DRV-N520 Armaturenbrett-Kamera BEDIENUNGSANLEITUNG Dashboardcamera GEBRUIKSAANWIJZING © 2017 JVC KENWOOD Corporation DRV-N520W_EN301_German.
Inhalt Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise................................................. 3 Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung......................................... 4 Zubehör.................................................. 6 Namen und Funktionen von Teilen........................................................ 7 Einbau...................................................... 8 LED Anzeigen......................................12 Werkseinstellungen..........................12 Grundlegende Bedienung..........
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise • Warnung! Bedienen Sie das Gerät nicht beim Fahren. Die Verwendung dieses Produkts ändert nicht die Anforderung an den Fahrer, die volle Verantwortung für sein Verhalten zu tragen. Diese Verantwortung beinhaltet die Befolgung aller Verkehrsregeln und Vorschriften, um Unfälle mit Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden. • Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie das Produkt nicht während der Fahrt bedienen.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation • Installieren Sie das Gerät in einer Position, wo es nicht die Frontsicht des Fahrers blockiert (zum Beispiel durch die Rückspiegel verdeckt). • Installieren Sie das Gerät, so dass es im Bereich der Scheibenwischer ist. • Installieren Sie das Gerät in einer Position, wo die Bewegung des Rückspiegels nicht behindert wird. • Achten Sie darauf, das Gerät nicht über Fahrzeug-Inspektionsaufklebern oder anderen Aufklebern zu installieren.
die Verwendung flüchtiger Flüssigkeiten wie beispielsweise Terpentin oder Alkohol kann zu Verkratzen, Deformierung, Verschlechterung oder anderen Schäden führen. • Wenn das Objektiv verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen mit Wasser befeuchteten Tuch ab. Durch starkes Reiben des Objektivs mit einem trockenen Tuch können Kratzer verursacht werden. Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät feststellen • Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät bemerken, sehen Sie zunächst unter „Störungssuche“ (S.
Zubehör 1Stromkabel x1 2Befestigungskonsole x1 3Kabelhalter x1 4microSDHC Karte (8 GB) x1 6 | Deutsch B5A-2637-00_GE_NL.
Namen und Funktionen von Teilen ① ⑥ ⑦ ⑧ ② ③ ④ ⑤ 1 Kamera-Objektiv 2 REC-LED Leuchtet auf (blau), wenn aufgenommen wird. 3 MIC-LED Leuchtet auf (grün), wenn AudioAufnahme eingeschaltet ist. -Taste 4 –– Die Audioaufnahme wechselt bei jedem Drücken dieser Taste zwischen aktiviert und deaktiviert. –– Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Stromversorgung zum Gerät einoder auszuschalten. 5 -Taste –– Fotografieren Sie.
Einbau Hinweise zum Einbau Überprüfen Sie, ob das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche abgestellt ist. 1. Bringen Sie das Gerät an der Befestigungskonsole an (Zubehör 2). Setzen Sie die Befestigungskonsole in den Konsolenansetzteil am Gerät und bringen sie am Gerät an. Befestigungskonsole2 KameraObjektiv Seite 4. Führen Sie die Verkabelung aus. • Siehe „Verkabelung“ und führen Sie dann die Verkabelungsarbeiten aus. (S.10) 5.
Enpfohlene Einbauposition • Installieren Sie das Gerät in einer Position, wo es nicht die Frontsicht des Fahrers blockiert (zum Beispiel durch die Rückspiegel verdeckt). • Installieren Sie das Gerät, so dass es im Bereich der Scheibenwischer ist. • Montage des Gerätes an der Mitte der Windschutzscheibe hinter dem Rückspiegel erleichtert eine optimale Videoaufzeichnung.
Verkabelung ACHTUNG Um einen Kurzschluss zu vermeiden, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen Sie den ¤ Anschluss der Batterie. 1. Schließen Sie das Stromkabel (Zubehör 1) an die ArmaturenbrettKamera an. Stromkabel 1 Kamera-Objektiv 2. Befestigen Sie den Kabelhalter (Zubehör 3) in der richtigen Position, indem Sie ihn in den Schlitz der Armaturenbrett-Kamera einsetzen und seine Klammer in den Anschluss der Armaturenbrett-Kamera einführen.
Verbinden Sie die Armaturenbrett-Kamera und das Stromkabel.
LED Anzeigen Werkseinstellungen • Stellen Sie vor Gebrauch die Zeitzone ein. Wenn Sie die Fahrunterstützungsfunktion nutzen, vervollständigen Sie auch die auf Seite 16 beschriebenen Einstellungen. • Konfigurieren Sie vorher die Armaturenbrett-Kamera mit Hilfe des Receivers mit dem die ArmaturenbrettKamera verbunden werden soll. MIC LED(Grün) 1. Drücken Sie die [MENU] Taste auf REC LED(Blau) dem Bildschirmpanel.
6. Stellen Sie die folgenden Punkte ein. Punkt Time Zone Daylight Saving Time Time Format Date Format Notification Volume Select Units Erklärung Wählen Sie die Zeitzone. UTC-12:00 to UTC+14:00 UTC+0:00* OFF*/+1 hr./+30 min Stellen Sie die Sommerzeit ein.
Zeigen Sie den Armaturenbrett-KameraBildschirm an 1 2 34 1. Drücken Sie die [MENU] -Taste. 2. Berühren Sie [Camera]. 5 Zeigen Sie den ArmaturenbrettKamera-Bildschirm an. Während das Bild der Rückfahrkamera angezeigt wird, wird ein Touchscreen oben in der Mitte des ArmaturenbrettKamera-Bilds angezeigt. 3.
Hinweise • Die Bedienungstasten verschwinden nach einer gewissen Zeit. Schalten Sie den ArmaturenbrettKamera-Bildschirm aus 1. Berühren Sie die untere Mitte des Bildschirms B5A-2637-00_GE_NL.
Benutzung der Fahrunterstützungsfunktion ACHTUNG • Die Fahrunterstützung-Funktion bietet Fahrunterstützung für Fahrer und ist nicht zum Verhindern von Unfällen gedacht. Darüber hinaus kann sie keine Benachrichtigungen über alle Gefahren bieten. • Befolgen Sie immer die Verkehrsregeln, achten Sie auf richtigen Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug, auf die Umgebung und die Fahrbedingungen und bremsen Sie rechtzeitig, um sicheres Fahren zu gewährleisten.
6. Berühren Sie [Mounting Height Settings]. Drehen Sie nach der Justierung des Installationswinkels den Winkeleinstellungsknopf des Einstellbügels. Windschutzscheibe Winkeleinstellungsknopf 7. Wählen Sie die Montagehöhe von der Straßenoberfläche. Rückspiegel 10. Berühren Sie [ 8. Berühren Sie [Detection Range Settings]. ], um die blau gepunktete Linie mit [ ]/[ ] auf den tatsächlichen Horizont auszurichten. Blau gepunktete Linie 11. Berühren Sie [ 9. Passen Sie den Einbauwinkel an.
Einstellungen der Fahrunterstützungsfunktion 1. Berühren Sie . 2. Berühren Sie [Driving Support Settings]. 3. Berühren Sie die Punkte, um sie einzustellen. [OFF]: Benutzt diese Funktion nicht. ■■ Frontkollision-Warnung Erkennt den Abstand zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug vor Ihnen und informiert mit einem Warnton, um eine Kollision mit dem Fahrzeug vor Ihnen zu verhindern, wenn ein Sicherheitsabstand unterschritten wird. Dies arbeitet ab 30 km/h Geschwindigkeit.
Aufnahme Aufnahmezeiten Aufnahmequalität 8 GB Kapazität der Karte 16 GB 32 GB 3M(2304 x 1296) 50 Minuten 100 Minuten 210 Minuten 1920x1080/1920x1080+HDR 70 Minuten 140 Minuten 280 Minuten 1280x720/1280x720+HDR 100 Minuten 200 Minuten 400 Minuten Hinweise • Wenn Sie die Aufnahmequalität verändern wollen, nehmen Sie Änderungen in den Einstellungen von [Resolution + HDR Recording] (S.29) vor. • Standbilder werden mit der selben Auflösung gespeichert, die unter [Resolution + HDR recording] (S.
Aufnahmemodi Das Gerät verfügt über fünf Aufnahmemodi. Durch Einschalten der Stromversorgung zum Gerät wird die kontinuierliche Aufnahme gestartet. Das aufgenommene Video wird in Form von Dateien auf der SD-Karte aufgezeichnet. Die Aufnahme-Dateien werden in einen separaten Ordner für jeden Aufnahmemodus sortiert.
Hinweise • Die Aufnahmedaten werden im Ordner „EVENT (Ereignis-Aufnahmen)“ gespeichert. • Die Aufnahmedauer für eine Datei ist maximal eine Minute. Übersteigt die Aufnahmezeit eine Minute, wird die Datei für die Aufnahme aufgeteilt. • Wenn eine Kollision während der Aufzeichnung von Ereignissen erkannt wird, wird die Ereignis-Aufnahme verlängert.
Standbildaufnahme/automatische Standbildaufnahme Durch Drücken der [AUTO]-Taste am Gerät oder von [ ] auf dem Bildschirm während der kontinuierlichen Aufnahme können Sie jederzeit ein Foto aufnehmen. Durch Halten der [AUTO]-Taste am Gerät wird die automatische Standbildaufnahmefunktion EINgeschaltet. Die automatische Standbildaufnahmefunktion nimmt Standbilder entsprechend der eingestellten Anzahl und Zeitintervalle automatische auf.
Die Dauer der Parkaufnahme kann zwischen 10 Sekunden (Werkseinstellung), 20 Sekunden und 30 Sekunden gewählt werden.(S.30) Hinweise • Die Aufnahmedaten werden im Ordner „PARKING (Parkaufnahmen)“ gespeichert. • Die Parken-Aufnahme beginnt wenige Sekunden nachdem das Fahrzeug einer Kollision ausgesetzt ist. • Wenn Parkaufnahme ausgeführt wird, wird ein Hinweiston (pong) abgespielt und eine Nachricht („A Parking Recording has occurred.
Wiedergabe einer Aufnahmedatei 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste 2. Berühren Sie [Camera]. 3. Berühren Sie 6. Wählen Sie die Aufnahmedatei aus, die sie wiedergeben möchten. . Die Aufnahmedatei wird abgespielt. Hinweise 4. Berühren Sie . 5. Wählen Sie den Aufnahmedatei- • Die Bedienungstasten verschwinden nach einer gewissen Zeit. • Die Aufnahme wird gestoppt, während ein Ordner oder eine Datei gewählt oder wiedergegeben wird. Manuelle Aufnahme ist auch deaktiviert.
Taste / UH Erklärung Passt die Audio-Lautstärke an. Startet/pausiert die Wiedergabe. A/ Berühren Sie während der B Wiedergabe einer Datei, um die Wiedergabegeschwindigkeit zwischen schnellem Vorlauf und schnellem Rücklauf einzustellen. Berühren Sie, während die Wiedergabe einer Datei pausiert ist, um Rahmen für Rahmen voroder zurück zu spulen. Halten Sie gedrückt, wenn die Wiedergabe einer Datei pausiert ist, um die Datei mit niedriger Geschwindigkeit wiederzugeben.
Schützen oder Löschen von Dateien Schützen von Dateien Hinweise • Kontinuierliche Aufnahmedateien können nicht geschützt werden. 1. Spielen Sie die Datei ab, die Sie schützen wollen. 2. Berühren Sie . 3. Berühren Sie [Yes]. Die Datei ist ungeschützt. Löschen von Dateien/ Ordnern Löschen einer Datei 1. Spielen Sie die Datei ab, die Sie löschen wollen. 2. Berühren Sie [Delete]. Eine Bestätigungs-Nachricht erscheint. 3. Berühren Sie [Yes].
Einen gesamten Ordner löschen 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste 2. Berühren Sie [Camera]. 3. Berühren Sie 6. Wählen Sie den Ordner aus, den Sie löschen wollen. . Eine Bestätigungs-Nachricht erscheint. 7. Berühren Sie [Yes]. Löscht alle Dateien in dem ausgewählten Ordner. 4. Berühren Sie Hinweise . • Sie müssen vor dem Löschen einer geschützten Datei zunächst den Schutz aufheben. 5. Berühren Sie [Delete]. B5A-2637-00_GE_NL.
Diverse Einstellungen Hinweise • Die Wiedergabe stoppt, während das Einstellungsmenü angezeigt wird. Manuelle Aufnahme ist auch deaktiviert. 5. Wählen Sie die Einstellungspunkte. 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste. 2. Berühren Sie [Camera]. 3. Berühren Sie 6. Stellen Sie einzelne Punkte ein. . Zeigt die Bedienungstasten auf dem Bildschirm an. 4. Berühren Sie 28 . | Deutsch B5A-2637-00_GE_NL.
* Werkseitige Standardeinstellungen Recording Settings [Resolution + HDR Recording] [1280×720]/[1280×720+HDR]/[1920×1080]/[1920×1080+HDR*]/[3M](2304×1296) Stellt die Aufnahmeauflösung ein. Stellen Sie auf (HDR), um ein Motiv mit unterdrückter Über-/ Unterbelichtung aufzunehmen, auch wenn große HelligkeitsUnterschiede vor Ort vorliegen. (Die Bildqualität kann nicht über den Aufnahmemodus eingestellt werden.
[Recording Time] 10 sec*/20 sec/30sec Stellen Sie die Aufnahmezeit für die Parken-Aufnahme nach der Kollisionserkennung ein. [Overwrite] ON*/OFF Stellen Sie ein, ob alte Dateien überschrieben werden oder nicht, wenn die maximale Anzahl von Aufzeichnungsdateien überschritten wird. [Sensitivity Settings] 1(Low)/2/3(Mid)*/4/5(High) Stellen Sie die Empfindlichkeit zum Erkennen einer Fahrzeugkollision in geparktem Zustand ein.
[Format SD Card] [Factory Reset] Formatiert die SD-Karte.(S.35) Setzen Sie das Gerät auf werkseitige Standardeinstellungen zurück. Aktualisierung des Systems Aktualisieren Sie die System-Firmware des Geräts. Informationen über Updates finden Sie auf der Website von JVC KENWOOD unter http:// www.kenwood.com/cs/ce/. Verwendung der PC-Anwendung KENWOOD DRIVE REVIEWER ist eine PC-Anwendung zum Anzeigen von Videos, die mit dem Gerät aufgezeichnet wurden.
Bildschirmbedienung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 = ~ ! @ # 1 FILE(DATEI) SELECT FOLDER Wählen Sie den Ordner aus, in dem sich die zu lesende Datei befindet. Geben Sie eine Fahrinformation-Datei (kml/kmz) aus, die mit dem EXPORT kmz/kml* GoogleMapsTM-Kartendienst oder dem GoogleEarthTM-Kartendienst verwendet werden kann. BACKUP Sichern Sie die SD-Kartendaten auf der Festplatte eines PC o.ä. EXIT Beenden Sie die PC-Anwendung.
7 Vergrößert die obere linke, obere rechte, untere rechte und untere linke Ecke der Anzeige (zweifach). 8 Bewegen Sie den angezeigten Rahmen, um einen beliebigen Bereich maximal fünffach vergrößert anzuzeigen. Drücken Sie [RESET] zur Anzeige mit aktueller Größe (1x). 9 Dateiliste 1 2 3 1Listet alle Filme auf. 2Listet manuelle Aufnahme-, Ereignis-Aufnahme- und Parkaufnahme-Dateien auf. 3 Listet die Standbilderdateien und die automatische aufgenommenen Standbilderdateien auf.
Ausgabe eines Standbilds von Video Halten Sie Video an jeder Stelle aus dem aktuell laufenden Video als Standbild fest. 1. Wählen und Sie die gewünschte Datei ab. 2. Drücken Sie die [ ]-Taste. 3. Wählen Sie den Zielordner zur Datensicherung und geben Sie einen Dateinamen ein. Hinweise • Einzelheiten zur Verwendung der Datei finden Sie in der Hilfe für den GoogleMapsTM-Kartendienst oder GoogleEarthTM-Kartendienst. Sichern von Dateien Sichern Sie die SD-Kartendaten auf der Festplatte eines PC o.ä. 1.
Eine SD-Karte formatieren Wenn ein Fehler beim Abspielen eines 5. Berühren Sie [System Settings]. Videos oder Speichern einer Datei auftritt, können die SD-Karten-Daten möglicherweise beschädigt worden sein. Formatieren Sie die SD-Karte. Hinweise • Normalerweise müssen SD-Karten nicht formatiert werden. Formatieren Sie eine SD-Karte nur, wenn Fehler auftreten wenn auf oder von der SD-Karte gelesen wird. • Formatieren Sie SD-Karten ausschließlich über dieses Gerät.
Störungssuche Gemeinsam Symptom Gerät schaltet nicht ein. Kann nicht aufnehmen. Kann ich aufgenommene Videos mit einem Standardprogramm wie Windows Media Player abspielen? Ursache/Abhilfe ååDrehen Sie den Zündschlüssel des Fahrzeug auf Zubehör- Stromversorgung (ACC) oder starten Sie den Motor des Fahrzeugs. ・ Die Sicherung ist durchgebrannt. ååPrüfen Sie, ob die Kabel nicht kurzgeschlossen sind und ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue mit der richtigen Stärke.
Meldung SD card error* SD card requires formatting* Formatting failed Uncompatible SD card Dashboard camera has stopped recording. Please check the SD card.* Dashboard camera has stopped recording due to no space in the SD card. B5A-2637-00_GE_NL.indb 37 Ursache/Abhilfe • Es ist eine SD-Karte eingesetzt, die nicht erkannt werden kann. ååLesen Sie den Abschnitt „Von diesem Gerät unterstützte Karten“ und setzen Sie dann eine SD-Karte in den SDKartenschlitz ein, die mit dem Gerät verwendet werden kann.
Meldung Event recording failed (file limit exceeded) Manual recording failed (file limit exceeded) Still image shooting failed (file limit exceeded) Cannot play this file. Dashboard camera has stopped recording due to high temperature. Ursache/Abhilfe • [Overwrite (Event)] ist auf [OFF] gestellt, und das Dateilimit des Ordners für Ereignis-Aufnahmen wurde erreicht. ååWenn [Overwrite (Event)] auf [ON] gestellt ist, werden alte Dateien vor der Aufnahme gelöscht.(S.
Meldung Disconnected Ursache/Abhilfe • Das Gerät ist nicht korrekt angeschlossen. • Das Gerät ist ausgeschaltet. ååBeziehen Sie sich auf die Anleitungen unter „Verkabelung“, um sicherzustellen, dass verbunden ist.(S.10) ååSchalten Sie die Stromzufuhr ein.
Technische Daten Bildsensor 1/3-Zoll Farb-CMOS Maximale Aufnahmewinkel der Sicht Horizontal: Ca. 117 Grad, Vertikal: Ungef. 63 Grad (Diagonal 128 Grad) Objektiv Weitwinkel, Blendenzahl 2.0 Aufnahmeauflösung (maximal) Video maximal 2,98 Millionen Pixel 2304x1296 (1296P) 1920x1080 (1080P) 1280x720 (720P) Außenabmessungen (B) x (H) x (T) B: 79 mm x H: 22 mm (mit Montageeinheit: 66 mm) x T: 48 mm B: 3-1/8 x H: 7/8 (mit Montageeinheit 2-5/8 Zoll) x T: 1-7/8 Zoll Gewicht Ca.
Wichtige Hinweise zu Warenzeichen und Software microSDHC logo is a trademark of SD-3C, LLC. @2015 Google Inc. All rights reserved. GoogleMapsTM and GoogleEarthTM are registered trademarks of Google Inc. This product is licensed only for the following applications based on the AVC Patent Portfolio License. 1) Consumers recording video (hereinafter referred to as AVC Video) compliant with the MPEG-4 AVC standard for personal use and non-profit purposes.
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Inhoudsopgave Voorzorgen en opmerkingen......... 3 Voorzorgen voor gebruik................. 4 Accessoires............................................ 6 Namen en functies van onderdelen............................................ 7 Installeren.............................................. 8 LED-indicaties.....................................12 Initiële instellingen...........................12 Basisbediening...................................13 Geeft het dashboardcamerascherm weer...
Voorzorgen en opmerkingen • Waarschuwing! Bedien dit toestel niet tijdens het besturen van de auto. Het gebruik van dit product verandert de vereisten voor een bestuurder en de volledige verantwoordelijkheid voor zijn/haar eigen gedrag niet. Deze verantwoordelijkheid omvat het opvolgen van alle verkeersregels, wetten en reglementen om ongelukken, lichamelijk letsel of schade te voorkomen. • Bedien voor uw eigen veiligheid en die van anderen dit product niet tijdens het besturen van de auto.
Voorzorgen voor gebruik Voorzorgen voor het installeren • Installeer het toestel op een plaats waar het zicht van de bestuurder niet wordt gehinderd (plaats bijvoorbeeld achter de achteruitkijkspiegel). • Installeer het toestel binnen het bereik van de ruitenwissers. • Installeer het toestel op een plaats waar het de verplaatsing van de achteruitkijkspiegel niet hindert. • Plaats het toestel niet over stickers van bijvoorbeeld de wegenbelasting of autokeuring.
Indien er een probleem met het toestel is • Als u een probleem met het apparaat opmerkt, raadpleeg dan eerst „Oplossen van problemen”(P.36)en controleer of er een manier is om het probleem op te lossen. • Als u geen manier kunt vinden om het probleem op te lossen, neem dan contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde JVC KENWOODservicecenter.
Accessoires 1Stroomsnoer x 1 2Bevestigingsbeugel x 1 3Kabelhouder x 1 4microSDHC-kaart (8GB) x 1 6 | Nederlands B5A-2637-00_GE_NL.
Namen en functies van onderdelen ① ⑥ ⑦ ⑧ ② ③ ④ ⑤ 1 Cameralens 2 REC LED Licht op (blauw) wanneer er wordt opgenomen. 3 MIC LED Licht op (groen) wanneer audio-opname is ingeschakeld. -knop 4 –– Audio-opname schakelt tussen ingeschakelde en uitgeschakelde staat, iedere keer wanneer deze knop wordt ingedrukt. –– Houd deze toets ingedrukt om de stroom van het toestel in en uit te schakelen. 5 -knop –– Een foto maken.
Installeren 4. Bedraad het toestel. Installatieprocedure 5. Stel de installatiehoek van het Controleer of de auto op een vlakke ondergrond is geparkeerd. 1. Bevestig het apparaat aan de bevestigingsbeugel (accessoire 2). Schuif de bevestigingsbeugel in het aangegeven gedeelte van het toestel om het te bevestigen. Bevestigingsbeugel 2 Zie „Aansluiten” en voer vervolgens het bedradingswerk uit.(P.10) toestel in en bevestig het toestel op zijn plaats.
Aanbevolen installatieplaats • Installeer het toestel op een plaats waar het zicht van de bestuurder niet wordt gehinderd (plaats bijvoorbeeld achter de achteruitkijkspiegel). • Installeer het toestel binnen het bereik van de ruitenwissers. • Bevestig het toestel op het midden van het ruit, achter de achteruitkijkspiegel voor optimale video-opnames.
Aansluiten VOORZICHTIG Om kortsluiting te voorkomen, verwijder de sleutel uit het contactslot en koppel de ¤ -aansluiting los van de accu. 1. Sluit de stroomsnoer (accessoire 1) op de dashboardcamera aan. Stroomsnoer 1 Cameralens 2. Bevestig de kabelhouder (accessoire 3) in de positie door deze in de gleuf in de dashboardcamera te plaatsen en door ook de klauwen in de connector van de dashboardcamera te steken. Kabelhouder3 Sleuf Klauw Sleuf Kabelhouder3 3.
Verbind de dashboardcamera en het stroomsnoer.
LED-indicaties Initiële instellingen MIC LED (groen) REC LED (blauw) Staat REC (Blauw) MIC (Groen) start continue opname Aan - Uit - Aan - Aan - Aan - Uit - - Aan - Uit stopt parkeeropname Audio-opname is ingeschakeld. Audio-opname is uitgeschakeld. 1. Druk op de [MENU]-knop op het monitorpaneel. LED stopt continue opname start handmatige opname start gebeurtenisopname start parkeeropname • Stel de tijdzone voor gebruik in.
6. Stel de volgende items in. Item Time Zone Daylight Saving Time Time Format Date Format Notification Volume Select Units Uitleg Selecteer de tijdzone. UTC-12:00 tot UTC+14:00 UTC+0:00* OFF*/+1 hr./+30 min Stel de zomertijd in.
Geeft het dashboardcamerascherm weer 1 2 34 1. Druk op de [MENU]-knop. 2. Raak [Camera] aan. 5 Geeft het dashboardcamerascherm weer.
Opmerking • De bedieningsknoppen verdwijnen na een bepaalde tijd. Schakel het dashboardcamerascherm uit 1. Raak het scherm aan de onderkant in het midden aan B5A-2637-00_GE_NL.
Gebruik van de rijondersteuningsfunctie VOORZICHTIG • De besturingsondersteuningsfunctie helpt de bestuurder bij het rijden maar dient niet voor het voorkomen van ongelukken. De functie geeft niet altijd meldingen voor alle gevaren. • Volg beslist alle verkeersregel voor het veilig rijden en let op de afstand tot de auto voor u, uw omgeving en rij-omstandigheden. Rem wanneer nodig.
6. Raak [Mounting Height Settings] aan. Na het instellen van de installatiehoek, moet u de hoekinstelknop van de afstelbeugel draaien. Voorruit Hoekinstelknop 7. Selecteer de hoogte van de bevestiging tot het wegoppervlak in. 10. Raak [ Achteruitkijkspiegel ] aan om de blauwe puntlijn aan de werkelijke horizon aan te passen met gebruik van [ ]/[ ]. 8. Raak [Detection Range Settings] aan. Blauwe puntlijn 11. Raak [ 9. Pas de installatiehoek aan. Draai de hoekinstelknop rechtsom voor het afstellen.
De rij-ondersteuningsfunctie instellen 1. Raak aan. 2. Raak [Driving Support Settings] aan. 3. Aanraakitems om in te stellen. [OFF]: Gebruikt deze functie niet. ■■ Voorwaartse botsingwaarschuwing Detecteert de afstand tussen uw auto en de auto vóór u en geeft een waarschuwingsgeluid en een waarschuwingsteken om een botsing te voorkomen wanneer geen veilige afstand wordt behouden. Deze functie werkt bij 30 km/uur en sneller.
Opname Opnametijd Opnamekwaliteit 8 GB Kaartcapaciteit 16 GB 32 GB 3 M(2.304 x 1.296) 50 minuten 100 minuten 210 minuten 1.920x1.080 / 1.920x1.080+HDR 70 minuten 140 minuten 280 minuten 1.280x720 / 1.280x720+HDR 100 minuten 200 minuten 400 minuten Opmerking • Als u de opnamekwaliteit wenst te veranderen, voer dan veranderingen uit van de instelling van [Resolution + HDR Recording](P.29).
Opnamefuncties Het apparaat heeft vijf opnamefuncties. Door de stroom van het toestel in te schakelen, wordt de doorlopende opname gestart. De opname wordt als bestand op de SD-kaart opgeslagen. De opnamebestanden worden in een afzonderlijke map voor iedere opnamefunctie opgeslagen.
Opmerking • De opnamegegevens worden opgeslagen naar de „EVENT (Gebeurtenisopname)”-map. • De opnametijd van een bestand is maximaal één minuut. Indien de opnametijd één minuut overschrijdt, wordt het bestand voor opname gesplitst. • Indien tijdens gebeurtenisopname een botsing wordt waargenomen, wordt de gebeurtenisopname verlengd. Handmatige opname Door te drukken op de [REC]-knop op het apparaat of aanraken van [ ] op het scherm tijdens continue opname wordt handmatige opname gestart.
Opname stilstaande beelden/automatische opname stilstaande beelden Door te drukken op de [AUTO]-knop op het apparaat of [ ] op het scherm tijdens continue opname, kunt u op ieder gewenst moment een foto maken. Door [AUTO] ingedrukt te houden op het apparaat wordt de automatische vastlegfunctie van stilstaande beelden ingeschakeld. De automatische vastlegfunctie van stilstaande beelden slaat automatisch stilstaande beelden op, op basis van de vooraf ingestelde telling en interval van tijd.
De duur van parkeeropname kan worden geselecteerd uit 10 seconden (standaard), 20 seconden en 30 seconden.(P.30) Opmerking • De opnamegegevens worden opgeslagen naar de „PARKING (Parkeeropnames)”-map. • De parkeeropname start een paar seconden nadat de auto is aangereden. • Als parkeeropname wordt uitgevoerd, klinkt er een waarschuwingstoon en verschijnt er een melding („A Parking Recording has occurred”).
Een opnamebestand afspelen 1. Druk op de MENU-knop 2. Raak [Camera] aan. 3. Raak 6. Selecteer het opnamebestand dat u wilt afspelen. aan. Het opnamebestand begint af te spelen. Opmerking 4. Raak aan. • De bedieningsknoppen verdwijnen na een bepaalde tijd. • De opname stopt wanneer een map of bestand wordt geselecteerd of afspeelt. Handmatige opname wordt ook uitgeschakeld. 1 2 3 4 5 67 5. Selecteer het opnamebestandmap van waaruit u een opnamebestand wilt afspelen.
Knop Uitleg / Stelt het volume van de audio af. UH Start afspelen/pauzeert. A/B Raak aan terwijl een bestand wordt afgespeeld om de afspeelsnelheid te schakelen tussen vooruitspoelen en achteruitspoelen. Raak aan terwijl een bestand is gepauzeerd om het bestand beeld voor beeld vooruit of achteruit te spoelen. Blijf aanraken terwijl een bestand is gepauzeerd om het bestand langzaam af te spelen. E/F Speelt het vorige of volgende bestand af. [Delete] Wist het bestand dat wordt afgespeeld.
Beschermen of wissen van bestanden Beveiligen van bestanden Opmerking • Bestanden van doorlopende opnames kunnen niet worden beschermd. 1. Speel het bestand dat u wilt beveiligen af. 2. Raak aan. 3. Raak [Yes] aan. Het bestand is niet beveiligd. Bestanden/mappen wissen Een bestand wissen 1. Speel het bestand dat u wilt wissen af. 2. Raak [Delete] aan. Er verschijnt een bevestigingsbericht. 3. Raak [Yes] aan.
Een map in zijn geheel wissen 1. Druk op de MENU-knop 2. Raak Camera aan. 3. Raak 6. Selecteer de map die u wilt wissen. aan. Er verschijnt een bevestigingsbericht. 7. Raak [Yes] aan. Alle bestanden in de geselecteerde map worden gewist. Opmerking 4. Raak aan. • Voordat u een beveiligd bestand wist, dient u de beveiliging eerst op te heffen. 5. Raak [Delete] aan. B5A-2637-00_GE_NL.
Diverse instellingen Opmerking 5. Selecteer instellingsitems. • De opname stopt terwijl het instellingenmenu wordt weergegeven. Handmatige opname wordt ook uitgeschakeld. 1. Druk op de MENU-knop. 2. Raak [Camera] aan. 3. Raak 6. Stel individuele items in. aan. Geeft de bedieningsknoppen op het scherm weer. 4. Raak 28 | aan. Nederlands B5A-2637-00_GE_NL.
* Standaard fabrieksinstellingen Recording Settings [Resolution + HDR Recording] [1.280×720]/[1.280×720+HDR]/[1.920×1.080]/[1.920×1.080+HDR*]/[3M] (2.304×1.296) Stelt de opnameresolutie in. Stel in op (HDR) om een onderwerp op te nemen met overbelichting/onderbelichting onderdrukt, zelfs in een situatie met grote verschillen in helderheid. (De beeldkwaliteit kan niet worden ingesteld door opnamemodus).
[Recording Time] 10 sec*/20 sec/30 sec Stel de opnametijd voor parkeeropname na waarneming van een aanrijding in. [Overwrite] ON*/OFF Stel in of oude bestanden wel of niet moeten worden overschreven wanneer het maximale aantal opnamebestanden wordt overschreden. [Sensitivity Settings] 1(Low)/2/3(Mid)*/4/5(High) Stel de gevoeligheid in voor waarneming van een botsing wanneer de auto geparkeerd staat.
[Factory Reset] Stel de gemaakte instellingen naar de fabrieksinstellingen van het toestel. Update van het systeem Update de systeemfirmware van het toestel. Voor informatie over updates, ga naar de JVCKENWOOD-website via http://www.kenwood. com/cs/ce/. Gebruik van het computerprogramma KENWOOD DRIVE REVIEWER is een computerprogramma voor het tonen van videobeelden die met het toestel zijn opgenomen. De applicatie kan worden gedownload van de JVC KENWOOD website via http://www. kenwood.
Schermbewerkingen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 = ~ ! @ # 1 FILE(BESTAND) SELECT FOLDER EXPORT kmz/kml* BACKUP EXIT Selecteer de map die het te lezen bestand bevat. Geef een informatiebestand voor het rijden (kml/kmz) dat kan worden gebruikt met GoogleMapsTM of GoogleEarthTM. Maak een backup van de data op de SD-kaart op de harde schijf van uw computer, etc. Verlaat het computerprogramma. *Het kmz-bestand of kml-bestand bevat gegevens die in Google Earth moeten worden geladen.
7 Vergroot de linkerbovenhoek, rechterbovenhoek, rechterbenedenhoek en linkerbenedenhoek van het scherm (met twee keer). 8 Verplaats het getoonde frame om een bepaalde locatie tot maximaal vijf keer het normale formaat te vergroten. Druk op [RESET] om weer het normale formaat te tonen (1x). 9 Bestandslijst 2 1 3 1Geeft alle films in een lijst weer. 2 Geeft bestanden van handmatige opname, gebeurtenisopname en parkeeropname weer in een lijst.
Vastleggen van een stilbeeld van video U kunt op ieder moment een stilbeeld van de spelende video vastleggen. 1. Kies het af te spelen bestand. 2. Druk op de [ ] toets. 3. Kies de bestemmingsmap voor de backup en voer een bestandsnaam in. Maken van een backup van bestanden Maak een backup van de data op de SD-kaart op de harde schijf van uw computer, etc. 1. Kies van FILE (F). 2. Kies de bestemmingsmap voor de backup. 3. Kies de bestanden waarvan u 4. Druk op de [Save] toets.
Formatteren van een SD-kaart Als er bij het afspelen van een video of het opslaan van een bestand een foutmelding verschijnt, zijn de gegevens op de SDkaart mogelijk beschadigd. Formatteer de SD-kaart. 4. Raak [ ] aan. Opmerking • In principe dienen SD-kaarten niet geformatteerd te worden. Formatteer een SD-kaart alleen als er fouten optreden tijdens het schrijven naar, of lezen vanaf, de SD-kaart. • SD-kaarten dienen niet op andere apparaten geformatteerd te worden.
Oplossen van problemen Algemeen Symptoom Stroom wordt niet ingeschakeld. Opname onmogelijk. Kan ik opgenomen video’s afspelen op een programma voor algemeen gebruik, zoals Windows Media Player? Oorzaak/Oplossing ååDraai de contactsleutel van de auto naar ACC of start de motor van de auto. ・ De zekering is doorgebrand. ååControleer of snoeren of draden kortsluiting maken en vervang vervolgens de zekering door een van dezelfde capaciteit. ・ Het stroomsnoer is niet juist verbonden.
melding Formatting failed Oorzaak/Oplossing • De SD-kaart is defect. åå Vervang de SD-kaart door een nieuwe. SD-kaarten hebben een beperkte levensduur en het aantal keer dat op de kaart kan worden geschreven is bijvoorbeeld beperkt. Uncompatible SD card • Er is een SD-kaart met een lagere capaciteit dan 8 GB of een hogere capaciteit dan 32 GB geplaatst.
melding Cannot play this file. Dashboard camera has stopped recording due to high temperature. Oorzaak/Oplossing • Een niet-afspeelbaar bestand was opgenomen. • Data kunnen niet meer worden afgelezen omdat de SDkaart defect was. ååMaak een back-up van vereiste gegevens op een computer of ander toestel, zie „Formatteren van een SD-kaart”, en formatteer vervolgens de SD-kaart met het apparaat. (P.35) • Opname was niet mogelijk vanwege een te hoge temperatuur van het toestel.
Symptoom Oorzaak/Oplossing Viewer-programma is gewist Download het installatieprogramma van de toegewijde website en installeer het programma opnieuw. Viewer-programma kan niet starten. Verifieer de gebruiksomgeving van het viewer-programma. Als er geen problemen worden gevonden, installeer het viewerprogramma dan opnieuw. Video kan niet starten met afspelen Laad het bestand opnieuw. Als de video nog steeds niet kan afspelen, is het bestand mogelijk beschadigd.
Technische gegevens Beeldsensor 1/3-inch kleur CMOS Maximale opnamehoek van zicht Horizontaal: Ongeveer 117 graden, Verticaal: Ongeveer 63 graden (Diagonaal 128 graden) Lens Groothoek, F-nummer 2.
Belangrijke opmerkingen voor handelsmerken en software microSDHC logo is a trademark of SD-3C, LLC. @2015 Google Inc. All rights reserved. GoogleMapsTM and GoogleEarthTM are registered trademarks of Google Inc. This product is licensed only for the following applications based on the AVC Patent Portfolio License. 1) Consumers recording video (hereinafter referred to as AVC Video) compliant with the MPEG-4 AVC standard for personal use and non-profit purposes.
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution license [including the GNU Public License.] -------------------------------------------------------CRC utility COPYRIGHT (C) 1986 Gary S. Brown. You may use this program, or code or tables extracted from it, as desired without restriction.
Informatie over het weggooien van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (voor landen die gescheiden afvalverwerkingssystemen gebruiken) Producten en batterijen met dit symbool (doorkruiste vuilnisbak) kunnen niet als gewoon huisvuil worden weggegooid. Oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen moeten worden gerecycled door een hiervoor geschikte faciliteit. Raadpleeg de lokale betreffende instantie voor details aangaande een geschikte recycle-faciliteit in uw buurt.
Nederlands Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur “DRV-N520” in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Italiano Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l’apparecchio radio “DRV-N520” è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.kenwood.
Latviešu JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra „DRV-N520” atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Lietuviškai Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga „DRV-N520“ atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu: http://www.kenwood.
B5A-2637-00_GE_NL.