FRANÇAIS HM-437MP CHAÎNE Hi-Fi MODULAIRE COMPACTE MODE D’EMPLOI KENWOOD CORPORATION 5521_01_07_FR 1 04.7.
Avant la mise sous tension Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. Les appareils sont destinés aux opérations comme les suivantes. L‘Europe et le Royaume-Uni .............................. CA 230 V uniquement Etats-Unis et Canada ..........................................
Before applying power Déballage Sommaire Déballez soigneusement l’appareil et assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous sont présents. Attention: Lire les pages marquées avec attention pour garantir un fonctionnement en toute sécurité. Couvre-borne d’antenne .............................. (1) Vis pour le couvre-borne d’antenne ............ (1) Antenne cadre AM ...................................... (1) Télécommande ............................................ (1) Piles(R6/AA) ...................
Avant la mise sous tension Préparation de la télécommande Raccordements Insérez des piles de type R6/LR6 (taille “AA”) dans la télécommande. Raccordement de l’antenne AM Installez l’antenne cadre AM, puis branchez-la. Mode d’emploi FRANÇAIS Lorsque l’indicateur standby est allumé, l’appareil se met en service dès que vous appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Une fois l’appareil sous tension, appuyez sur la touche correspondant à la fonction que vous souhaitez utiliser.
Noms et fonctions des éléments Télécommande 1 POWER PTY RDS/ DISPLAY STEREO /MONO # $ 2 3 INTRO RANDOM REPEAT TIMER SET 4 5 1 2/ABC 3/DEF TIMER ON/OFF 4/GHI 5/JKL 6/MNO SLEEP 7/PQRS 8/TUV 9/WXYZ EQ/X-BASS % 6 PROGRAM FILE SEARCH MUTE & * 7 8 SEARCH /SKIP /TUNING – SEARCH /SKIP /TUNING VOLUME UP 9 + ENTER ( VOLUME DOWN 0 TUNER /BAND ) TAPE CD REC/DEMO ! ¡ PLAY/PAUSE @ ™ – P.
Noms et fonctions des éléments Unité principale 1 Icône ALB. FRANÇAIS Icône INTRO Icône SYNC Icône TOTAL Icône SLEEP Icône REC. 2 Icône RDS Icônes TIMER Icône REMAIN Icône FILE SEARCH Icône ALL Icône MP3 3 4 5 6 INTRO MP3 R D S SYNC REC. FILE-SEARCH REPEAT ALB.
Names and functions of parts # Touches search +/– ¢ / 4 Pour chercher la piste suivante/précédente vers l’avant ou l’arrière sous CD; pour sauter des pistes sur un CD; pour rechercher vers l’avant/ arrière ou pour sauter à l’album de MP3 suivant/ précédent; pour faire avancer ou reculer une cassette rapidement; pour syntoniser une radiofréquence supérieure/inférieure ou pour trouver des stations de radio avec TUNER; pour régler l’heure et les minutes de l’horloge; pour activer la fonction de minuterie.
Fonctions de base Mode de démonstration Pour éteindre temporairement le volume L’appareil est pour vu d’une fonction de démonstration (affichage seulement). La démonstration consiste dans un changement séquentiel de l’affichage et des indicateurs, qui présente les fonctions sans influencer la sortie audio. On annule la fonction de démonstration comme suit. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
Emploi du lecteur CD/MP3-CD Chargement d’un disque 1 Appuyez sur la touche CD pour sélectionner le mode CD/MP3. 2 Enfoncez l’endroit indiqué push open pour ouvrir la porte de CD. 3 Placez un CD/MP3 dans le tiroir avec l’étiquette vers le haut. 4 Fermez la porte de CD. 5 Pour extraire le CD, enfoncez l’endroit indiqué push open pour ouvrir la porte de CD, prenez le CD par les bords et soulevez-le avec soin. Pour les CD MP3 uniquement Chargez un disque musical de format MP3 dans le tiroir de disque.
Emploi du lecteur CD/MP3-CD Pour rechercher un fichier désiré par son nom 1 Appuyez sur la touche FILE SEARCH de la télécommande. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le premier caractère du nom de fichier à chercher et frappez ENTER. Répétez cette démarche pour saisir le reste du nom de fichier. FRANÇAIS 3 Appuyez sur la touche FILE SEARCH de la télécommande. L’icône “FILE SEARCH” s’affiche. Si l’appareil trouve un fichier correspondant, son nom défile sur l’afficheur.
Emploi du lecteur CD/MP3-CD 2 Appuyez sur la touche p.call/album + ou – pour sélectionner l’album souhaité et appuyez sur la touche 4 ou ¢ (4 ou ¢ SEARCH/ SKIP/TUNING sur la télécommande) pour sélectionner la fichier désirée. Les touches numériques (0~9) sur la télécommande peuvent aussi être utilisées pour sélectionner une fichier. L’icône “PROGRAM” et le numéro de programme se mettent à clignoter. Le numéro de la fichier revient à “– – –” et le numéro de programme suivant s’affiche.
Emploi du lecteur CD/MP3-CD Emploi de la radio Pour répéter un album (CD MP3 uniquement) Syntonisation de stations de radio Appuyez deux fois sur la touche repeat (REPEAT sur la télécommande) en mode lecture ou pause. L’icône “REPEAT ALB.” s’affiche. 1 Appuyez sur la touche TUNER/band (TUNER/ BAND sur la télécommande) pour sélectionner le mode TUNER. • Pour annuler la lecture répétée, appuyez encore une deux sur la touche repeat de l’unité (REPEAT sur la télécommande).
Emploi de la radio 6 Appuyez de nouveau sur la touche program (PROGRAM sur la télécommande) pour enregistrer la station de radio. Répétez les étapes 3 à 6 pour mémoriser d’autres stations de radio préréglées. Remarque: L’appareil sortira automatiquement du mode de programmation si aucune touche n’est appuyez pendant 20 secondes. Appuyez sur la touche p.call/album + (P. CALL + sur la télécommande) ou la touche p.call/album – (P.
Emploi de la platine cassette Emploi de la radio Si la station actuelle dispose du RDS, le type de programme de la station s’affiche. FRANÇAIS 4 A p p u y e z s u r l a t o u ch e P T Y s u r l a télécommande pour sélectionner le type de programme désiré.
Emploi du lecteur CD/MP3-CD 5 Appuyez sur la touche 7 pour mettre fin à l’enregistrement. 6 Pour éteindre la radio, appuyez la touche TAPE de façon à passer au mode TAPE. Remarques: • • Pour que l’appareil fonctionne bien, attendez qu’il reconnaisse complètement le disque avant d’enregistrer. Au cours de l’enregistrement, il est impossible d’écouter une autre source. Astuce pour enregistrer la radio Enregistrement à partir d’un CD/MP3-CD 1 Insérez une cassette vierge dans la platine cassette.
Fonctionnement de l'horloge et de la minuterie Visualisation de l'horloge Réglage de la minuterie L'horloge (si elle est réglée) s'affiche en mode de veille. Pour voir l'horloge dans un des modes source (CD, TUNER ou TAPE), appuyez sur la touche timer set (TIMER SET sur la télécommande). L'horloge s'affiche. Si l'horloge n'a pas été réglée, “0:00” se met à clignoter. La chaîne peut automatiquement se mettre en service en mode CD, TUNER ou TAPE à une heure présélectionnée et faire office de réveil.
Fonctionnement de l'horloge et de la minuterie 8 Appuyez sur la touche program (PROGRAM sur la télécommande). 9 Appuyez sur la touche 4 ou ¢ (4 ou ¢ SEARCH/SKIP/TUNING sur la télécommande) pour sélectionner la source de votre choix en appuyez sur la touche program (PROGRAM sur la télécommande) pour enregistrer le réglage. Pour activer/désactiver la minuterie Appuyez sur la touche timer on/off (TIMER ON/ OFF sur la télécommande). Si elle est activée, l’icône “TIMER” apparaît à l'écran.
Informations générales Entretien Précaution concernant la condensation Nettoyage du cabinet L’humidité ambiante peut se condenser à l’intérieur de l’appareil si une différence de température inportante existe entre la température de l’appareil et celle de l’atmosphère ambiante. En ce cas, l’appareil peut présenter des anomalies de fonctionnement. Si cela se produit, laissez l'appareil pendant quelques heures et ne l’utilisez qu’après l’évaporation de l’eau condensée.
En cas de problème Réinitialisation du micro-ordinateur Ils se peut que le micro-ordinateur présente un dysfonctionnement (l’appareil ne fonctionne pas ou présente un affichage erroné) si le câble d’alimentation est débranché alors que l’alimentation est sur ON ou en raison de facteurs externes. Si ceci se produit, effectuez les opérations suivantes pour réinitialiser le micro-ordinateur et ramener l’appareil en état de fonctionnement normal.
Spécifications Unité principale Enceintes Section de l'amplificateur Puissance de sortie nominale ....... 5 W + 5 W (1 kHz, 10% D.H.T., à 4 Ω) X-BASS ...................................... +7 dB (60 Hz) FRANÇAIS Section du syntoniseur Section du syntoniseur FM Plage des fréquences de syntonisation ................................. 87,5 MHz ~ 108 MHz Section du syntoniseur AM Plage des fréquences de syntonisation .................................. 531 kHz ~ 1.602 kHz Section du lecteur de CD Laser .....
HM-437MP Compact Hi-Fi Component System KENWOOD CORPORATION 5521_01_07_GE 1 04.7.
Vor Einschalten der Spannungsversorgung Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen. Europe und Groß britannien ............................. nur Wechselstrom 230 V Hinweis zur Entsorgung der Batterien : DEUTSCH Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien“ (GRS Batterien).
Before applying power Inhalt Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie darauf, daß alle Zubehörteile vorhanden sind. Achtung : Lesen Sie die folgendent, min markierten Seiten sorgfältig durch. Vor Einschalten der Spannungsversorgung ..................................... 2 Sicherheitshinweise ............................... 2 Auspacken ................................................... 3 Abspielbare Disks ....................................... 3 Vorbereiten der Fernbedienung ..................
Vor Einschalten der Spannungsversorgung Vorbereiten der Fernbedienung Anschließen Legen Sie Batterien vom Typ R6/LR6 (Größe „AA”) in die Fernbedienung ein. MW-Antennenanschluss (AM) Vorgehen Montieren Sie die MW-Rahmenantenne (AM) und schließen Sie diese dann an. Wenn die Anzeige standby leuchtet und Sie die Taste POWER an der Fernbedienung drücken, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu der gewünschten Funktion.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung 1 POWER PTY RDS/ DISPLAY STEREO /MONO 2 3 INTRO RANDOM REPEAT TIMER SET 4 5 1 2/ABC 3/DEF TIMER ON/OFF 4/GHI 5/JKL 6/MNO SLEEP 7/PQRS 8/TUV 9/WXYZ EQ/X-BASS # $ % 6 ^ 0 PROGRAM FILE SEARCH MUTE & * 7 8 SEARCH /SKIP /TUNING SEARCH /SKIP /TUNING – VOLUME UP 9 + ENTER ( VOLUME DOWN TUNER /BAND ) TAPE CD REC/DEMO ! ¡ PLAY/PAUSE @ ™ – P.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät 1 ALB.-Symbol INTRO-Symbol SYNC-Symbol TOTAL-Symbol SLEEP-Symbol REC.-Symbol 2 RDS-Symbol TIMER-Symbole ALL-Symbol REMAIN-Symbol FILE SEARCH-Symbol DEUTSCH MP3-Symbol 3 4 5 6 INTRO MP3 R D S SYNC REC. FILE-SEARCH REPEAT ALB.
Names and functions of parts $ 6 -Taste Zum Starten oder Unterbrechen des Abspielens im CD-Modus. Zum Starten des Abspielens im TAPE-Modus. % 7 -Taste Zum Anhalten des Abspielens im CD-Modus oder TAPE-Modus. Zum Abbruch des Programmierens der CD. ^ Kassettenfach & CD -Taste Zur Auswahl des CD-Inputs oder zum Umschalten des Systems auf CD-Input. * TUNER/band -Taste Zur Auswahl des TUNER-Inputs oder zum Umschalten des Systems auf TUNER-Input.
Grundfunktionen Demomodus Zeitweises Abstellen der Lautstärke Das System ist mit einer Vorführungsfunktion ausgerüstet (nur auf dem Display). Die Vorführung besteht aus aufeinander folgenden Wechseln von Display und Anzeigern, die die Funktionen erörtern, während der Ton selbst nicht verändert wird. Die Vorführungsfunktion kann folgendermaßen abgebrochen werden. Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung.
Der CD-Modus/MP3-CDs Einlegen einer Disk 1 Drücken Sie die Taste CD, um den CD/MP3 Modus auszuwählen. 2 Drücken Sie auf das Feld mit der Inschrift push open, um den CD-Teller zu öffnen. 3 Legen Sie eine CD/MP3 in die Schublade mit der Aufschrift nach oben ein. 4 Schließen Sie die Klappe wieder. Die komplette Spielzeit und die Gesamtzahl der Titel erscheinen im Display.
Der CD-Modus/MP3-CDs • Die Zifferntasten (0~9) auf der Fernbedienung können auch zur Auswahl eines Datei benutzt werden. 3 Drücken Sie die Taste program auf der Gerät (PROGRAM auf der Fernbedienung), um den ausgewählten Titel zu speichern. Um eine erwünschte Datei nach ihrem Namen zu suchen Die Stücknummer wird auf „– –” zurückgesetzt und die nächste Programmnummer wird auf dem Display erscheinen. 1 Drücken Sie die Taste FILE SEARCH auf der Fernbedienung.
Benutzung des Radios 2 Drücken Sie die Taste p.call/album + oder –, um das erwünschte Album auszuwählen, und drücken Sie die Taste 4 oder ¢ (4 oder ¢ SEARCH/SKIP/TUNING auf der Fernbedienung), um den gewünschten Datei auszuwählen. Die Zifferntasten (0~9) auf der Fernbedienung können auch zur Auswahl eines Datein benutzt werden. Das Symbol „PROGRAM” und die Programmnummer beginnen zu blinken.
Der CD-Modus/MP3-CDs Benutzung des Radios Um ein Album zu wiederholen (nur bei MP3-CDs) Einstellen der Radiosender Drücken Sie zweimal die Taste repeat (REPEAT auf der Fernbedienung) im Wiedergabe- oder Pausemodus. Das Symbol „REPEAT ALB.” erscheint auf dem Display. 1 Drücken Sie die Taste TUNER/band (TUNER/ BAND auf der Fernbedienung) um den TUNERModus auszuwählen. • Drücken Sie die Taste repeat auf dem Gerät (REPEAT auf der Fernbedienung) zweimal, um die wiederholte Wiedergabe zu beenden.
Benutzung des Radios 6 Drücken Sie die Taste program (PROGRAM auf der Fernbedienung), um den Sender zu speichern. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6, um andere Radiosender zu speichern. Hinweis: Während des Programmierens wird das System den Programmiermodus automatisch verlassen, falls 20 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird. Anwählen eines voreingestellten Senders Drücken Sie die Taste p.call/album + (P.CALL + auf der Fernbedienung) oder p.call/album – (P.
Benutzung des Radios Benutzung des Kassettenteils 3 Drücken Sie die Taste PTY auf der Fernbedienung. Abspielen einer Kassette Falls der laufende Sender RDS-fähig ist, erscheint die Art des Programms im Display. DEUTSCH 4 Drücken Sie die Taste PTY auf der Fernbedienung um die gewünschte Programmart auszuwählen.
Benutzung des Radios Rundfunk Legung Trinkgeld Vorprogrammierte Aufnahme von einer CD/MP3-CD • Drücken Sie die Taste rec (REC/DEMO auf der Fernbedienung), um die Aufnahme kurzzeitig anzuhalten. Drücken Sie die Taste 6 (6 PLAY/PAUSE auf der Fernbedienung), um mit der Aufnahme fort zu fahren. CD-Titel/MP3-Dateien können in die erwünschte Reihe programmiert werden und dann auf Kassette aufgenommen werden. Aufnehmen von einer CD/MP3-CDs 1 Legen Sie eine leere Kassette in das Kassettenfach ein.
Einstellen von Uhr und Timer Ansehen der Uhr Einstellen des Timers Die Uhr wird im Standbymodus angezeigt, falls sie eingestellt ist. Drücken Sie die Taste timer set (TIMER SET auf der Fernbedienung), um die Uhr bei einer anderen Quelle (CD, TUNER oder TAPE) anzusehen. Die Uhr erscheint dann im Display. Falls die Uhr noch nicht gestellt ist, beginnt „0:00” zu blinken. Das System kann zu einer voreingestellten Zeit automatisch in den CD, TUNER oder TAPE-Modus gehen, um als Wecker zu dienen.
Einstellen von Uhr und Timer 8 Drücken Sie die Taste program (PROGRAM auf der Fernbedienung). Aktivierung/Deaktivierung des Timers 9 Drücken Sie die Taste 4 oder ¢ (4 oder ¢ SEARCH/SKIP/TUNING auf der Fernbedie-nung), um die gewünschte Sendequelle auszuwählen und Drücken Sie dann zum Speichern program (PROGRAM auf der Fernbedienung). Drücken Sie die Taste timer on/off (TIMER ON/ OFF auf der Fernbedienung). Das Symbol „TIMER” erscheint auf dem Display, wenn er aktiviert ist.
Allgemeine Informationen Wartung und Pflege Vorsichetshinweise zur Kondensationsbildung Reinigung des Gehäuses Kondensation (Tau) kann sich im Innern des Geräts bilden, wenn zwischen der Temperatur des Geräts und der Umgebungstemperatur ein wesentlicher Unterschied besteht. Sollte sich im Innern des Geräts Kondensation bilden, ist eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet.
Störungsbehebung Zurücksetzen des Mikrocomputers \ Warten Sie bis die kondensierte Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der Steckdose ziehen oder wenn andere externe Einflüsse auf das Gerät einwirken, kann es vorkommen, daß der Mikrocomputer im Gerät nicht mehr funktioniert. In diesem Fall ist das Gerät nicht mehr betriebsbereit, oder es erscheint eine fehlerhafte Anzeige im Display.
Technische Daten Haupteinheit Lautsprecher Verstärker Ausgangsleistung 5 W + 5 W (1 kHz, 10% T.H.D., bei 4 Ω) X-BASS ...................................... +7 dB (60 Hz) Tuner UKW-Tuner Wellenbereich ............... 87,5 MHz ~ 108 MHz MW-Tuner Wellenbereich ................ 531 kHz ~ 1.602 kHz Hinweise: CD-Spieler Laser ........................................ Halbleiterlaser Over Sampling ....................... 8 fs (352,8 KHz) Laserwellenlänge ..................... 760 ~ 800 nm Laserklasse .........
HM-437MP COMPACT Hi-Fi COMPONENTEN SYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS KENWOOD CORPORATION 5521_01_07_NE 1 04.7.
Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten Let op : Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde zorgvuldig te worden doorgelezen. De spanningsvereiste van het toestel zijn zoals hieronder aangegeven. Europa en Groot-Brittannië .................................
Before applying power Inhoud Pak het apparaat zorgvuldig uit en controleer of geen van de accessoires ontbreekt. Let op : Voor veiligheidsredenen dienen de teken zorgvuldig bladzijden voorzien van het te worden doorgelezen. Klep voor antenneaansluiting ...................... (1) Schroef voor klep voor anteneaansliuting ... (1) AM ringantenne .......................................... (1) Afstandsbediening ...................................... (1) Batterijen(R6/AA) ......................................
Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten De afstandsbediening gebruiksklaar maken Aansluitingen Plaats batterijen van het type R6/LR6 (“AA”) in de afstandsbediening. De AM-antenne aansluiten Bediening Wanneer de standby indicator oplicht, wordt de spanning ingeschakeld wanneer u op de knop POWER op de afstandsbediening drukt. Druk nadat de spanning is ingeschakeld op de gewenste bedieningstoets.
Benaming en functies van onderdelen Afstandsbediening 1 POWER PTY RDS/ DISPLAY STEREO /MONO 2 3 INTRO RANDOM REPEAT TIMER SET 4 5 1 2/ABC 3/DEF TIMER ON/OFF 4/GHI 5/JKL 6/MNO SLEEP 7/PQRS 8/TUV 9/WXYZ EQ/X-BASS # $ % 6 ^ 0 PROGRAM FILE SEARCH MUTE & * 7 8 SEARCH /SKIP /TUNING – SEARCH /SKIP /TUNING VOLUME UP 9 + ENTER ( VOLUME DOWN 0 TUNER /BAND ) TAPE CD REC/DEMO ! ¡ PLAY/PAUSE @ ™ P.
Benaming en functies van onderdelen Hoofdeenheid 1 ALB. indicator INTRO indicator SYNC indicator TOTAL indicator 2 SLEEP indicator REC. indicator RDS indicator TIMER indicatoren ALL indicator REMAIN indicator FILE SEARCH indicator 3 MP3 indicator 4 5 6 INTRO MP3 R D S SYNC REC. FILE-SEARCH REPEAT ALB.
Names and functions of parts $ 6 knop Voor het starten of pauzeren van het afspelen van CD. Voor het starten van het afspelen van TAPE. % 7 -knop Voor het stoppen van het afspelen van CD of TAPE. Stoppen van programmeren voor CD. ^ Cassettedeck. & CD-knop Voor het selecteren van CD-invoer of het inschakelen van het systeem met CD-invoer. * TUNER/band-knop Voor het selecteren van TUNER-invoer of het inschakelen van het systeem met TUNERinvoer.
Basisfuncties Demonstratie Het geluid tijdelijk uitschakelen Het systeem is voorzien van een demonstratiefunctie (alleen display). De demonstratie bestaat uit een serie veranderingen van het display en indicatoren voor de mogelijkheden aan te geven, de geluidsweergave zelf verandert niet. De demonstratie kan als volgt worden gestopt. Druk op de knop MUTE op de afstandsbediening.
De CD-speler/MP3-CD gebruiken De disc laden 1 Druk op de knop CD voor de CD/MP3 modus te selecteren. 2 Druk op het deel dat is gemarkeerd met push open om de CD-deur te openen. 3 Plaats een CD/MP3 in de CD-speler met het label naar boven. 4 Suluit de CD-speler. De totale speeltijd en het aantal nummers verschijnen op het display. 5 Voor de CD uit te nemen, druk op het deel dat is gemarkeerd met push open, neem de CD beet aan de rand en neem deze voorzichtig uit.
De CD-speler/MP3-CD gebruiken • De nummerieke knoppen (0~9) op de afstandsbediening kunnen ook worden gebruikt voor het selecteren van een bestand. 3 Druk op de knop program op het apparaat (PROGRAM op de afstandsbediening) voor het geselecteerde nummer op te slaan. Een gewenst bestand zoeken op bestandsnaam Het tracknummer springt naar “– –” en het volgende programmanummer verschijnt op het display. 1 Druk op de knop FILE SEARCH op de afstandsbediening.
De CD-speler/MP3-CD gebruiken 2 Druk op de toets p.call/album + of – voor het gewenste album te selecteren en druk op de knop 4 of ¢ (4 of ¢ SEARCH/SKIP/ TUNING op de afstandsbediening) voor het gewenste bestand te selecteren. De nummerieke knoppen (0~9) op de afstandsbediening kunnen ook worden gebruikt voor het selecteren van een bestand. De “PROGRAM”-indicator en het programmanummer gaan knipperen.
De CD-speler/MP3-CD gebruiken De radio gebruiken • Druk tweemaal op de knop repeat (REPEAT op de afstandsbediening) voor het herhalen te stoppen. Afstemmen op radiozenders Opmerking: In de programmeermodus kunt u alleen de functies repeat one (een herhalen) of repeat all (alles herhalen) selecteren. Introscan Deze functie laat u de eerste 10 seconden van elk nummer van de CD beluisteren. Druk op de knop INTRO op de afstandsbediening om het scannen te starten.
De radio gebruiken 6 Druk nogmaals op de knop program (PROGRAM op de afstandsbediening) voor de radiozender op te slaan. Herhaal stap 3 t/m 6 voor andere voorkeurzenders op te slaan. Opmerking: Indien tijdens het programmeren geen knop wordt ingedrukt binnen 20 seconden, verhaalt het systeem de programmeerstand automatisch. Op een voorkeurzender afstemmen Druk op de knop p.call/album + (P.CALL + op de afstandsbediening) of p.call/album – (P.
De radio gebruiken Het cassettedeck gebruiken 3 Druk op de knop PTY op de afstandsbediening. Een cassette afspelen Indien de huidige zender is uitgerust met RDS, wordt het programmatype van de zender weergegeven. NEDERLANDS 4 Druk op de knop PTY op de afstandsbediening om het gewenste programmatype te selecteren.
De radio gebruiken Tip voor het opnemen van de radio Opnemen van een CD of MP3-CD programmeren • Druk op de knop rec (REC op de afstandsbediening) voor het opnemen tijdelijk te onderbreken. Druk op de knop 6 (6 PLAY/PAUSE op de afstandsbediening) voor het opnemen te hervatten. De gewenste CD-nummers of MP3-bestanden kunnen worden geprogrammeerd in de gewenste volgorde en worden opgenomen op een cassette. Opnemen van een CD/MP3-CD 2 Druk op de knop CD voor over te schakelen naar de CD-speler.
Bediening van de klok en timer Klok weergeven De timer instellen De klok (wanneer deze is ingesteld) wordt weergegeven in de standbystand. Druk voor de klok weer te geven in een bronstand (CD, TUNER of TAPE) op de knop timer set (TIMER SET op de afstandsbediening). De klok wordt dan weergegeven. Indien de klok niet is ingesteld, begint “0:00” te knipperen. Het systeem kan automatisch inschakelen in CD, TUNER of TAPE modus op een vooraf ingestelde tijd, als wekker voor u te wekken.
Bediening van de klok en timer 8 Druk op de knop program (PROGRAM op de afstandsbediening). 9 Druk op de knop 4 of ¢ (4 of ¢ SEARCH/ SKIP/TUNING op de afstandsbediening) voor de gewenste bron te selecteren en druk op de knop program (PROGRAM op de afstandsbediening) voor de instelling op te slaan. De timer in- en uitschakelen Druk op de knop timer on/off (TIMER ON/OFF op de afstandsbediening). Indien de timer is ingeschakeld, verschijnt de tekst “TIMER” op het display.
Algemene informatie Onderhoud Voorzorgen voor condens De behuizing schoonmaken Condens (of vocht) wordt mogelijk in het toestel gevormd wanneer er een groot temperatuursverschil tussen het inwendige van het toestel en de omgeving is. Het toestel functioneert mogelijk niet juist wanneer er condens in het toestel is gevormd. U moet in dat geval een paar uur wachten en het toestel pas in gebruik nemen wanneer de condens is verdampt.
Bij problemen Terugstellen van de microcomputer De microcomputer functioneert mogelijk niet juist in bepaalde omstandigheden (nadat het netsnoer bijvoorbeeld is losgekoppeld met de spanning ingeschakeld). Het toestel zal dan tevens niet naar behoren functioneren en de aanduidingen op het display zijn mogelijk verkeerd. Wanneer dat gebeurt, volgt u de onderstaande procedure voor de microcomputer terug te stellen en het toestel weer normaal te laten functioneren.
Technische gegevens Hoofdeenheid Luidsprekers Verstärker gedeelte Versterker ........................................................ 5 W + 5 W (1 kHz, 10% totale harmonische vervorming, bij 4 Ω) X-BASS ...................................... +7 dB (60 Hz) Tuner gedeelte FM tuner gedeelte Frequentiebereik ........... 87,5 MHz ~ 108 MHz AM tuner gedeelte Frequentiebereik ............ 531 kHz ~ 1.602 kHz CD-speler gedeelte Laser ................................... halfgeleider laser Oversampling ..........
HM-437MP SISTEMA COMPONENTI Hi-Fi COMPATTO ISTRUZIONI PER L’USO LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ L’apparecchio Kenwood con Sinto/Ampli/Cassette/ Lettore CD, modello RXD-M47MP facente parte del sistema hi-fi domestico HM-437MP risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Prima di attivare l’alimentazione Avvertenza : Per un uso sicuro dell’apparecchio, leggete attentamente questa pagina. Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue. La Gran Bretagna e l’Europa .............................. solo c.a.
Before applying power Indice Disimballare con l’apparecchio e accertarsi che tutti gli accessori siano presenti. Avvertenza : Per ragioni di sicurezza, leggete con prarticolare attenzione le pagine contrassegnate con il simblo . Prima di attivare l’alimentazione .................. 2 Precauzioni per la sicurezza ................... 2 Disimballaggio ............................................. 3 Dischi per riproduzione ................................ 3 Preparazione del telecomando ....................
Prima di attivare l’alimentazione Preparazione del telecomando Collegamenti Inserire batterie del tipo R6/LR6 (misura “AA”) nel telecomando. Collegamento dell’antenna AM Sistemare l’antenna AM a quadro e poi collegarla. Funzionamento Quando l’indicatore standby è illuminato, l’alimentazione viene attivata quando si preme il tasto POWER sul telecomando. Una volta attivata l’alimentazione, premere il tasto che si desidera utilizzare.
Nomi e funzioni delle parti Telecomando 1 POWER PTY RDS/ DISPLAY 2 3 INTRO RANDOM REPEAT TIMER SET 4 5 1 2/ABC 3/DEF TIMER ON/OFF 4/GHI 5/JKL 6/MNO SLEEP 7/PQRS 8/TUV 9/WXYZ EQ/X-BASS STEREO /MONO # $ % 6 ^ 0 PROGRAM FILE SEARCH MUTE & * 7 8 SEARCH /SKIP /TUNING SEARCH /SKIP /TUNING – VOLUME UP 9 + ENTER ( VOLUME DOWN 0 TUNER /BAND ) TAPE CD REC/DEMO ! ¡ PLAY/PAUSE @ ™ – P.CALL + £ 5 IT 5521_01_07_IT 5 04.7.
Nomi e funzioni delle parti Unità Principale 1 Icona ALB. Icona INTRO Icona SYNC Icona TOTAL Icona SLEEP Icona REC. 2 Icona RDS Icone TIMER Icona ALL Icona REMAIN Icona MP3 Icona FILE SEARCH 3 4 5 6 INTRO MP3 R D S SYNC REC. FILE-SEARCH REPEAT ALB.
Names and functions of parts $ Tasto 6 Per avviare o interrompere la riproduzione di CD. Per avviare la riproduzione di TAPE. % Tasto 7 Per arrestare la riproduzione di CD o TAPE. Per arretare la programmazione del lettore CD. ^ Vano cassette audio & Tasto CD Per scegliere l’ingresso CD o accendere il sistema con ingresso CD. * Tasto TUNER/band Per scegliere l’ingresso TUNER o accendere il sistema con ingresso TUNER. Quando si è in ingresso TUNER, premere il tasto per scegliere la banda radio: FM o AM.
Funzioni principali Modo dimostrazione L’apparecchio è dotato di una funzione dimostrazione (solo per il display). La dimostrazione consiste di un cambiamento sequenziale del display e degli indicatori per mostrare le varie operazioni, senza cambiare l’audio. La funzione dimostrazione può essere cancellata nel seguente modo. Per disattivare la dimostrazione Mantenere premuto il tasto rec (tasto REC/DEMO sul telecomando) per oltre 0,8 secondi durante la dimostrazione.
Funzionamento del CD/MP3-CD Caricamento di un disco 1 Premere il tasto CD per selezionare il modo CD/MP3. 2 Premere la zona contrassegnata con push open per aprire lo sportello del vano CD. 3 Inserire un CD/MP3 nel vano con l’etichetta rivolta verso l’alto. 4 Chiudere lo sportello del vano CD. Il tempo totale di riproduzione ed il numero totale di brani appariranno sul display.
Funzionamento del CD/MP3-CD Per trovare il file desiderato secondo il nome 1 Premere il tasto FILE SEARCH sul telecomando. 2 Premere i tasti numerici per inserire il primo carattere del nome del file che si desidera trovare e premere il tasto ENTER. Ripetere questa procedura per inserire il resto del nome del file. 3 Premere il tasto FILE SEARCH sul telecomando. L’icona “FILE SEARCH” apparirà sul display. Se l’uintà trova un file adatto, il nome del file scorrerà sul display.
Funzionamento del CD/MP3-CD 2 Premere i tasti p.call/album + o – per selezionare l’album desiderato e premere il tasto 4 o ¢ (tasto 4 o ¢ SEARCH/ SKIP/TUNING sul telecomando) per selezionare il file desiderato. Anche i tasti numerici (0~9) sul telecomando possono essere utilizzati per selezionare un file. L’icona “PROGRAM” e il numero del programma inizieranno a lampeggiare. 3 Premere il tasto program sull’unità principale (tasto PROGRAM sul telecomando) per memorizzare il file selezionato.
Funzionamento del CD/MP3-CD Funzionamento della radio Per ripetere un album (solo per CD MP3) Sintonizzazione di stazioni radio Premere il tasto repeat (tasto REPEAT sul telecomando) due volte in modo riproduzione o pausa. l’icona “REPEAT ALB.” apparirà sul display. 1 Premere il tasto TUNER/band (tasto TUNER/ BAND sul telecomando) per selezionare il modo TUNER. • Per annullare la riproduzione ripetuta, premere di nuovo il tasto repeat (tasto REPEAT sul telecomando) due volte.
Funzionamento della radio 6 Premere di nuovo il tasto program (tasto PROGRAM sul telecomando) per memorizzare la stazione radio. Ripetere i passi da 3 a 6 per memorizzare altre stazioni radio preselezionate. Nota: Durante la programmazione, se non vengono premuti tasti entro 20 secondi, il sistema uscirà dal modo programmazione automaticamente. Sintonizzazione di una stazione radio preselezionata Premere il tasto p.call/album + (tasto P. CALL + sul telecomando) o il tasto p.call/album – (tasto P.
Funzionamento della radio Funzionamento del lettore cassette 3 Premere il tasto PTY sul telecomando. Riproduzione di una cassetta Se la stazione corrente è con RDS, sarà visualizzato il tipo di programma della stazione. ITALIANO 4 Premere il tasto PTY sul telecomando per selezionare il tipo di programma desiderato.
Funzionamento della radio Consigli per la registrazione dalla radio Registrazione di programmi da CD/MP3-CD • Pe r p o r r e l a r e g i s t r a z i o n e i n p a u s a momentaneamente, premere il tasto rec (tasto REC/DEMO sul telecomando). Premere il tasto 6 (tasto 6 PLAY/PAUSE sul telecomando) per riprendere la registrazione. È possibile programmare brani CD /file MP3 nella sequenza desiderata e registrarli su una cassetta. 1 Inserire una cassetta vergine nel lettore di cassette.
Funzionamento dell’orologio / timer Visualizzazione dell’orologio Impostazione del timer L’orologio (se impostato) verrà visualizzato nel modo standby. Per visualizzare l’orologio nel modo di una delle sorgenti (CD, TUNER o TAPE), premere il tasto timer set (tasto TIMER SET sul telecomando). Verrà visualizzato l’orologio. Qualora l’orologio non fosse impostato, “0:00” inizierà a lampeggiare.
Funzionamento dell’orologio / timer 8 Premere il tasto program (tasto PROGRAM sul telecomando). 9 Premere il tasto 4 o ¢ (tasto 4 o ¢ SEARCH/SKIP/TUNING sul telecomando) per selezionare la sorgente desiderata e premere il tasto program (tasto PROGRAM sul telecomando) per memorizzare le impostazioni. La sorgente scorre come segue: “CD” → “TUNER” → “TAPE” → “REC TU” (sintonizzatore di registrazione) Per attivare / disattivare il timer Premere il tasto timer on/off (tasto TIMER ON/ OFF sul telecomando).
Informazioni generali Manutenzione Avvertenza riguardante la condensa Pulizia del cabinet All’interno dell’unità si può avere la formazione di condensa (umidità) quando fra essa e l’aria esterna si ha una grande differenza di temperatura. In tal caso, quest’unità potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò accade, lasciarla qualche ora spenta e riprendere ad usarla solo dopo che la condensa è evaporata.
In caso di difficoltà Azzeramento del microcomputer Il microcomputer potrebbe presentare problemi di funzionamento (l’apparecchio non funziona oppure non viene visualizzato il display corretto) se il cavo dell’alimentazione è scollegato quando è accesa l’alimentazione oppure per altre cause esterne. In tal caso, fare riferimento alle seguente procedure per azzerare il microcomputer e ripristinare il funzionamento normale dell’apparecchio.
Caratteristiche tecniche Unità principale Diffusori Sezione amplificatore Potenza di uscita nominale ........ 5 W + 5 W (1 kHz, 10% T.H.D., a 4 Ω) X-BASS ...................................... +7 dB (60 Hz) Sezione sintonizzatore Sezione sintonizzatore FM Gamma di frequenza di sintonizzazione ................................. 87,5 MHz ~ 108 MHz Sezione sintonizzatore AM Gamma di frequenza di sintonizzazione .................................. 531 kHz ~ 1.602 kHz Sezione lettore CD Laser .................
HM-437MP SISTEMA Hi-Fi COMPACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL KENWOOD CORPORATION 5521_01_07_ES 1 04.7.
Antes de encender el aparato Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Los aparatos han sido diseñados para funcionar con las tensiones siguientes. Europa y Reino Unido ......................................... CA 230 V solamente Otros países .......................................................
Before applying power Desembalaje Índice Desembale cuidadosamente la unidad y asegúrese de que no le falte ninguno de los accesorios siguientes. Precaución : Lea cuidadosamente las páginas para asegurar con el símbolo de exclamación un funcionamiento seguro. Tapa de terminal de antena ......................... (1) Tornillo de para tapa de terminal de antena ...... (1) Antena de cuadro de AM ............................ (1) Control remoto ............................................ (1) Pilas(R6/AA) ...
Antes de encender el aparato Preparación del mando a distancia Conexiones Coloque las pilas del tipo R6/LR6 (tamaño “AA”) en el mando a distancia. Conexión de la antena AM Prepare la antena cerrada AM y conéctela. Operación Cuando el indicador standby está iluminado, la alimentación se activa al pulsar el botón POWER del mando a distancia. Cuando la alimentación se active, pulse la tecla que desee utilizar.
Nombres y funciones de los componentes Mando a distancia 1 POWER PTY RDS/ DISPLAY STEREO /MONO 2 3 INTRO RANDOM REPEAT TIMER SET 4 5 1 2/ABC 3/DEF TIMER ON/OFF 4/GHI 5/JKL 6/MNO SLEEP 7/PQRS 8/TUV 9/WXYZ EQ/X-BASS # $ % 6 ^ 0 PROGRAM FILE SEARCH MUTE & * 7 8 SEARCH /SKIP /TUNING SEARCH /SKIP /TUNING – VOLUME UP 9 + ENTER ( VOLUME DOWN 0 TUNER /BAND ) TAPE CD REC/DEMO ! ¡ PLAY/PAUSE @ ™ – P.CALL + £ 5 ES 5521_01_07_ES 5 04.7.
Nombres y funciones de los componentes Unidad Principal 1 ALB. icono INTRO icono SYNC icono TOTAL icono SLEEP icono REC. icono 2 RDS icono ALL icono TIMER iconos REMAIN icono MP3 icono FILE SEARCH icono 3 4 5 6 INTRO MP3 R D S SYNC REC. FILE-SEARCH REPEAT ALB.
Names and functions of parts $ Botón 6 Para iniciar o detener la reproducción de CD. Para iniciar la reproducción para TAPE. % Botón 7 Para detener la reproducción para CD o TAPE. Para detener la programación para CD. ^ Compartimento para cintas de casete & Botón CD Para seleccionar la entrada de CD o para encender el sistema para la entrada de CD. * Botón TUNER/band Para seleccionar la entrada de TUNER o para encender el sistema para la entrada de TUNER.
Funciones básicas Modo de demostración Para silenciar el volumen temporalmente El sistema está equipado con una función de demostración (sólo reproducción). La demostración consiste en un cambio secuencial de la pantalla y de los indicadores que muestran el funcionamiento, pero el audio en sí mismo no cambia. La función de demostración se puede cancelar del modo siguiente. Pulse el botón MUTE del mando a distancia.
Utilización del CD/MP3-CD Carga de un disco 1 Pulse el botón CD para seleccionar el modo CD/ MP3. 2 Pulse el área marcada push open para abrir la puerta del CD. 3 Ponga un CD/MP3 en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. 4 Cierre la unidad de CD. Selección de una pista/fragmento deseado Para seleccionar una pista deseada Pulse el botón 4 o ¢ (4 o ¢ SEARCH/ SKIP/TUNING del mando a distancia) repetidamente hasta que se muestra la pista deseada en el visor.
Utilización del CD/MP3-CD • También pueden utilizarse los botones con los dígitos (0~9) del mando a distancia para seleccionar un archivo. Para buscar un archivo por nombre 1 Pulse el botón FILE SEARCH (busca archivo) del mando a distancia. 2 Pulse los botones con los dígitos para introducir el primer carácter del nombre de archivo que desea buscar y pulse el botón ENTER. Repita este procedimiento para introducir el resto del nombre del archivo.
Utilización del CD 2 Pulse el botón p.call/album + o – para seleccionar el álbum deseado y pulse el botón 4 o ¢ (4 o ¢ SEARCH/SKIP/TUNING del mando a distancia) para seleccionar el archivo deseada. También pueden utilizarse los botones con los dígitos (0~9) del mando a distancia para seleccionar un archivo. Aleatorio Se pueden reproducir todas las pistas en orden aleatorio.
Utilización del CD/MP3-CD Utilización de la radio Para repetir un álbum (Sólo para MP3-CD) Sintonización de emisoras de radio Pulse el botón repeat (REPEAT del mando a distancia) dos veces en el modo de reproducción o pausa. Se mostrará el icono “REPEAT ALB.” en el visor. 1 Pulse el botón TUNER/band (TUNER/BAND del mando a distancia) para seleccionar el modo TUNER. • Para cancelar la reproducción repetida, vuelva a pulsar el botón repeat del equipo (REPEAT del mando a distancia) una dos.
Utilización de la radio 6 Pulse el botón program (PROGRAM del mando a distancia) de nuevo para memorizar la emisora de radio. Repita los pasos 3 a 6 para memorizar otras emisoras. Nota: Durante la programación, si no se pulsa ningún botón durante 20 segundos, el sistema saldrá del modo de programación automáticamente. Sintonización de una emisora de radio presintonizada Pulse el botón p.call/album + (P. CALL + del mando a distancia) o el botón p.call/album – (P.
Utilización del casete Utilización de la radio 3 Pulse el botón PTY del mando a distancia. Si la emisora actual es RDS, se muestra el tipo de programa de la emisora. 4 Pulse el botón PTY del mando a distancia para seleccionar el tipo de programa deseado.
Utilización de la radio Consejo para la grabación desde la radio Grabación programada de un CD/MP3-CD • Para detener temporalmente la grabación, pulse el botón rec (REC/DEMO del mando a distancia). Pulse el botón 6 (6 PLAY/ PAUSE del mando a distancia) para reanudar la grabación. Las pistas del CD/archivos MP3 deseados se pueden programar en la secuencia deseada y grabarse en una cinta. Grabación desde un CD/MP3-CD 1 Introduzca una cinta virgen en el compartimento.
Funcionamiento reloj/programador Visualización del reloj Selección del programador Se mostrará el reloj (si se ha seleccionado) en el modo de apagado. Para visualizar el reloj en cualquier modo de fuente (CD, TUNER o TAPE), pulse el botón timer set (botón TIMER SET del mando a distancia). Se mostrará el reloj. Si no se ha ajustado el reloj, comenzará a parpadear ”0:00“. El sistema puede encenderse en el modo CD, TUNER o TAPE automáticamente a una hora seleccionada, también como función de despertador.
Funcionamiento reloj/programador 8 Pulse el botón program (PROGRAM del mando a distancia). 9 Pulse el botón 4 o ¢ (4 o ¢ SEARCH/ SKIP/TUNING del mando a distancia) para seleccionar la fuente deseada y pulse el botón program (PROGRAM del mando a distancia) para memorizar el ajuste. Para activar / desactivar el programador Pulse el botón timer on/off (TIMER ON/OFF del mando a distancia). Si está activado, se muestra el icono “TIMER“ en el visor.
Información general Mantenimiento Cuidado con la condensación Limpieza de la caja La condensación de humedad puede producirse en el interior del aparato cuando existe una gran diferencia de temperatura entre este aparato y el exterior. Este aparato puede no funcionar correctamente si se forma condensación en su interior. En este caso, déjelo en reposo durante unas pocas horas y reanude la operación una vez desaparecida la condensación.
En caso de dificultades Restauración del microprocesador El microprocesador puede funcionar incorrectamente (la unidad no puede utilizarse o muestra indicaciones erróneas) si el cable de alimentación se desenchufa mientras la alimentación está activada, o debido a otros factores externos. Si esto ocurre, ejecute el siguiente procedimiento para restaurar el microprocesador y para que la unidad recupere su funcionamiento normal.
Especificaciones Unidad principal Altavoces Sección del amplificador Potencia de salida ........ 5 W + 5 W (1 kHz, 10% T.H.D., a 4 Ω) X-BASS ..................................... +7 dB (60 Hz) Sección del sintonizador Sección del sintonizador de FM Selección de la frecuencia memoria ................................. 87,5 MHz ~ 108 MHz Sección del sintonizador de AM Selección de la frecuencia memoria .................................. 531 kHz ~ 1.602 kHz Sección del reproductor de CD Láser ..............