FP970 series
English Nederlands 2-7 8 - 13 Français 14 - 19 Deutsch 20 - 25 Italiano 26 - 31 Dansk 32 - 37 Svenska 38 - 43 Norsk 44 - 49 Suomi 50 - 55
$ , % & ' ( ) # " * ! +
a a b b c d e f g a b
● ● key processor before using your Kenwood appliance Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. power unit detachable drive shaft bowl lid wide feed tube pushers safety interlocks cord storage ! power on light " speed control # Auto button safety ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● The blades and discs are very sharp, handle with care.
to use your food processor 7 At the end of processing turn the speed control to the 0 position or if using the Auto press the button and the light will go out. ● The Power On light will flash if either the lid, bowl or wide feed tube are not fitted. ● The Power On and Auto lights will flash if the Auto is selected but the interlocks are not engaged. ● Do not use the lid to operate the processor, always use the on/off control. ● The Auto button will not operate if a speed is selected on the speed control.
to use your liquidiser ● ● 1 Fit the sealing ring $ into the blade unit % - ensuring the seal is located correctly in the grooved area. ● Leaking will occur if the seal is damaged or incorrectly fitted. 2 Hold the underside of the blade unit % and insert the blades into the goblet - turn anti-clockwise to lock . 3 Put your ingredients into the goblet. 4 Fit the lid to the goblet and push down to secure . Fit the filler cap.
maxi-blend canopy citrus press (if supplied) When blending liquids, use the maxi-blend canopy with the knife blade. It allows you to increase the liquid processing capacity from 1.4 litre to 2 litres, prevents leaking and improves the chopping performance of the blade. Use the citrus press to squeeze the juice from citrus fruits (eg oranges, lemons, limes and grapefruits). a cone b sieve Fit the detachable drive shaft and bowl onto the power unit. Fit the knife blade. Add ingredients to be processed.
care & cleaning centrifugal juicer (if supplied) ● Use the centrifugal juicer for making juice from firm fruit and vegetables. ● a b c d e f g pusher lid pulp remover filter drum bowl juicing spout juicer drive adaptor ● ● ● to use the centrifugal juicer ● 1 Fit the juicer drive adaptor onto the power unit – push down lightly to ensure the adaptor is located correctly. 2 Then fit the juicer bowl. Place the handle towards the back and turn clockwise until it locks .
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit ● ● sleutel voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt: Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verwijder alle verpakking en labels.
gebruik van uw keukenmachine 7 Aan het eind van de verwerking schakelt u de snelheidstoets naar de 0stand, of als u Auto gebruikt, drukt u op die toets en het lampje gaat uit. ● Het aan-/uit-lampje knippert als het deksel, de kom of de brede vulopening niet zijn bevestigd. ● Het aan-/uitlampje en het Auto-lampje knipperen als Auto geselecteerd is, maar de vergrendeling is niet geactiveerd. ● Gebruik nooit het deksel om de keukenmachine te bedienen, maar altijd de aan/uit snelheidsregelaar.
de blender gebruiken ● 1 Zet de afsluitring $ in de messeneenheid % – zorg dat de ring correct in de groef wordt geplaatst. ● Het apparaat lekt wanneer de afsluitring beschadigd is of niet goed is aangebracht. 2 Houd de onderkant van de messeneenheid % vast en plaats de messen in de beker – draai naar links om de messen te vergrendelen . 3 Doe de ingrediënten in de beker. 4 Plaats het deksel op de beker en duw erop om hem goed vast te zetten . Zet de vuldop erop.
5 Plaats het voedsel in de vulopening. 6 Zet het apparaat aan en druk de duwer gelijkmatig naar beneden - steek nooit uw vingers in de vulopening. aangedreven dubbele garde Gebruik voor de lichte mengsels en het kloppen van eieren bijvoorbeeld alleen eiwitten, room, poedermelk en suiker voor vetvrije biscuits. Zwaardere mengsels zoals vet en bloem beschadigen de garde. ● ● het gebruik van de garde 57 1 Plaats de verwijderbare aandrijfas en kom op het motorblok.
onderhoud & reiniging sapcentrifuge (indien meegeleverd) ● Gebruik de sapcentrifuge voor het maken van sap van stevig fruit en stevige groenten. ● a b c d e f g ● duwer deksel vruchtvleesfilter filtertrommel kom saptuit aandrijfas van de sapcentrifuge ● ● hoe de sapcentrifuge moet worden gebruikt 1 Zet de drijfasadapter voor de sapcentrifuge op het motorblok – duw de adapter zachtjes naar beneden om er zeker van te zijn dat hij goed is bevestigd. 2 Zet vervolgens de sapkom erop.
onderhoud en klantenservice ● Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden. ● Als u problemen ondervindt met deze keukenmachine, wordt aangeraden eerst het hoofdstuk ‘Problemen oplossen’ te lezen, voordat u hulp inroept.
Français Veuillez déplier les illustrations de la première page ● ● robot avant d’utiliser votre appareil Kenwood Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
utilisation du robot 7 A la fin de l’opération, tournez le bouton de vitesse en position 0, ou si vous êtes en Auto, appuyez sur le bouton et la lumière s’éteindra. ● Le voyant de mise en marche clignote si le couvercle, le bol ou le grand tube d’alimentation ne sont pas verrouillés. ● Les voyants de mise en marche et Auto clignotent si Auto est sélectionné et que les éléments ne sont pas verrouillés.
utilisation du mixeur ● 1 Installez la rondelle d’étanchéité $ dans l’unité porte-lames % en prenant soin de positionner la rondelle correctement. ● Des fuites se produiront si le joint est endommagé ou s’il n’est pas correctement installé. 2 Retournez l’unité porte-lames % et insérez les lames dans le bol. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour verrouiller . 3 Placez vos ingrédients dans le bol. 4 Placez le couvercle sur le bol et poussez pour le fixer .
● ● ● important Le batteur ne convient pas aux préparations de gâteaux ni aux mélanges de matière grasse et de sucre, qui risqueraient d’endommager le batteur. Toujours utiliser la lame tranchante pour faire vos gâteaux. presse-agrumes (si fourni) Le presse-agrumes sert à extraire le jus des agrumes (par exemple, les oranges, les citrons, les citrons verts et les pamplemousses). conseils Pour de meilleurs résultats, utilisez des oeufs à température ambiante.
nettoyage centrifugeuse (si fourni) a b c d e f g Le presse-fruits centrifuge vous permet de faire du jus de fruits ou de légumes. ● poussoir couvercle dépulpeur tambour filtrant bol robinet du jus axe moteur du presse-fruits ● ● ● ● utilisation de votre centrifugeuse 1 Installez l’adaptateur pour la centrifugeuse sur le bloc moteur – pousser légèrement pour s’assurer qu’il est bien installé. 2 Puis installez le bol de la centrifugeuse.
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
Deutsch Bitte die Titelseite mit den Abbildungen aufklappen. ● ● Gerätebeschreibung Vor Gebrauch Ihres Kenwood-Gerätes Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zur späteren Benutzung auf. Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber.
Verwendung der Küchenmaschine 7 Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler am Ende des Arbeitsvorgangs wieder auf 0 oder drücken Sie bei Verwendung der Auto-Funktion auf die Taste. Die Anzeige erlischt. ● Die Betriebsanzeige blinkt, wenn Deckel, Schüssel oder großer Einfüllschacht nicht aufgesetzt wurden. ● Die Betriebs- und Auto-Anzeigen blinken, wenn die AutoFunktion gewählt wurde, aber die Verriegelungen nicht eingerastet sind.
5 Drücken Sie die Auto-Taste oder wählen Sie eine Geschwindigkeit (siehe Tabelle empfohlener Geschwindigkeiten). Verwendung des Mixers 1 Setzen Sie den Dichtungsring $ in die Klingenhalterung % – achten Sie darauf, dass der Ring korrekt in der Rille einliegt. ● Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht richtig angebracht wurde, kann Flüssigkeit auslaufen. 2 Halten Sie die Unterseite der Klingenhalterung % fest und setzen Sie die Klingen in den Mixbecher ein.
● ● ● Wichtig Der Schneebesen eignet sich nicht für Rührkuchenteige oder zum Cremigrühren von Fett und Zucker, weil er dadurch beschädigt werden kann. Verwenden Sie für die Zubereitung von Kuchenteig stets das Messer. ● ● Tipps Die besten Ergebnisse werden erreicht, wenn die Eier Zimmertemperatur haben. Achten Sie vor dem Schlagen darauf, dass die Schüssel und der Schneebesen frei von Fettspuren sind. Zitruspresse (wenn im Lieferumfang) Die Zitruspresse wird zum Auspressen von Zitrusfrüchten, wie z.B.
Zentrifugal-Entsafter (wenn im Lieferumfang) Zubehörkasten Verwenden Sie den Zentrifugal-Entsafter zum Pressen von Saft aus harten Früchten und Gemüse. a b c d e f g Ihre Küchenmaschine wird mit einem Aufbewahrungskasten für die Aufsätze und Arbeitsscheiben geliefert. 1 Bewahren Sie Schneebesen, Messerklingen, Teigkneter und Arbeitsscheiben im Zubehörkasten auf, wenn Sie sie nicht verwenden .
Kundendienst und Service ● Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden, sondern muss von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-Kundendienststelle ausgetauscht werden. ● Sollten während des Betriebs des Geräts Probleme auftreten, siehe „Tabelle Fehlersuche und -behebung”. Bleibt dies erfolglos, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. ● ● ● ● WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
Italiano Prima di leggere, aprire la prima pagina con le illustrazioni ● ● legenda prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. Rimuovere la confezione e le etichette.
uso del robot 7 Al termine del ciclo, spostare il selettore della velocità sulla posizione 0 oppure, se viene utilizzato il tasto Automatico, premere il tasto e la spia si spegnerà. ● La spia di accensione lampeggia se il coperchio, la vaschetta o il tubo grande di riempimento non sono stati inseriti. ● Le spie di accensione e del tasto Automatico lampeggiano se il tasto viene selezionato ma i dispositivi di blocco non sono inseriti.
per usare il vostro frullatore ● 1 Inserire la guarnizione $ nell'unità delle lame %, assicurandosi che sia posizionata correttamente nell’area scanalata. ● Se la guarnizione è danneggiata o non montata correttamente si avranno perdite. 2 Tenere l'unità delle lame % dalla parte sottostante e inserirla nella caraffa, ruotandolo in senso antiorario per bloccarlo in posizione . 3 Versare gli ingredienti nella caraffa. 4 Mettere il coperchio sulla caraffa e premerlo verso il basso .
Per usare il tubo piccolo di riempimento, prima inserire il pressatore grande nel tubo di riempimento. Per utilizzare il tubo grande di riempimento, inserire il pressatore piccolo in quello grande, poi ruotare in senso orario per bloccare in posizione. Non riempire il tubo di riempimento oltre il livello massimo: l’apparecchio non funziona se il pressatore del tubo grande di riempimento non è inserito bene. 5 Introdurre gli alimenti nel tubo di riempimento.
vaschetta media (se fornita) porta-accessori Viene fornita una vaschetta supplementare, utilizzabile con tutti i dischi. È sufficiente inserirla nella vaschetta principale e poi installare i dischi e il coperchio come spiegato nella sezione sui dischi per affettare/sminuzzare. Il vostro robot è dotato di un porta-accessori per gli accessori della vaschetta e i dischi. 1 Inserire la frusta, la lama, l’utensile per impastare e i dischi nel portaaccessori quando non vengono usati .
manutenzione e assistenza tecnica ● In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni. ● In caso di problemi con il robot, prima di richiedere assistenza si prega di consultare la Guida alla localizzazione e risoluzione dei problemi. ● ● ● ● IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. ● ● forklaring før Kenwood-apparatet tages i brug Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. Fjern al emballage og mærkater.
sådan bruges foodprocessoren 7 Når du er færdig med processoren, drejes hastighedskontrollen til 0positionen eller, hvis Auto benyttes, trykkes på knappen og lyset vil slukkes. ● Power On-lyset vil blinke hvis enten låget, skålen eller den store påfyldningstragt ikke er monteret. ● Power On- og Auto-lysene vil blinke hvis Auto er valgt, men sikkerhedslåsene ikke er aktiveret. ● Brug ikke låget til at betjene processoren; brug altid den kombinerede afbryder/hastighedsknap.
sådan bruges blenderen ● 1 Sæt tætningsringen $ ind i knivenheden % – sørg for at tætningsringen er korrekt placeret i hulrummet. ● Lækage kan opstå, hvis forseglingen er beskadiget eller forkert monteret. 2 Hold undersiden af knivenheden % og sæt bladene ind i kanden – drej mod uret for at låse . 3 Kom dine ingredienser i kanden. 4 Sæt låget på kanden og skub nedad for at sætte det fast . Sæt påfyldningsdækslet på.
maxi-blenderindsats citruspresser (hvis medleveret) Når der blendes væsker, skal maxi-blenderindsatsen med knivbladet anvendes. Det gør dig i stand til at forøge kapaciteten til behandling af væsker fra 1,4 liter til 2 liter, forhindrer lækage og forbedrer knivbladets hakkeevne. Brug citruspresseren til at presse saften ud af citrusfrugter (f.eks. appelsin, citron, lime og grapefrugt). a presser b si Den aftagelige drivaksel og skål monteres på motorenheden. Knivbladet monteres.
vedligeholdelse og rengøring saftcentrifuge (hvis medleveret) ● Brug den centrifugale saftpresser til at udvinde juice fra frugt og grøntsager. ● a b c d e f g ● nedskubber låg frugtkødsfjerner filtercylinder skål saftudløb Saftpresserens påfyldningscylinder ● ● sådan anvendes saftcentrifugen ● 1 Saftcentrifugens drivaksel monteres på motorenheden – skub forsigtigt nedad for at sørge for at akslen er korrekt på plads. 2 Derefter monteres saftskålen.
service og kundepleje ● Hvis ledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD-reparatør. ● hvis du oplever nogle problemer med betjeningen af processoren, bør du se problemløsningsguiden, før du ringer efter assistance. ● ● ● ● VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EF DIREKTIV 2002/96/CE. Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald.
Svenska Vik ut främre omslaget med bilderna. ● ● förklaring till bilder innan du använder din Kenwood-apparat Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Avlägsna allt emballage och alla etiketter. matberedare säkerhet ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Bladen och skivorna är mycket vassa. Var försiktig! Håll alltid i längst upp med eggen vänd bortåt när du hanterar greppet eller rengör dem.
använda matberedaren 7 När du är klar med bearbetningen ställer du hastighetsreglaget i läge 0. Om du använder Auto trycker du på knappen så att lampan slocknar. ● Strömindikatorn blinkar om locket, skålen eller den breda mataren inte monterats. ● Strömindikatorn och Auto-lampan blinkar om du har valt Auto men inte låst fast delarna. ● Använd inte locket för att reglera matberedaren utan använd alltid hastighetsreglaget i av/på-vredet.
använda mixern ● ● 1 Placera tätningsringen $ på knivsatsen %. Se till att tätningen är korrekt placerad i spåren. ● Läckage kan uppstå om tätningsringen skadas eller sätts på felaktigt. 2 Fatta tag i undersidan på knivsatsen % och för in knivarna i behållaren – vrid moturs för att spärra . 3 Placera ingredienserna i bägaren. 4 Placera locket på bägaren och vrid det medurs för att låsa fast det . Sätt på locket.
mixerkåpa citruspress (om sådan medföljer) När du ska mixa vätskor använder du mixerkåpan tillsammans med kniven. På det sättet kan du öka den körda mängden vätska från 1,4 liter till 2 liter; läckage förhindras och kniven fungerar effektivare. 57 Använd citruspressen för att pressa juice från citrusfrukter (t.ex. apelsiner, citroner, lime och grapefrukt). a kon b sil 1 2 3 4 Montera den löstagbara drivaxeln och skålen på drivenheten. Montera kniven. Tillsätt ingredienserna.
skötsel och rengöring råsaftcentrifug (om sådan medföljer) ● Använd juicecentrifugen för att göra juice av fast frukt och fasta grönsaker. ● a b c d e f g ● stöt lock avskiljare för fruktkött filtertrumma skål juicepip drivaxel ● ● hur du använder juicecentrifug ● 1 Montera juicetillbehöret på drivenheten – tryck lätt nedåt så att det har fullt grepp. 2 Montera sedan juiceskålen. Placera handtaget mot enhetens bakre del och vrid medurs tills det låser fast .
VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIV 2002/96/EG. När produktens livslängd är över får den inte slängas i hushållssoporna. Den kan överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service. När du avfallshanterar en hushållsmaskin på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljön och hälsan som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering.
Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner ● ● deler før du tar Kenwood-apparatet i bruk Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler.
bruk av foodprocessoren 7 Når du er ferdig å prosessere vris hastighetskontrollen til 0, eller hvis du bruker auto kan du trykke inn knappen og lampen slokner. ● Strømlyset blinker hvis enten lokket, bollen eller den vide påfyllingstrakten ikke er påsatt. ● Strøm- og auto-lysene blinker hvis auto velges men sikkerhetssperrene ikke er aktiverte. ● Start aldri foodprocessoren ved å vri på lokket. Bruk av/påbryteren. ● Auto-knappen fungerer ikke hvis det er valgt en hastighet på hastighetskontrollen.
slik bruker du hurtigmikseren ● 1 Sett tetningsringen $ på knivenheten % – pass på at tetningen sitter på riktig sted i rillen. ● Det vil oppstå lekkasje dersom forseglingen er skadet eller feil påsatt. 2 Hold undersiden av knivenheten % og sett knivene ned i glasset – vri mot urviseren for å låse . 3 Ha ingrediensene i glasset. 4 Sett lokket på glasset og trykk ned for å feste det . Sett på påfyllingslokket.
miniprosessorbolle (hvis levert) maksi-blend sprutdeksel Bruk miniprosessorbollen til å hakke urter og prosessere små mengder ingredienser, for eksempel kjøtt, løk, nøtter, majones, grønnsaker, mos, sauser og babymat. Sprutdekselet brukes sammen med stålkniven ved blanding av væske i bollen. Dekselet gjør at du kan øke væskemengden fra 1,4 liter til 2 liter, hindre at innholdet i bollen spruter utover og bruke stålkniven mer effektivt.
sikkerhetshensyn ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ikke bruk saftpressen hvis filteret er skadet. Knivene på bunnen av filtertrommelen er svært skarpe, vær forsiktig ved håndtering og rengjøring av trommelen. Bruk kun stapperen som følger med. Stikk aldri fingrene i påfyllingstrakten. Trekk ut støpselet før du fjerner noe som har satt seg fast. Slå av motoren og vent til silen har stoppet før du tar av lokket. ● alle andre deler Vask delene for hånd, og tørk av.
feilsøking Problem Årsak Løsning Prosessen fungerer ikke Ikke strøm – strøm på/autolamper lyser ikke. Sjekk at støpselet sitter i veggkontakten. Bollen ikke låst på riktig. Kontroller at bollen sitter på plass og riktig i sikkerhetssperren og at hanken befinner seg mot høyre side. Lokket er ikke skikkelig låst. Sjekk at lokkets sikkerhetssperre sitter riktig i håndtaksområdet. Den store stapperen er ikke påsatt. Sett på den store stapperen.
Suomi Taita auki etusivun kuvitukset ● ● osat monitoimikone ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonetta Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat.
monitoimikoneen käyttö 7 Käännä nopeussäädin sekoittamisen päätteeksi asentoon 0. Jos käytät automaattista toimintoa, paina painiketta. Valo sammuu, ● Virtamerkkivalo vilkkuu, jos kulho tai leveä syöttöputki ei ole paikallaan. ● Virta- ja Automaattinen-valo vilkkuvat, jos valitaan automaattinen tila mutta lukitukset eivät ole kiinni. ● Älä käytä monitoimikonetta kannesta pyörittämällä, vaan käytä aina on/off-nopeuskytkintä. ● Automaattipainike ei toimi, jos nopeus valitaan nopeudensäätimen avulla.
tehosekoittimen käyttö ● 1 Sovita tiivisterengas $ teräyksikköön %. Varmista, että tiiviste on urassa oikein. ● Teräosa vuotaa, jos tiiviste on vaurioitunut tai sitä ei ole asennettu oikein. 2 Tartu teräyksikön pohjaan % ja aseta terät astiaan. Lukitse kääntämällä myötäpäivään . 3 Laita aineosat astiaan. 4 Kiinnitä astiaan kansi ja varmista painamalla alas . Kiinnitä täyttökansi paikoilleen.
sitruspuserrin (jos sisältyy toimitukseen) maksimisekoituskansi Sitruspuserrinta käytetään sitrushedelmien mehun puristamiseen (esim. appelsiinit, sitruunat, limettihedelmät ja greipit). Käytä nesteiden sekoittamiseen maksimisekoituskantta ja hienonnusterää. Näin sekoitettavan nesteen määrä voi olla jopa 2 l (1,4 l:n sijaan), neste ei vuoda yli, ja terä leikkaa paremmin. 57 a kartio b siivilä 1 2 3 4 Kiinnitä irrotettava varsi ja kulho moottoriosaan. Kiinnitä hienonnusterä.
huolto ja puhdistus mehulinko sitruspuristin (jos sisältyy toimitukseen) ● Mehulingolla teet mehua kiinteistä hedelmistä tai vihanneksista. ● a b c d e f g ● syöttöpainin kansi hedelmälihan poistaja suodatinrumpu kulho mehunokka mehulingon käyttöakseli ● ● mehulingon käyttö ● 1 Kiinnitä mehulingon sovitin moottoriosaan . Paina kevyesti sen varmistamiseksi, että sovitin menee kunnolla paikalleen. 2 Aseta mehulingon kulho paikalleen.
huolto ja asiakaspalvelu ● Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike. ● Jos monitoimikoneen käyttämisen aikana ilmenee ongelmia, tutustu vianetsintäohjeisiin ennen yhteyden ottamista huoltoon. ● ● ● ● TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 MUKAISESTI. Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä.
Head Office Address: Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.