nombre d'options dans le menu du disque DVDVIDÉO. 1 Touchez la zone indiquée pendant la lecture. Le contrôle par surbrillance vous permet d'agir sur le menu du DVD en touchant la touche de menu directement à l'écran. 1 2 Touchez [Highlight] dans l'écran de contrôle par menu. Touchez l'option de votre choix à l'écran.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Configuration du mode de lecture DVD Vous pouvez sélectionner le mode de lecture DVD. 1 Touchez [Next] (Suivant) dans l'écran de contrôle par menu. Contrôle du zoom avec les DVD et VCD Vous pouvez agrandir l'image issue de la lecture d'un DVD ou VCD. 1 L'écran de contrôle par menu 2 s'affiche. 2 Touchez la touche correspondant à l'option de votre choix. Avec un VCD, touchez la zone indiquée pendant la lecture.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Afficher le menu précédent* Touchez [Return]. * Il peut arriver que cette fonction soit inutilisable, selon le disque. REMARQUE • Vous ne pouvez pas toucher les touches de menu directement à l'écran quand vous zoomez.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Configuration du DVD Vous pouvez configurer les fonctions de lecture du DVD. REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis l'écran ACCUEIL. Pour plus de détails, voir Fonctionnement avec l'écran ACCUEIL (P.19). • Certaines options de configuration peuvent uniquement être paramétrées en mode veille. 1 2 3 Appuyez sur le bouton
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Parental Level / Niveau parental * Voir Niveau parental (P.34). Disc SETUP / PRÉPARATION disque Voir Configuration du disque (P.34). Stream Information / Information de flux Affiche l'information de la source actuelle. Le flux (Dolby Digital, Linear PCM, MPEG, WMA ou AAC) est indiqué. Configuration de la langue Ce paramètre concerne la langue utilisée pour les menus, les sous-titres et les voix.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Niveau parental Configure un niveau parental. Cette option n'est pas configurable pendant la lecture d'un DVD. 1 2 Touchez [SET] de [Parental Level / Niveau parental]. L'écran du code d'accès parental s'affiche. Entrez le code parental et touchez [Enter / Entrer]. L'écran de niveau parental s'affiche. Configuration du disque Exécute la configuration lors de l'utilisation de supports disque.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) 35
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Utilisation de base avec la musique/vidéo/image La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (P.107).
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App CD musical et disque à contenu multimédia REMARQUE • Dans le présent manuel, “CD de musique” fait référence aux disques compacts courants sur lesquels sont gravés des pistes de musique. “Disque à contenu multimédia” fait référence aux disques CD/DVD sur lesquels sont gravés des fichiers audio, vidéo ou image. • La capture d'écran ci-dessous est avec un CD. Elle peut être différente avec un disque à contenu multimédia.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Écran vidéo (disque à contenu multimédia uniquement) 8 8 9 10 8 Zone de recherche des fichiers (disque à contenu multimédia uniquement) Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent. Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou l'avance rapide. Chaque fois que vous touchez chacune des zones, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Périphérique USB, carte SD et iPod REMARQUE • La carte SD est valable pour DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB et DNX4150BT uniquement. • La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. L'écran pour l'iPod pourrait être différent. Écran de contrôle 2 Panneau de liste des contenus 5 1 8 3 4 6 7 1 Affichage des informations Les informations suivantes sont affichées.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Écran vidéo/image 9 9 10 9 Zone de recherche des fichiers (fichier image/vidéo uniquement) • Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent. • Pendant un diaporama en mode USB et en mode carte SD, appuyer sur l'une ou l'autre zone pour faire une recherche du fichier de musique suivant/précédent.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Panneau de fonction 1 Touchez le côté gauche de l'écran. Disque à contenu CD de musique multimédia iPod Périphérique USB et carte SD Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. [ ] Répète la piste/dossier en cours.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Autre recherche Recherche Vous pouvez rechercher les fichiers musique, vidéo ou image en procédant comme suit. REMARQUE • Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez aller directement à la piste/fichier recherché en entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la durée de lecture, etc. Pour plus de détails, voir Mode de recherche directe (P.107).
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App REMARQUE • Avec les disques à contenu multimédia, vous pouvez afficher directement la liste des dossiers en touchant [ ]. Recherche par (périphérique USB, iPod et carte SD uniquement) 1 Recherche de catégorie (périphérique USB, iPod et carte SD uniquement) 1 2 Touchez l'option de votre choix dans la partie gauche de l'écran. Vous avec le choix entre artiste, album, genre et compositeur.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Recherche de dossier (périphérique USB, disque multimédia et carte SD uniquement) 1 Touchez le dossier de votre choix. Les dossiers de la source sélectionnée sont affichés au centre. Le contenu d’un dossier est affiché lorsque vous touchez celui-ci. La hiérarchie au dessus du dossier en cours est affichée à gauche. 2 Touchez l'élément de votre choix dans la liste des contenus. La lecture commence.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Contrôle du film Vous pouvez agir sur la lecture d'un film issu d'un disque à contenu multimédia. 1 Dans l'écran de lecture, touchez la zone indiquée sur la figure. L'écran de contrôle de film s'affiche. 2 Effectuez les actions de votre choix, comme suit. Changer la langue des sous-titres Touchez [Subtitle]. Changer la langue de l'audio Touchez [Audio]. Quitter le menu Touchez [Exit].
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Utilisation Aha Vous pouvez écouter la Aha sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android. Pour passer en mode Aha, appuyez sur l'icône [aha] de l'écran ACCUEIL. REMARQUE • Installez la dernière version de l'application Aha sur votre appareil iPhone ou Android. (P.126) iPhone : Recherchez "Aha" dans l'App Store d'Apple pour rechercher et installer la version la plus récente.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Menu multifonctions Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. [ ] Définit le contenu 15 secondes en arrière. [ ] Définit le contenu 30 secondes en avant. [ ] Définit les informations d'emplacement reçues à la destination de navigation. Voir Naviguer (P.48). [ ] Publie les informations d'emplacement sur Facebook. [ ] Envoie le shout. Voir SHOUT (P.48).
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App SHOUT 1 Touchez [ Écran Station list (Liste des stations) ] dans l'écran de contrôle. Barre d'état Confirme la position courante. [Start] (démarrage) Démarre l'enregistrement de la voix. [Stop] (arrêt) Arrête l'enregistrement de la voix. [Send] (envoyer) Envoie la voix enregistrée. Cet écran propose les fonctions suivantes. Sélection de la station Appuyer sur le nom de la station dans la liste.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App AUPEO! Fonctionnement Vous pouvez écouter AUPEO! sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur iPhone ou Android. Pour passer en mode AUPEO!, appuyez sur l'icône [AUPEO!] sur l'écran ACCUEIL. REMARQUE • Installez la dernière version de l'application AUPEO! « AUPEO! » sur votre iPhone ou Android. iPhone : Recherchez "AUPEO!" dans l'App Store d'Apple pour trouver et installer la dernière version.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Menu multifonctions Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. [ Recherche de stations Vous pouvez afficher la liste des stations et les sélectionner. 1 ] Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. L'écran Recherche d'une station s'affiche. Recherche une station. Pour plus de détails concernant la recherche, se reporter à la sectionRecherche de stations (P.50).
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Utilisation des applications Vous pouvez écouter de la musique ou lire des vidéos à partir des applications fonctionnant sur l’iPod touch/iPhone ou le périphérique Android. Pour passer en mode Apps, appuyez sur l'icône [APPS] (applications) sur l'écran ACCUEIL.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Paramètres USB/SD/iPod/App/ DivX Vous pouvez accéder à des options de configuration lorsque vous êtes en mode USB/SD/iPod/App/DivX. REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis l'écran ACCUEIL. Pour plus de détails, voir Fonctionnement avec l'écran ACCUEIL (P.19). Réglage USB / SD REMARQUE • La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App DivX(R) VOD 1 Réglez chaque option comme suit. DivX(R) Registration Code Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est nécessaire lors de la création d'un disque avec GDN (Gestion des Droits Numériques). DivX(R) Désactivation Annule l'enregistrement de l'appareil déjà enregistré. Dès que vous avez effleuré la touche, un message de confirmation s’affiche. Suivez les instructions du message et terminez l'opération.
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Configuration iPod 1 Réglez chaque option comme suit. Configuration du branchement iPod/ iPhone 1 2 3 4 AudioBook Speed/ Vitesse livre audio Configure la vitesse de lecture du livret audio (Audio book). Vous avez le choix par ordre croissant entre [Slow / Lent], [Normal] (par défaut) et [Fast / Rapide]. Wide Screen/ Écran panoramique * Active l'écran large. Régler sur [ON] (défaut) ou [OFF].
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App USB + AV-IN Sélectionnez ce mode pour effectuer une connexion avec un câble KCA-iP202. USB 1Wire Sélectionnez lors de la connexion avec KCAiP103 ou KCA-iP102. HDMI + BT Sélectionnez ce mode pour effectuer une connexion avec un câble KCA-HD100 et un adaptateur AV numérique Lightning. Bluetooth Sélectionnez ce mode pour effectuer une connexion par Bluetooth seulement. 10 Touchez [Next] (Suivant).
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App Configuration du lien aux applications Définit le périphérique sur lequel une application est installée et sélectionnez l’application en tant que source. 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur le bouton . L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [STANDBY]. Android / Other (Android/Autre) Sélectionnez cette option pour utiliser un périphérique Android ou BlackBerry. 9 Touchez [Next] (Suivant).
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/App 12 Touchez [Done] (Fait). REMARQUE • Cette configuration peut être définie en mode STANDBY (VEILLE). • Pour activer l'opération tactile sur cet appareil, installez "Kenwood Smartphone Control" et lancez l'application. Recherchez "Kenwood Smartphone Control" dans Google play pour trouver et installer la dernière version.
Retour à la page d’accueil Utilisation de la radio Utilisation de la radio Utilisation de base de la radio La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (P.107).
Retour à la page d’accueil Utilisation de la radio Barre de fonction Chaque touche a la fonction suivante. [AM/FM] Change la bande. [E] [F] Syntoniser sur une station. Il est possible de changer de méthode de sélection des fréquences. Voir Panneau de fonction (P.59). [ ] Sélectionne la méthode de recherche entre la sélection de stations préprogrammées.Pour plus de détails sur les recherches, voir Utilisation de la sélection (P.63). Panneau de fonction 1 Touchez le côté gauche de l'écran.
Retour à la page d’accueil Utilisation de la radio Utilisation de base de la radio numérique (DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB uniquement) La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (P.107). 2 Écran de contrôle Écran de liste de contrôle 5 1 7 3 4 6 1 Affichage du nom du service Affiche le nom du service.
Retour à la page d’accueil Utilisation de la radio Barre de fonction Chaque touche a la fonction suivante. [E] [F] Syntonisation sur un ensemble, un service et un composant. Le mode recherche de commutation peut être modifié. Voir Panneau de fonction (P.61). [ ] Sélectionne la méthode de recherche entre la sélection de stations préprogrammées ou la recherche de canal. Pour plus de détails sur les recherches, voir Utilisation de la sélection (P.63). [ ] Changez le mode Replay.
Retour à la page d’accueil Utilisation de la radio Mémoire manuelle Utilisation de la mémorisation Mémoire automatique Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne réception. Cette fonction peut être utilisée uniquement pour la radio. REMARQUE • L'opération de mémoire automatique se termine lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque toutes les stations ont été syntonisées. • L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes.
Retour à la page d’accueil Utilisation de la radio Sélection de la liste Utilisation de la sélection Sélection des présélections Vous pouvez afficher la liste des stations ou canaux mémorisés et les sélectionner. Sélection depuis la liste des présélections 1 Vous pouvez sélectionner un ensemble dans la liste des ensembles mémorisés, ou sélectionner un service dans la liste de tous les services reçus. 1 Appuyer sur [ fonction. ] dans la bar de Touchez le côté droit de l'écran.
Retour à la page d’accueil Utilisation de la radio Recherche par type de programme Vous pouvez syntoniser une station avec un programme spécifique lorsque vous écoutez la radio FM/ Numérique. 1 Touchez le côté gauche de l'écran. Touchez [PTY]. Informations routières Vous pouvez écouter et lire les informations de circulation routière automatiquement, à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic.
Retour à la page d’accueil Utilisation de la radio Rediffusion (Radio numérique uniquement) Vous pouvez réécouter les 30 dernières minutes de la station que vous avez sélectionnée. 1 Appuyer sur [ fonction. ] dans la bar de [P1] - [P15] Sélectionne l'ensemble prédéfini. [TI] Active le mode infos-trafic. Pour plus de détails, voir Informations routières (P.64). [SEEK] Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
Retour à la page d’accueil Utilisation de la radio Configuration du syntoniseur Vous pouvez régler les paramètres du syntoniseur. 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton
Retour à la page d’accueil Utilisation de la radio Configuration de la Radio Numérique Vous pouvez régler les paramètres de la Radio Numérique. 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton
Retour à la page d’accueil Utilisation de la radio Configuration de l’annonce Lorsque le service réglé sur “ON” démarre, passe de n’importe quelle source à l’annonce pour la recevoir. 1 2 Appuyez sur la touche [SET] de [Announcement Select/Sélection de l’annonce] dans l’écran de configuration de la radiodiffusion numérique. L’écran de sélection de l’annonce s’affiche. Touchez chaque liste d’annonces et activez-la ou désactivez-la.
Retour à la page d’accueil Utilisation de la radio 69
Retour à la page d’accueil Contrôle Bluetooth Contrôle Bluetooth Plusieurs fonctions sont utilisables par le biais du module Bluetooth : écouter un fichier audio, passer un appel téléphonique et en recevoir. À propos du téléphone mobile et du lecteur audio Bluetooth Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth : Version Version Bluetooth 3.0+EDR Certifié Profil Téléphone mobile : HFP (V1.
Retour à la page d’accueil Contrôle Bluetooth Enregistrer l’appareil Bluetooth 7 Sélectionnez dans la liste l'appareil Bluetooth à enregistrer. Préparation • Vous ne pouvez pas enregistrer l’appareil Bluetooth lorsque vous utilisez les sources suivantes : iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha Si vous souhaitez enregistrer l’appareil Bluetooth pendant l’utilisation d’une des sources ci-dessus, envoyez la requête de connexion à partir de l’appareil et procéder à son enregistrement.
Retour à la page d’accueil Contrôle Bluetooth Connecter l’appareil Bluetooth 1 Touchez le nom de l'appareil que vous souhaitez connecter. REMARQUE • Si un périphérique a été apparié, l’appareil Bluetooth ne peut être connecté à partir du périphérique apparié. • Toucher [Remove/Retirer] de [Device Remove Confirm/Confirmer Retrait de l'Appareil] supprime vos informations d'enregistrement. Dès que vous avez effleuré la touche, un message de confirmation s’affiche.
Retour à la page d’accueil Contrôle Bluetooth Enregistrer à partir de l’appareil Bluetooth 1 2 Modifier le code PIN 1 Recherchez l'appareil (« DNX**** ») à partir de votre smartphone/téléphone portable. Touchez [PIN Code Set / Réglage code PIN]. Entrez le code PIN sur votre smartphone/téléphone portable. Le code PIN est défini par défaut comme la chaîne “0000”. SSP (Secure Simple Pairing of Bluetooth 2.
Retour à la page d’accueil Contrôle Bluetooth Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Utilisation de base du module Bluetooth Écran de contrôle simple 1 Écran de contrôle à liste 4 5 6 6 2 3 2 3 1 Affichage des informations Affiche les informations de piste. Si aucune information n'est disponible, c'est le nom de l'appareil qui est affiché. 2 Touche multifonctions Touchez pour afficher le menu multifonctions. 3 Menu multifonctions Chaque touche a la fonction suivante.
Retour à la page d’accueil Contrôle Bluetooth Utilisation du module mainslibres 2 Sélectionnez une méthode de numérotation. Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. Effectuer un appel 1 Appuyez sur le bouton . DNX7150DAB Consultez le tableau qui suit pour chaque méthode. HOME DNX715WDAB ATT L'écran mains-libres s'affiche.
Retour à la page d’accueil Contrôle Bluetooth Recevoir un appel Configuration Bluetooth ]. 1 Appuyez sur [ L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. *1 Vous pouvez classer la liste de telle sorte qu'elle débute par le caractère que vous touchez. 1 Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou [ ] pour refuser un appel entrant. REMARQUE • Les caractères n'ayant aucun nom correspondant ne sont pas affichés.
Retour à la page d’accueil Contrôle Bluetooth Actions possibles pendant un appel Régler le volume de réception DNX7150DAB Appuyez sur le bouton <∞> ou <5>. Attente d’appel Lorsque vous recevez un appel alors que vous êtes en cours de conversation, vous pouvez répondre à l'appel entrant en appuyant sur [ ]. L’appel en cours est alors mis en attente. À chaque appui sur [ ], vous changez de correspondant. HOME Appuyez sur [ pour mettre fin à l’appel en cours et passer sur l’appel en attente.
Retour à la page d’accueil Contrôle Bluetooth Reconnaissance vocale Configuration Mains libres Vous pouvez accéder à la fonction de reconnaissance vocale du téléphone portable branché sur cet appareil. Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique par la voix. (La fonctionnalité dépend du modèle de votre téléphone portable.) 1 Appuyez sur le bouton pendant 1 seconde. DNX7150DAB Vous pouvez réaliser différentes configurations pour la fonction mains libres.
Retour à la page d’accueil Contrôle Bluetooth 5 Réglez chaque option comme suit. Phone Information Use/ Utilisation informations téléphone Indique s'il faut utiliser le répertoire téléphonique, la liste des appels entrants, sortants et manqués. ON (par défaut) : Oui. OFF : Non. Sort Order/ Trier par Permet de définir l'ordre dans lequel est classé le répertoire du téléphone mobile. First/ Premier : Classement dans l'ordre des prénoms.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale Configuration d'écran du moniteur Vous pouvez régler la qualité d'image pour les vidéos de votre iPod, les fichiers image, les écrans de menu, etc. 1 2 Appuyez sur le bouton
Retour à la page d’accueil Configuration générale Contrôle de vue caméra Configuration système Vous pouvez régler un affichage lorsque la caméra de vu de série CMOS-3xx est utilisée. 1 Appuyez sur le bouton
Retour à la page d’accueil Configuration générale Interface utilisateur Vous pouvez configurer les paramètres de l'interface utilisateur. 1 2 Touchez [User Interface / Interface utilisateur] dans la liste. L'écran d'interface utilisateur s'affiche. Réglez chaque option comme suit. Beep/ Bip Active ou désactive la touche de verrouillage. Le choix par défaut est “ON”. Language/ Langue Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Vehicle Information/ Information Véhicule*1 Les informations du véhicule sont affichées. Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur Kenwood pour plus de détails. Beep for parking distance control/ Bip pour le contrôle de distance*1 Définit s'il faut générer une sonnerie d'avertissement lorsque le capteur de proximité à bord détecte une personne ou un objet. Consultez votre revendeur Kenwood pour plus de détails.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Réglage du panneau tactile 1 2 Touchez [Touch / Ecran tactile] dans l'écran du menu système. L'écran de réglage du panneau tactile s'affiche. 1 2 Touchez [Security / Sécurité] dans l'écran du menu système. L'écran de sécurité s'affiche. Touchez [ON] de [SI / IS]. (DNX7150DAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR uniquement) Suivez les instructions affichées à l'écran et touchez chaque pictogramme en son centre.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Mémoire de configuration 3 Suivez les instructions affichées à l'écran. Les réglages opérés pour le contrôle audio, la configuration AV-IN, la caméra et la configuration audio peuvent être mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent être rappelés à tout moment. Par exemple, même lorsque les réglages sont effacés en raison du changement de la batterie, ils peuvent être restitués.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Contrôle de l'angle du moniteur Configuration de l'affichage 1 2 3 Appuyez sur le bouton
/ bouton de volume. Le menu contextuel s'affiche. Vous pouvez régler la position du moniteur. 1 Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. Touchez [Display / Affichage]. L'écran du menu d'affichage s'affiche. Consultez la section qui suit pour chaque option. • Contrôle de l'angle du moniteur (P.Retour à la page d’accueil Configuration générale Coordonnées de la couleur de façade Vous pouvez définir la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. Les options qu'il est possible de sélectionner varient selon l'appareil. 1 2 3 Touchez [Color / Couleur] dans l'écran de menu d'affichage. L'écran des couleurs s'affiche. Enregistrement d'une couleur originale Vous pouvez enregistrer votre couleur personnelle, originale.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Changement du fond d’écran 5 Touchez [Enter / Entrer]. Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir comme fond d'écran. Avant d'entamer cette procédure, il vous faut brancher le périphérique contenant l'image à charger. 1 2 Touchez [Background / Arrière-plan] dans l'écran du menu d'affichage. L'écran du fond d'écran s'affiche. L'image sélectionnée est chargée et l'affichage revient à l'écran d'image de fond.
Retour à la page d’accueil Configuration générale PARAMÉTRAGE Navigation Vous pouvez régler les paramètres de navigation. 1 2 3 NAV Mute/ Silence NAV Met en sourdine les haut-parleurs arrière pendant le guidage vocal par le système de navigation. Le choix par défaut est “ON”. Appuyez sur le bouton
/ bouton de volume. Le menu contextuel s'affiche. Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. Touchez [Navigation]. L'écran de configuration de la navigation s'affiche.Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration des caméras Vous pouvez paramétrer les caméras. 1 2 3 Appuyez sur le bouton bouton de volume.
/ Le menu contextuel s'affiche. Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. Touchez [Camera]. R-CAM Interruption/ Interruption CAM ARR Définit la méthode de sélection de l'image affichée. Les valeurs possibles sont ON et OFF.Retour à la page d’accueil Configuration générale Réglage des directives de stationnement 1 2 3 4 Informations logicielles Touchez [ON] (marche) de [Parking Guidelines] (Lignes de guidage) dans l'écran de configuration de la Caméra. Touchez [Adjust] (régler) de [Guidelines Setup] (Réglages) dans l'écran de réglage de caméra. Réglez les directives de stationnement en sélectionnant le repère . Vous pouvez vérifier la version logicielle de l'appareil. 1 2 3 Réglage de la position du repère sélectionné.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration de l'entrée AV Vous pouvez régler les paramètres de l'entrée AV. 1 2 3 Appuyez sur le bouton
/ bouton de volume. Le menu contextuel s'affiche. Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. Touchez [Source]. Commande de syntoniseur TV ( / DNX4150DAB/ DNX4150BT) Configure la connexion du syntoniseur TV sur l’entrée AV. ON : Réglez sur ON lorsque vous raccordez le syntoniseur TV tiers.Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration d’interface de sortie AV Vous pouvez choisir la source AV dont la sortie doit être envoyée à la prise AV OUTPUT. Le choix par défaut est “VIDEO1”. 1 2 3 Appuyez sur le bouton
/ bouton de volume. Le menu contextuel s'affiche. Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. Appuyer sur [AV-OUT / SORTIE AV]. L'écran d'interface AV-OUT s'affiche.Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de l'audio REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson de graves par exemple. 1 Appuyez sur le bouton
/ bouton de volume. Le menu contextuel s'affiche. Configuration de l’audio 1 2 3 Appuyez sur le bouton / bouton de volume. Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Audio].Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Configuration des hautparleurs Vous pouvez sélectionner un type de hautparleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir le meilleur rendu sonore. Lorsque le type et le diamètre des hautparleurs sont définis, le réseau de répartition entre haut-parleurs est automatiquement paramétré. 1 Touchez [Speaker Select] (Sélection enceinte) à l'écran Audio SETUP (Configuration audio). L'écran de sélection des haut-parleurs s'affiche.
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Configuration du réseau de répartition Vous pouvez définir une fréquence de recouvrement entre haut-parleurs. 1 2 3 Touchez le haut-parleur pour configurer le recouvrement dans l'écran de sélection des haut-parleurs. Touchez [X'over / Répartiteur]. L'écran de configuration du recouvrement s'affiche. Réglez chaque option comme suit. Gain TW (Enceinte d'aigus) *1 (DNX7150DAB uniquement) Règle le niveau de l'enceinte d'aigus.
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Configuration du type de véhicule Vous pouvez configurer le type de la voiture et le réseau de haut-parleurs, etc. 1 2 Touchez [Car Type / Type véhicule] dans l'écran de configuration audio. L'écran de type de la voiture s'affiche. Sélectionnez dans la liste le type de votre voiture. Front Speaker/ Haut-parleur frontal Sélectionnez l'emplacement : “Door” (Portière), “On Dash” (Sur tableau de bord) ou “Under Dash” (Sous tableau de bord).
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de l’audio en général 1 2 3 Appuyez sur le bouton
/ bouton de volume. Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. Touchez [Audio Control]. Subwoofer Level/ Niveau du subwoofer Règle le volume du caisson de graves. Ce réglage n'est pas disponible quand l'option du caisson de graves est réglée sur “None” (Aucun). Voir Configuration des hautparleurs (P.95).Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Utilisation Contrôle d’égaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant le réglage optimal pour chaque catégorie. 1 2 3 Appuyez sur le bouton
/ bouton de volume. Le menu contextuel s'affiche. Contrôle des courbes EQ 1 Sélectionnez la courbe EQ parmi les modes [Natural / Naturel], [Rock], [Pops], [Easy], [Top40], [Jazz], [Powerful / Puissance], [iPod] et [User / Utilisateur]. Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche.Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle manuel de l’égaliseur Cette option n'est pas accessible si vous avez sélectionné le choix [iPod] dans l'écran d'égaliseur. 1 2 Touchez [EQ] dans l'écran d'égaliseur. Touchez l'écran pour configurer l'égaliseur graphique comme vous le souhaitez. DNX7150DAB Niveau de gain (zone indiquée par un encadré vert clair) Réglez le niveau de gain en touchant chacune des barres de fréquences.
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de zone Vous pouvez sélectionner des sources différentes selon qu'elles sont utilisées à l'avant ou à l'arrière du véhicule. 1 2 3 Appuyez sur le bouton
/ bouton de volume. Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. Touchez [Zone Control]. [3] (Front Source / Source avant, Rear Source / Source arrière) Sélectionnez la source audio pour chaque option. [∞], [5] (Rear VOL. / VOL.Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Space Enhancer (DNX7150DAB) Effet sonore Vous pouvez paramétrer les effets sonores. 1 2 3 Appuyez sur le bouton bouton de volume.
/ Le menu contextuel s'affiche. 1 Touchez [Space Enhancer] dans l'écran d'effet sonore. Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. Touchez [Sound Effect]. L'écran de renforcement de l'ambiance sonore s'affiche. 2 L'écran d'effet sonore s'affiche. Touchez [Small / Petit], [Large / Grand] ou [OFF].Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Réglage Drive Equalizer (Égaliseur autoroute) Règle automatiquement la qualité sonore. 1 Appuyez sur [ON] (marche) ou [OFF] (arrêt) de [Drive Equalizer +] (égaliseur de conduite) DNX7150DAB, DNX715WDAB: La qualité sonore est optimisée automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule déterminée par le GPS. DNX4150DAB, DNX4150BT: La qualité sonore est optimisée automatiquement en fonction du volume en cours.
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Effet Réel et Suprême (DNX7150DAB) Vous pouvez restaurer le son perdu en raison d'une compression de données audio sur un son réaliste. 1 Touchez l'écran dans l'écran d'effet sonore. Position d’écoute Vous pouvez régler les effets sonores en fonction de votre position d'écoute. 1 2 3 Realizer Realizer renforce le son et amplifie les basses fréquences (amplification des graves). Sélectionnez le niveau : “OFF”/“Level1”/“Level2”/“Level3”.
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de DTA position Vous pouvez ajuster finement votre position d'écoute. 1 2 Dans l'écran de position, touchez [Adjust / Régler]. Sélectionnez le haut-parleur que vous souhaitez ajuster en touchant le pictogramme correspondant. REMARQUE • Vous pouvez ajuster finement la temporisation en sortie des haut-parleurs telle qu'indiquée ici pour adapter au mieux l'ambiance sonore à votre véhicule.
Retour à la page d’accueil Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande. La télécommande fait partie des accessoires en option (KNA-RCDV331). 2ATTENTION • Placez la télécommande dans un endroit où elle ne risque pas de bouger durant le freinage ou au cours d'autres manœuvres. Si la télécommande tombait et se retrouvait coincée sous les pédales alors que le véhicule est en marche, cela pourrait entraîner un danger.
Retour à la page d’accueil Télécommande Fonctions des boutons de la télécommande Sélection du mode d’utilisation Les fonctions de la télécommande sont différentes selon la position du sélecteur. AUD • DVD • TV• • NAV Mode de recherche directe Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez passer directement au fichier, au morceau, ou au chapitre souhaité, etc. en entrant le numéro correspondant au contenu. REMARQUE • Cette action n'est pas possible avec un périphérique USB et un iPod.
Retour à la page d’accueil Télécommande 4 1 2 3 5 6 7 8 9 11 10 12 13 17 19 18 20 21 22 23 24 14 25 15 16 Désignation de la touche Position du sélecteur de mode − 1 SRC 2 3 NAV MENU DVD 4 5 OUT, IN POSITION NAV NAV AUD, DVD 6 7 8 − NAV Touches DVD du curseur NAV ENTER AUD, DVD NAV ROUTE M AUD DVD NAV 108 26 Fonction Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. Alterne entre les écrans de navigation et de source.
Retour à la page d’accueil Télécommande Désignation de la touche 9 VOICE Position du sélecteur de mode AUD DVD 10 VIEW 11 MAP DIR NAV AUD, DVD NAV AUD, DVD NAV 12 5/∞ AUD, DVD 13 2/3 AUD, DVD AUD 14 Touches numérotées DVD 15 * + 16 # BS DVD AUD, DVD 17 AUDIO 18 CANCEL DVD DVD NAV DVD 19 20 21 22 23 SUBTITLE − ANGLE Vol 5∞ ZOOM 24 2 ZONE 25 R.VOL 26 ATT DVD − DVD AUD, DVD − − Fonction Sélectionne successivement l'état marche/arrêt de l'affichage de navigation. Affiche le menu du DVD.
Retour à la page d’accueil Dépannage Dépannage Problèmes et solutions Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas traité. • Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages effectués sur cet appareil. • Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement de votre appareil peut être le simple fruit d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement défectueux.
Retour à la page d’accueil Dépannage Problème Répétition inopérante pendant la lecture d'un VCD. Le disque choisi n'est pas lu, c'en est un autre qui est lu. Raison La fonction PBC est active. Le disque n'est pas propre. Solution Désactivez la fonction PBC. Le son déraille à la lecture d'un fichier audio. Le disque est gravement rayé. Le disque est rayé ou n'est pas propre. Nettoyez le disque. Voir Précautions relatives à la manipulation des disques (P.4). Essayez avec un autre disque.
Retour à la page d’accueil Dépannage Message Cause d'erreur Parental Level Le disque que vous vouliez lire Error/ Erreur possède un niveau de verrouillage niveau parental parental plus élevé que le niveau de verrouillage parental que vous avez configuré. Error 07–67 L'appareil ne fonctionne pas pour une raison ou une autre.
Retour à la page d’accueil Dépannage Réinitialisation de l'appareil Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le. 1 Appuyez sur le bouton . Les réglages d'usine de l'appareil sont rétablis. DNX7150DAB HOME DNX715WDAB ATT REMARQUE • Débranchez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton . Si vous appuyez sur le bouton avec le périphérique USB branché, vous risquez d'endommager les données stockées dans ce dernier.
Retour à la page d’accueil Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil.
Retour à la page d’accueil Annexes ññUtilisation de DualDisc ññFichiers vidéo Si vous utilisez un “DualDisc” avec cet appareil, la face du disque illisible peut s'égratigner pendant l'insertion ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical n'est pas conforme aux normes, il se peut que la lecture soit impossible. (Un “DualDisc” est un disque dont une face contient des signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD musical). • MPEG1 (.mpg, .mpeg, .
Retour à la page d’accueil Annexes iPod/iPhone connectables Les modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil.
Retour à la page d’accueil Annexes 117
Retour à la page d’accueil Annexes Indicateurs de la barre d'état La liste ci-dessous présente les indicateurs affichés sur la barre d'état de l'écran. Le statut actuel de l'appareil est affiché sur la barre. Barre d'état ññGénéral ATT L'atténuateur est actif. DUAL La fonction dual zone est active. TEL Indique l'état de connexion du dispositif mains libres Bluetooth. • Blanc : Connecté • Orange : Non connecté LOUD La fonction de réglage du volume est active.
Retour à la page d’accueil Annexes ññUSB / SD FO-REP Indique que la fonction répétition de dossier est active. VIDEO Identifie le fichier vidéo. MUSIC Identifie le fichier musical. PICTURE Identifie le fichier image. RDM Indique que la fonction aléatoire est active. REP Indique que la fonction répétition est active. ññiPod MUSIC Identifie le fichier musical. VIDEO Identifie le fichier vidéo. RDM Indique que la fonction aléatoire est active. A-RDM La fonction lecture aléatoire de l'album est active.
Retour à la page d’accueil Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. 1 5 2 6 1 2 3 1 4 5 2 4 ññMarques des disques DVD ALL Indique un numéro de région. Les disques qui possèdent cette marque peuvent être lus avec n'importe quel lecteur DVD.
Retour à la page d’accueil Annexes Codes de langue du DVD Code aa ab af am ar as ay az ba be bg bh bi bn bo br ca co cs cy da de dz el en eo es et eu fa fi fj fo fr fy ga gd gl gn gu ha he hi hr hu hy Langue Afar Abkhazien Afrikaans Amharique Arabe Assamais Aymara Azéri Bashkir Biélorusse Bulgare Bihari Bislama Bengali Tibétain Breton Catalan Corse Tchèque Gallois Danois Allemand Bhoutani Grec Anglais Espéranto Espagnol Estonien Basque Persan Finnois Fidji Féroïen Français Frison Irlandais Gaélique écossa
Retour à la page d’accueil Annexes Spécifications ññSection moniteur ññSection interface USB Norme USB : USB 2.
Retour à la page d’accueil Annexes ññHDMI/section MHL ññSection Syntoniseur FM HDMI : HDMI Type A Bande de fréquences (step) : 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz) Version de MHL prise en charge : MHL 2 Sensibilité utilisable (S/N : 26 dB) : 0,63 μV/ 75 Ω Tension d’alimentation maximum MHL : CC 5 V 900 mA Sensibilité utilisable (S/N : 46 dB) : 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω) ññSection DSP Égaliseur graphique DNX7150DAB Bande : 13 Bande Fréquence (BAND1 – 13) : 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2.
Retour à la page d’accueil Annexes ññSection vidéo ññSection Navigation Système de couleur de l'entrée vidéo externe : NTSC/PAL Récepteur : Récepteur GPS à haute sensibilité Niveau d'entrée vidéo externe (RCA/mini jack) : 1 Vp-p/75 Ω Fréquence de réception : 1575,42 MHz (Code C/A) Niveau d'entrée maxi audio externe (RCA/mini jack) : 2 V/ 25 kΩ Temps d'acquisition Froid : 29 secondes (typ) (Tous les satellites à -130 dBm sans support) Niveau d’entrée vidéo (jacks RCA) : 1 Vp-p/75 Ω Niveau de sortie
Retour à la page d’accueil Annexes À propos de cet appareil ññCopyrights • La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
Retour à la page d’accueil Annexes VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM.
Retour à la page d’accueil Annexes ññSignalisation sur les produits utilisant des lasers CLASS 1 LASER PRODUCT L'étiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil et indique que l'appareil utiliser des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil.
Retour à la page d’accueil Annexes 128
Retour à la page d’accueil Annexes Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/UE Fabricant: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPON Représentant dans l’UE : JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.