JE260 series JE270 series
-3 Nederlands 4-5 Français 6-7 Deutsch 8-9 Italiano 10 - 11 Português 12 - 13 Español 14 - 15 Dansk 16 - 17 Svenska 18 - 19 Norsk 20 - 21 Suomi 22 - 23 Türkçe 24 - 25 Ïesky 26 - 27 Magyar 28 - 29 Polski 30 - 31 Русский 32 - 33 Ekkgmij 34 - 35 w∂¸´ 73 - 63 UN FO LD English
English key Use your new Kenwood Citrus Juicer to squeeze the juice from citrus fruit eg oranges, lemons, limes and grapefruits. safety ● ● ● ● ● ● ● ● Switch off and unplug: ● before fitting or removing parts ● after use ● before cleaning. Never let the power unit, cord or plug get wet. Never use a damaged machine. Get it checked or repaired: see ‘service’. Don’t let the cord touch hot surfaces or hang down where a child could grab it.
service and customer care ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by Kenwood or an authorised Kenwood repairer. UK If you need help with: using your machine or servicing or repairs (in or out of guarantee) call Kenwood on 023 92392333 and ask for Customer Care. Have your model number ready – it’s on the underside of the power unit. Alternatively, contact your authorised Kenwood repairer: look in YELLOW PAGES under ‘Electrical appliance repairs’.
Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit Gebruik uw nieuwe Kenwood citruspers voor het uitpersen van citrusvruchten, zoals sinaasappels, citroenen, limoenen en grapefruits. voordat u de fruitpers voor het eerst gebruikt 1 Verwijder alle verpakking en eventuele etiketten. 2 Was alle onderdelen; zie ‘reiniging’. 3 Wikkel het teveel aan snoer rond de beugel aan de onderkant van het motorblok .
reiniging klantenservice ● Schakel het apparaat voor het reinigen altijd uit, haal de stekker uit het stopcontact en haal het apparaat uit elkaar. Breng het stofdeksel na gebruik weer aan. ● motorgedeelte Met een vochtige doek afvegen en vervolgens afdrogen. ● ● ● ● ● ● andere onderdelen In warm zeepwater wassen en dan drogen. Ze kunnen ook worden gewassen op het bovenste rek van uw afwasmachine.
Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant la première utilisation 1 Retirez tous les emballages et étiquettes. 2 Lavez les différents éléments de l’appareil : voir “Entretien et nettoyage”. 3 Enroulez le cordon d’alimentation non utilisé autour de l’enrouleur sous le bloc moteur . Utilisez votre nouveau presseagrumes Kenwood afin d’exprimer le jus de tous les agrumes (ex. : oranges, citrons, citrons verts et pamplemousses).
nettoyage service après-vente ● ● ● ● ● ● Éteignez, débranchez et démontez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Remettez le couvercle anti-poussière après utilisation. bloc-moteur Passez un linge humide, puis séchez. ● ● autres elements Lavez à l’eau tiède savonneuse puis séchez. Vous pouvez également les laver dans le compartiment supérieur de votre lave-vaisselle.
Deutsch Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen. Vor der ersten Benutzung 1 Alles Verpackungsmaterial und alle Etiketten entfernen. 2 Alle Teile spülen – siehe „Reinigung“. 3 Überschüssiges Netzkabel auf dem Bügel auf der Unterseite des Antriebsteils aufwickeln. Ihre neue Kenwood Zitruspresse – zum Entsaften von Zitrusfrüchten, z.B. Orangen, Zitronen, Limetten oder Grapefruits.
Reinigung Kundendienst ● ● ● ● ● ● Vor der Reinigung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Anschließend Gerät auseinander nehmen. Nach Verwendung der Zitruspresse die Staubschutzhaube wieder aufsetzen. Ist das Gerät oder Netzkabel beschädigt, muss es aus Sicherheitsgründen ausgewechselt werden. Bringen Sie das Gerät zum Hersteller, zum Kenwood Kundendienst oder zu einem Fachelektriker.
Italiano Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni prima di usare l’apparecchio per la prima volta 1 Togliere l'apparecchio da tutto il materiale di imballaggio e staccare tutte le etichette. 2 Lavare i componenti dell’apparecchio: vedere sezione ‘pulizia’ 3 Avvolgere la lunghezza di cavo in eccesso attorno all’apposita staffa sotto il corpo motore . Usate il vostro nuovo spremiagrumi Kenwood per spremere il succo da frutti come arance, limoni, limette e pompelmi.
● manutenzione e assistenza tecnica Quando si desidera spremere molto succo, svuotare ad intervalli regolari il vaglio, per impedire che vada ad occludersi per via della presenza di polpa e semi. Svuotare quando necessario il recipiente di raccolta. ● pulizia ● ● ● ● ● Spegnere sempre l'apparecchio, togliere la spina dalla presa di corrente e smontarlo prima di pulirlo. Dopo l’uso, rimettere il coperchio antipolvere. ● ● corpo motore Passarlo con un panno umido e poi asciugare.
Português Por favor desdobre as ilustrações da primeira página. antes da primeira utilização 1 Desembale completamente o aparelho e retire todas as etiquetas. 2 Lave as peças: consulte “limpeza”. 3 Enrole o excesso de fio em volta do suporte na parte inferior da base motorizada . Utilize o seu novo Espremedor de Citrinos Kenwood para extrair o sumo de citrinos, como por exemplo laranjas, limões, limas e toranjas.
limpeza ● ● ● ● ● serviço e apoio a clientes Desligue sempre no interruptor e da tomada e desmonte antes de limpar. Torne a colocar a tampa de protecção após a utilização. ● base Limpe com um pano húmido, depois seque. ● outras peças Lave-as em água quente com detergente, enxagúe-as e seque-as em seguida. Alternativamente, podem ser lavadas na prateleira superior da sua máquina de lavar loiça.
Español Por favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones antes de usar por primera vez 1 Retire todo el embalaje y las etiquetas. 2 Limpie las piezas: ver ‘limpieza’. 3 Recoja el exceso de cable en las agarraderas que se encuentran en la parte inferior de la unidad eléctrica . Utilice su nuevo Exprimidor de zumo Kenwood para exprimir el zumo de cítricos, p. ej. naranjas, limones, limas y pomelos.
limpieza ● ● ● ● ● mantenimiento y atención al cliente Antes de limpiar el aparato, apáguelo, desenchúfelo y desmóntelo. Después del uso, vuelva a colocar protector para el polvo. ● unidad de potencia Pase un paño húmedo y séquela. ● otras piezas Lave en agua caliente con jabón y después seque. De forma alternativa, pueden lavarse en la bandeja superior del lavavajillas.
Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. før første anvendelse 1 Fjern alt indpakningsmateriale og evt. etiketter. 2 Vask alle delene: se ’rengøring’. 3 Evt. overflødig ledning skal vikles omkring holderen på undersiden af motorenheden . Den nye Kenwood citruspresser anvendes til at presse saft af citrusfrugter, f.eks. appelsiner, citroner, limes og grapefrugter.
rengøring service og kundeservice ● ● ● ● ● ● Før rengøring sluk for strømmen, tag stikket ud af stikkontakten og skil apparatet ad. Sæt støvlåget på igen efter brug. motorenhed Tør ydersiden af med en fugtig klud og tør efter med et viskestykke. ● ● andre dele Vask delene i varmt sæbevand, og tør med et viskestykke Alternativt kan de vaskes på øverste stativ i opvaskemaskinen.
Svenska Vik ut främre omslaget med bilderna. innan du använder citruspressen första gången 1 Tag bort allt förpackningsmaterial 2 Diska alla delarna, se ”rengöring” 3 Linda överflödig sladd runt klämman på undersidan av kraftenheten . Använd din nya citruspress från Kenwood för att pressa saft ur citrusfrukter såsom apelsiner, citroner, lime och grapefrukt.
rengöring service och kundtjänst ● Koppla alltid av mixern, dra ut sladden och plocka isär mixern innan du gör ren den. Sätt tillbaka dammskyddet efter användningen. ● kraftdelen Torka den med en fuktig trasa och torka torrt. ● ● ● ● ● ● andra delar Diska i varmt vatten och diskmedel och torka. Alternativt kan de maskindiskas i över korgen. 19 Om kabeln skadas måste den av säkerhetsskäl bytas ut av Kenwood eller en av Kenwood godkänd reparatör.
Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner Bruk den nye Kenwood sitruspressen til å presse saft fra sitrusfrukter, f.eks. appelsiner, sitroner, lime og grapefrukt. Sikkerhetshensyn ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Slå av strømmen og ta støpselet ut av kontakten: ● før du setter på eller tar av deler ● etter bruk ● før rengjøring Du må aldri la motordelen, ledningen eller støpselet bli våte. Hvis de er tegn til skade på maskinen, skal den ikke brukes. Få den kontrollert og reparert, se “Service”.
Service og kundetjeneste ● ● ● Hvis ledningen er skadet, må den, av sikkerhetsmessige grunner, erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD-reparatør. Hvis du trenger hjelp til å bruke maskinen bestille annet tilbehør (utføre vedlikehold eler reparasjon) ta kontakt med din forhandler.
Suomi Taita auki etusivun kuvitukset ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Poista kaikki pakkausmateriaali ja tarrat. 2 Pese osat: katso kohta ’puhdistus’. 3 Kierrä ylimääräinen virtajohto rungon pohjassa olevan pidikkeen ympärille . Kenwood-sitruspuserrinta käytetään sitrushedelmien (esim. appelsiini, sitruuna, limetti, greippi) mehustamiseen.
puhdistus ● ● huolto ja käyttökysymykset Kytke laite pois päältä, irrota pistoke pistorasiasta ja laitteen osat toisistaan aina ennen puhdistusta. Aseta pölysuoja paikalleen käytön jälkeen. ● runko-osa ● Pyyhi kostealla pyyhkeellä ja kuivaa sitten. ● ● ● muut osat Pese kuumassa saippuavedessä ja kuivaa sitten. Ne voidaan myös pestä astianpesukoneen yläkorissa. Mikäli koneeseen tulee vikaa tai virtajohto on vioittunut, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Türkçe Ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız Kenwood Sert Meyve Sıkacaòını portakal, limon, misket limonu ve greyfurt gibi meyveleri sıkmak için kullanınız. ● güvenlik önlemleri ● ● ● ● ● ● ● ● ● Aygıtın parçalarını takmadan ya da çıkarmadan, aygıtı kullanmaya ba…lamadan ve aygıtı temizlemeden önce aygıtı çalı…tırmayınız ve fi…ini prizden çekiniz. ● Aygıt güç biriminin üzerinde olduòu zaman elinizi ve takacaòınız diòer parçaları öòütücüden uzak tutunuz. ● Bıçaklar çok keskindir.
5 Meyve suyu kabının üstündeki süzgeci ve sıkma konisini kaldırdıktan sonra meyve suyu kabının akıtma aòzından sıkılmı… meyveyi bir bardaòa bo…altınız. ● Büyük miktarda meyve sıkmak istiyorsanız, posa ve çekirdeklerin süzgeçte birikmemesi için bunları düzenli olarak temizleyiniz. Meyve suyu kabını gerektiòi zaman bo…altınız. bakım ve mü…teri hizmetleri temizlik ● ● ● ● ● Aygıtı temizlemeye ba…lamadan önce kapatınız ve fi…ini prizden çekiniz. Arkasından parçalarını çıkarınız.
Ïesky Nezapomeñte si prosím rozev¡ít titulní stránku s vyobrazením P¡ed prvním pou¥itím 1 Odstrañte v•echny obaly a nálepky. 2 Jednotlivé díly omyjte – viz ”ïi•têní“. 3 P¡ebyteïnou •ñºru oviñte kolem pouzdra ve spodní ïásti pohonné jednotky . Novƒ od•flavñovaï Kenwood Citrus Juicer pou¥ívejte k získání •flávy z citrusovƒch plodº, nap¡íklad z pomeranïº, citrónº a grapefruitº.
ïi•têní ● ● ● ● ● servis a péïe o zákazníka P¡ed ïi•têním p¡ístroj v¥dy vypnête, odpojte jej od elektrické zásuvky a demontujte. Po ka¥dém pou¥ití p¡ikryjte od•flavñovaï krytem proti prachu. ● Pohonná jednotka Jednotku ot¡ete mycím had¡íkem a potom usu•te. ● ● Ostatní díly Omƒvejte je horkou mƒdlovou vodou a potom je osu•te. Lze je umƒvat také v horní p¡ihrádce myïky nádobí.
Magyar A használati utasítás olvasása közben hajtsa ki az elsò oldalt, hogy az illusztrációk is láthatók legyenek. A Kenwood citrusfacsaró citrusfélék (pl. narancs, citrom, grape fruit) levének kicsavarására alkalmas. ● elsò a biztonság ● ● ● ● ● ● ● ● Mindig kapcsolja ki a motort, és a hálózati vezetéket is húzza ki a konnektorból: ● az alkatrészek szét- és összeszerelése elòtt, ● használat után és ● tisztítás elòtt.
belsò felületével érintkezzen. 4 Ha a gyümölcsöt leemeli a présròl, a motor automatikusan leáll. 5 Amikor elkészült, vegye le a prést, és emelje ki a szûròt is, majd a kiöntò csòrön keresztül töltse ki a gyümölcslevet. ● Ha egyszerre nagyobb mennyiségû gyümölcsöt csavar ki, idònként tisztítsa meg a szûròt, mert a rostok és a magok eltömhetik a nyílásokat. Ha szükséges, idònként az elkészült gyümölcslevet is töltse ki.
Polski Prosímy roz¢o¯yç ilustracje na pierwszej stronie przed u¯yciem po raz pierwszy 1 Usuæ ca¢oÿç opakowania i wszelkie nalepki. 2 Umyj czëÿci: patrz punkt "czyszczenie". 3 Owiæ nadmiar sznura na zaczepie pod spodem podstawki z silnikiem . U¯ywaj swej nowej sokownicy do cytrusów Kenwooda do wyciskania soku z owoców cytrusowych, np. pomaraæczy, cytryn, limonów i grejpfrutów.
czyszczenie ● ● ● ● ● serwis i ¢åcznoÿç z klientami Zawsze wy¢åcz, wyjmij wtyczkë z gniazdka i rozbierz zespó¢ przed czyszczeniem. Po u¯yciu za¢ó¯ pokrowiec. ● korpus z silnikiem Wytrzyj wilgotnå ÿciereczkå i nastëpnie suchå. Jeÿli sznur ulegnie uszkodzeniu, to z uwagi na bezpieczeæstwo mo¯e go wymieniç wy¢åcznie Kenwood lub autoryzowany punkt naprawczy Kenwooda. Prosimy sië skontaktowaç z miejscem zakupu miksera. inne czëÿci Myj w goråcej wodzie mydlanej; op¢ucz i osusz.
Русский Пожалуйста, разверните первую страницу с иллюстрациями Соковыжималка Kenwood предназначена для отжимания сока из цитрусовых, таких как апельсины, лимоны, лаймы и грейпфруты. ● ● Меры предосторожности ● ● ● ● ● ● ● ● Обязательно выключайте электроприбор и отсоединяйте сетевой шнур от розетки электросети в следующих случаях: ● перед установкой или снятием деталей ● после использования ● перед очисткой Не допускайте попадания воды на блок электродвигателя, шнур и вилку.
Обслуживание и ремонт Во время работы конус может начать вращаться в обратном направлении. Это нормальное явление. Изменение направления вращения конуса способствует извлечению из фрукта максимального количества сока. ● Для облегчения извлечения сока перемещайте фрукт из стороны в сторону. 4 Для остановки работы соковыжималки отведите фрукт от конуса. 5 Для того чтобы слить сок, извлеките конус и сетчатый фильтр из контейнера для сбора сока, и слейте сок через носик контейнера.
Ekkgmij ) * ( ( !# # 1 = $ $ . 2 ) $ ! : + $ ‘ ( ’. 3 A * " (! " " $ ! . Kenwood ! " , , $ .
● F , 0 " ! * * . = 0 $ . ۤڂȘ Î·È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ ● ( ● ● ● ● ● ) ($ , $ ! ( . 4 ( ! . ( , , $ * . ● ● ! ) 0 , $ * .
szU°e∞« W¥U´¸Ë W±bª∞« »U∂ßô ,VπO≠ ¡U°dNJ∞« pKß ¸dC¢ «–« Ë« œËuMOØ q∂Æ s± t∞«b∂∑ß« ,W±öº∞U° oKF∑¢ .œËuMOØ q∂Æ s± W∞uª± `OKB¢ WN§ :ÊQA° …b´Uº± v∞« r∑π∑•« «–« “UNπ∞« ‰ULF∑ß« `OKB∑∞« Ë« W±bª∞« tM± r∑¥d∑®« Íc∞« dπ∑L∞U° ‰UB¢ô« ¡U§d∞« .
w°d´ WO∫O{u∑∞« ‹U±ußd∞« vK´ Íu∑∫¢ w∑∞« WO±U±ô« W∫HB∞« `∑≠ ¡U§d∞« …b¥bπ∞« œËuMOØ ÊuLOK∞« …¸UB´ qLF∑ß« WNØU≠ s± dOBF∞« vK´ ‰uB∫K∞ rOK∞« ,ÊuLOK∞« ,‰UI¢d∂∞« q∏± ‹UOCL∫∞« .‹Ëd≠ V¥dJ∞«Ë “u±d∞« ÕU∑H± ¸U∂G∞« lM± ¡UD¨ ◊Ëdª± …UHB± VJß WH® l± dOBF∞« lL§ ¡U´Ë WÆUD∞« …b•Ë pKº∞« ·ö¨ W±öº∞« :¡U°dNJ∞« s± qB≠«Ë qOGA∑∞« nÆË« ¡«e§ô« W∞«“« Ë« VOØd¢ q∂Æ ● ‰ULF∑ßô« bF° ● nOEM∑∞« q∂Æ ● Ë« pKº∞« ,WÆUD∞« …b•u∞ `Lº¢ ô «b°« .‰ö∑°ôU° f°UI∞« nAJO∞ q° .
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.