KOMPAKT-HI-FI-KOMPONENTENSYSTEM K-531 BEDIENUNGSANLEITUNG GVT0353-003A (E) GE_K-531[E].
Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie diese Seite aufmerksam durch, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. DAS GLEICHSEITIGE DREIECK MIT BLITZ- UND PFEILSYMBOL DIENT ZUR WARNUNG DES BENUTZERS VOR NICHT ISOLIERTER „GEFÄHRLICHER SPANNUNG“ INNERHALB DES GEHÄUSES, DIE STARK GENUG SEIN KANN, UM PERSONEN DURCH STROMSCHLAG ZU GEFÄHRDEN. DAS GLEICHSEITIGE DREIECK MIT AUSRUFEZEICHEN SOLL DEN BENUTZER AUF WICHTIGE BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN IM MITGELIEFERTEM BENUTZERHANDBUCH AUFMERKSAM MACHEN.
Sicherheitshinweise WICHTIGER FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. VORSICHT: Die obere Abdeckung oder das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. ACHTUNG z Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.
Sicherheitshinweise z Konformitätserklärung in Bezug auf die EMCVorschrift 2004/108/EC z Erklärung der Konformität im Hinblick auf die R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG Hersteller: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, Japan EU-Vertreter: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande 4 English Hereby, KENWOOD declares that this System R-K531 is in compliance with the essential requirements and other relevant provision of Directiv
Sicherheitshinweise Inhalt Lesen Sie sich die mit dieser Markierung versehenen Punkte bitte sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Sicherheitshinweise ................. 2 Einleitung ........................................ 6 Verbindungen ................................. 8 Bezeichnungen der Teile und Funktionen ................................ 10 Wichtige Informationen ................. 14 CD Starten der Wiedergabe................................
Einleitung Wie Sie diese Anleitung lesen z Die Erklärungen in dieser Anleitung beschreiben in prinzipiell die Bedienung mithilfe der Fernbedienung. Wenn sich am Hauptgerät Tasten mit gleichen oder ähnlichen Namen befinden, können diese ebenfalls für die Bedienung verwendet werden. z Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigen können von den tatsächlichen Anzeigen abweichen.
Einleitung Systeminstallation z Installieren Sie das System stets auf einer ebenen, stabilen Stellfläche. Vergewissern Sie sich bei der Installation des Systems auf einem Regal, Ständer usw. von dessen ausreichenden Tragfähigkeit. z Die Lautsprecher sind nicht magnetisch abgeschirmt. Die in den Lautsprechern verwendeten Magnete können Farbabweichungen bei Kathodenstrahlröhren-Fernsehern oder Kathodenstrahlröhren-Monitoren verursachen.
Verbindungen ACHTUNG z Schließen Sie das Wechselstromkabel erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse erfolgt sind. z Schalten Sie vor dem Abtrennen jeglicher Kabel oder Leitungen stets das System aus und ziehen Sie das Stromkabel von der Wandsteckdose ab. z Da die Installation der Antenne bestimmte Fähigkeiten und Fachkenntnisse erfordert, sollten Sie sich vor der Installation zuerst bei Ihrem Fachhändler beraten lassen.
Verbindungen Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel sicher angeschlossen sind. Lose oder unvollständig angeschlossene Kabel können Störgeräusche oder einen vollständigen Tonausfall verursachen. Andere Verbindungen (handelsübliche Zubehörteile) Subwoofer mit eingebautem Verstärker Kassettendeck usw.
Bezeichnungen der Teile und Funktionen Hauptgerät Draufsicht -Klemme (S. 30) Anschluss für iPod/iPhone (S. 28) Rot: Leuchtet im normalen Standby-Modus Orange: Leuchtet im Timer-Standby-Modus (S. 40) Schaltet das System ein oder aus (Standby) Öffnet/schließt das CD-Fach (S. 18) Nimmt auf ein USB-Gerät auf (S. 34) Wählt einen Track oder Radiosender / Spielt im Track schnell vor/zurück, wenn gedrückt gehalten (S.
Bezeichnungen der Teile und Funktionen Anzeige 1 Leuchtet während etwas am USB-Anschluss angeschlossen ist. (S. 30) 2 Leuchtet auf, während der Sleep-Timer aktiviert ist. (S. 38) 3 Leuchtet auf, während der Programm-Timer aktiviert ist. (S. 39, 40) 4 AUTO Leuchtet während der automatischen Sendersuche. Erlischt bei manueller Senderabstimmung. (S. 22) TUNED Leuchtet, wenn ein Radiosender empfangen wird. (S. 22) ST. 5 6 7 8 9 p q w Leuchtet beim Empfang einer Stereosendung. (S.
Bezeichnungen der Teile und Funktionen Fernbedienung (RC-RP0503E) Timer-Einstellung (S. 38 – 40) Schaltet das System ein oder aus (Standby) Öffnet/schließt das CD-Fach (S. 18) Schaltet auf BLUETOOTHSetup-Modus oder Klangverbesserung (S. 25, 26) Auswahl von Titeln oder Sendern (S. 19, 23) Einstellen der Klangqualität (S. 36) Schaltet auf einen Einstellmodus Bestätigt eine Einstellung Auswahl einer Einstellung Startet die USB-Aufnahme (S.
Bezeichnungen der Teile und Funktionen Verwendung der Fernbedienung Einlegen der Batterien Fernbedienungssensor R03/AAA (mitgeliefert) Ca. 6 m Ca. 30° Ca. 30° z Die Funktion der Fernbedienung kann beeinträchtigt werden, wenn der Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem Licht einer Hochfrequenz-Leuchtröhre (wie zum Beispiel eines Umrichtermodells) ausgesetzt ist. Stellen Sie das System in diesem Fall an einem anderen Ort auf, um diese Art von Funktionsstörung zu vermeiden.
Wichtige Informationen Unterstützte Medien Medien USB Vermerk USB Flash-Speicher USB-Massenspeicherkompatibler, digitaler Audioplayer CD Handelsübliche Musik-CDs -Anschluss niemals andere Geräte z Schließen Sie am als einen USB Flash-Speicher- oder USB (Mass Storage Class)-kompatiblen digitalen Audioplayer an. Beachten Sie, dass wir keine Haftung für Verluste übernehmen, die auf Fehlfunktionen, Schäden oder Datenverlust durch Anschluss anderer Gerätetypen enstanden sind.
Wichtige Informationen Unterstützte Audiodateien Auf dieser Anlage können die unten aufgeführten Audiodateitypen nicht abgespielt werden. z MP3, WMA und WAV-Dateien werden gemeinsam als „Audiodateien“ bezeichnet. Medien CD USB Audiodatei-Typ Erweiterung Samplingfrequenz Bitrate MP3 .mp3 32 kHz – 48 kHz 32 KBit/s – 320 KBit/s WMA .wma 32 kHz – 48 kHz 32 KBit/s – 320 KBit/s MP3 .mp3 32 kHz – 48 kHz 32 KBit/s – 320 KBit/s WMA .wma 32 kHz – 48 kHz 32 KBit/s – 320 KBit/s WAV .
Wichtige Informationen Hinweise zur Datenaufzeichnung auf Medien z Die Wiedergabe von im Packet Write-Modus oder UDF (Universal Disc Format) aufgezeichneten Disks ist nicht möglich. z Bei der Datenaufzeichnung auf Disks muss die Datenaufzeichnung stets abgeschlossen bzw. die Disk finalisiert werden. Wenn die Datenaufzeichnung nicht abgeschlossen bzw. die Disk nicht finalisiert wird, kann die Wiedergabe fehlerhaft sein.
Wichtige Informationen Handhabung von Disks z Vorsichtshinweise für die Handhabung Halten Sie eine Disc so, dass Sie nicht die Wiedergabeoberfläche berühren. z Für die Wiedergabe mit diesem System geeignete Disks Diese Anlage kann eine CD (12 cm, 8 cm), CD-ROM, CD-R, CD-RW oder den Audioteil einer CD-EXTRA abspielen.
CD Die Erklärungen in dieser Anleitung beschreiben in prinzipiell die Bedienung mithilfe der Fernbedienung. Wenn sich am Hauptgerät Tasten mit gleichen oder ähnlichen Namen befinden, können diese ebenfalls für die Bedienung verwendet werden. Starten der Wiedergabe 1 Betätigen Sie [0], um das CD-Fach zu öffnen, und setzen Sie die Disc ein. Etikettseite 2 Betätigen Sie [0] erneut, um das CD-Fach zu schließen. 3 Drücken Sie [CD £¥8] zum Starten der Wiedergabe.
CD Andere Vorgänge während der Wiedergabe Anhalten der Wiedergabe Drücken Sie [CD £¥8]. Zum Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie [ 7 ]. Zum Wiedergabe einer spezifischen Tracknummer Drücken Sie [3] zur Wiedergabe des 3. Tracks. Drücken Sie [ 10], [1] und dann [7] zum Wiedergeben des 17. Tracks. Drücken Sie [ 10], [2] und dann [0] zum Wiedergeben des 20. Tracks. Drücken Sie [ 10], [ 10], [1], [2] und dann [3] zum Wiedergeben des 123. Tracks.
CD Zufallswiedergabe Sie können alle Tracks auf der Disc in zufälliger Reihenfolge abspielen. z Wenn eine Disc bereits spielt, drücken Sie [ 7 ] zum Stoppen der Wiedergabe. 1 Drücken Sie [P.MODE] wiederholt, bis die Anzeige „ leuchtet. 2 Drücken Sie [CD £¥8] zum Starten der Wiedergabe. “ Zum Aufheben der Zufallswiedergabe Drücken Sie [ 7 ] zum Stoppen der Wiedergabe, und drücken Sie dann [P.MODE] wiederholt, bis die Anzeige „ “ erlischt.
CD Programmwiedergabe Sie können bis zu 50 Titel auswählen und in beliebiger Reihenfolge wiedergeben. z Drücken Sie [CD £¥8] zum Umschalten der Eingangsquelle „CD“. Die Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Eingangsquelle umschalten, drücken Sie deshalb [ 7 ] zum Stoppen der Wiedergabe. z Wenn die Disc bereits spielt, drücken Sie [ 7 ] zum Stoppen der Wiedergabe. 1 Drücken Sie [P.MODE] wiederholt, bis die Anzeige „ PGM “ leuchtet. 2 Für MP3/WMA: 1 Drücken Sie die Zifferntasten zum Wählen des Ordners (S.
Radio Vorbereitung: Schließen Sie die Antennenkabel an. (S. 8) UKW/MW-Rundfunkempfang 1 Drücken Sie [TUNER/BAND], um „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) zu wählen. z Sie können auch „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) am Hauptgerät wählen, indem Sie [INPUT] drücken, um die Eingangsquelle auf „TUNER“ umzuschalten, und dann [BAND] drücken, um „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) zu wählen. 2 Drücken Sie [AUTO/MONO], um den Abstimmmodus (automatische Suche oder manuelle Suche) zu wählen.
Radio Automatische Sendervorwahl (AUTO MEMORY) Sie können bis zu 40 UKW-Festsender eingeben. Vorbereitung: Drücken Sie [TUNER/BAND] um „FM“ (UKW) zu wählen. 1 2 Drücken Sie [MODE]. Drücken Sie [2] oder [3] zum Wählen von „AUTO MEMORY“, und drücken Sie dann [ENTER]. „AUTO MEMORY“ blinkt im Display, und die empfangbaren Sender werden automatisch angezeigt. Manuelle Vorwahl von Festsendern Sie können bis zu 40 UKW/MW-Festsender (insgesamt) eingeben.
Radio-Daten-System Vorbereitung: z Drücken Sie [TUNER/BAND] um „FM“ (UKW) zu wählen. z Vorwählen von Sendern mit Radio Data System mit der AUTO MEMORYFunktion. (S. 23) Anzeige des Namens des Programmservice (PS) Wenn eine Radio Data System-Sendung empfangen wird, wird der Sendername automatisch angezeigt. Zum Ändern der Display-Information Betätigen Sie [ DISPLAY ] wiederholt. Bei jedem Drücken der Taste schaltet das Display um wie...
BLUETOOTH Sicherheitsmaßregeln Sie können Musik von Ihrem BLUETOOTH-Mobiltelefon oder BLUETOOTHGerät über eine drahtlose Verbindung hören. Pairing dieser Anlage mit einem BLUETOOTHGerät Wenn Sie ein BLUETOOTH-Gerät zum ersten Mal an die Anlage anschließen, führen Sie Pairing zwischen der Anlage und dem Gerät aus. z Wenn der Pairing-Vorgang ausgeführt ist, ist das BLUETOOTH-Geräts an der Anlage registriert. z Sie können bis zu fünf Geräte registrieren*, aber nur ein Gerät zur Zeit kann angeschlossen sein.
BLUETOOTH Hören von einem BLUETOOTH-Gerät Wenn das BLUETOOTH-Gerät mit der Anlage registriert ist, schließen Sie das BLUETOOTH-Gerät an und starten Sie die Musikwiedergabe. 1 Drücken Sie [BLUETOOTH £¥8] zum Starten der Wiedergabe auf dem BLUETOOTH-Gerät. z Sie können auch die Wiedergabe am Hauptgerät starten, indem Sie [INPUT] drücken, um die Eingangsquelle auf „BLUETOOTH“ umzuschalten, und dann [£¥8] drücken. Zum Ändern der Display-Information Betätigen Sie [ DISPLAY ] wiederholt.
BLUETOOTH Andere BLUETOOTH-Einstellungen 1 Drücken Sie [BLUETOOTH SETUP]. 2 Drücken Sie [2] oder [3] zum Wählen eines Elements, und drücken Sie dann [ENTER]. 1 z PAIRING? * : 1 z RECEIVE? * : 2 z CANCEL? * : 1 z SEL DEVICE? * : 1 z DEL DEVICE? * : z SYS INFO?: 3 Schaltet auf den Pairing-Vorgang. (S. 25) Stellt die Verbindung mit dem zuletzt angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät her. Trennt das BLUETOOTH-Gerät ab. Wählt das registrierte BLUETOOTH-Gerät , mit dem die Verbindung hergestellt werden soll.
iPod/iPhone Starten der Wiedergabe 1 Schließen Sie ein iPod/iPhone an. Dock-Adapter (im Lieferumfang des iPod/iPhone enthalten oder im Handel erhältlich) 2 iPod/iPhone (im Handel erhältlich) Drücken Sie [iPod £¥8] zum Starten der Wiedergabe. z Sie können auch die Wiedergabe am Hauptgerät starten, indem Sie [INPUT] drücken, um die Eingangsquelle auf „iPod“ umzuschalten, und dann [£¥8] drücken. Zum Ändern der Display-Information Betätigen Sie [ DISPLAY ] wiederholt.
iPod/iPhone Andere Vorgänge während der Wiedergabe Zum Pausieren und Fortsetzen der Wiedergabe Drücken Sie [iPod £¥8]. Zum Ausführen von schnellem Vorwärts- oder Rückwärts-Lauf Halten Sie [ ¢ ] zum Vorlauf gedrückt. Halten Sie [ 4 ] zum Rücklauf gedrückt. Zum Überspringen von Tracks Drücken Sie [ ¢ ], um zum nächsten Track zu springen. Drücken Sie [ 4 ], um zum Anfang eines Tracks zu springen. Drücken Sie [ 4 ] wiederholt, um zu einem vorherigen Track zu springen.
USB-Wiedergabe Starten der Wiedergabe 1 Schließen Sie ein USB-Gerät an die -Klemme an. USB-Flash-Speicher oder mit USBMassenspeicherklasse konformer digitaler Audioplayer usw. (im Handel erhältlich) -Klemme 2 Drücken Sie [USB £¥8] zum Starten der Wiedergabe. z Sie können auch die Wiedergabe am Hauptgerät starten, indem Sie [INPUT] drücken, um die Eingangsquelle auf „USB“ umzuschalten, und dann [£¥8] drücken. Zum Ändern der Display-Information Betätigen Sie [ DISPLAY ] wiederholt.
USB-Wiedergabe Andere Vorgänge während der Wiedergabe Zum Pausieren und Fortsetzen der Wiedergabe Drücken Sie [USB £¥8]. Zum Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie [ 7 ]. Zum Überspringen von Ordnern Drücken Sie [ NEXT ], um zu einem Track im nächsten Ordner zu springen. Drücken Sie [ PREV. ], um zu einem Track im vorherigen zu springen. Zum Ausführen von schnellem Vorwärts- oder Rückwärts-Lauf Halten Sie [ ¡ ] zum Vorlauf gedrückt. Halten Sie [ 1 ] zum Rücklauf gedrückt.
Externe Komponenten Vorbereitung: Schließen Sie eine externe Komponente an die AUX PLAY IN oder DIGITAL INKlemmen an der Rückseite an. Siehe „Andere Verbindungen (handelsübliche Zubehörteile)“ zum Anschluss (S. 9) Starten der Wiedergabe 1 Zur Wiedergabe von einer an die AUX PLAY IN-Klemmen angeschlossenen Komponente: Drücken Sie [AUX]. z Sie können auch die Wiedergabe am Hauptgerät starten, indem Sie [INPUT] drücken, um die Eingangsquelle auf „AUX“ umzuschalten.
Digital-Audioplayer, usw. Sicherheitsmaßregeln Vorbereitung: Schließen Sie eine Komponente (wie einen digitalen Audioplayer) an die AUDIO IN-Klemme an der Rückseite an. Siehe„Andere Verbindungen (handelsübliche Zubehörteile)“ zum Anschluss (S. 9) Starten der Wiedergabe 1 Drücken Sie [AUDIO IN]. 2 Bedienen Sie die Komponente (wie einen digitalen Audioplayer) zum Starten der Wiedergabe.
USB-Aufnahme Sie können Ton von einer Audio-CD, einer UKW/MW-Radiosendung oder einer externen Komponente auf dem USB-Gerät im MP3-Format aufzeichnen. Vorbereitung: Schließen Sie ein USB-Gerät (mit ausreichend freiem Platz) zur Aufnahme an die -Klemme an. (S. 30) Aufnehmen aller Tracks einer CD 1 Drücken Sie [CD £¥8] zum Wählen der Quelle „CD“, und drücken Sie dann [7]. 2 Drücken Sie [USB REC] zum Starten der Aufnahme. Wiedergabe und Aufnahme stoppen automatisch, wenn alle Tracks aufgenommen sind.
USB-Aufnahme Wählen der Aufnahme-Klangqualität 1 Drücken Sie [CD £¥8], [TUNER/BAND ], [AUDIO IN] oder [AUX] zum Wählen einer Eingangsquelle. 2 3 Drücken Sie [MODE]. 4 Drücken Sie [2] oder [3] zum Wählen von „REC FORMAT“, und drücken Sie dann [ENTER]. Drücken Sie [5] oder [∞] zum Wählen der AufnahmeKlangqualität, und drücken Sie dann [ENTER].
Audioeinstellungen Einstellen der Super-Bass-Töne (D-BASS) Die Anlage hat einen digitalen Signalprozessor (DSP), der es erlaubt, die Wirkung von Super-Bass-Tönen einzustellen. 1 Drücken Sie [D-BASS]. 2 Drücken Sie [5] oder [∞] zum Anpassen des Pegels (0 bis 10), und drücken Sie dann [ENTER]. z Höhere Zahlen erzielen stärker betonte Super-Bass-Töne. z Die „D-BASS“-Anzeige leuchtet auf (ausgenommen, wenn der Pegel auf 0 gestellt ist).
Audioeinstellungen Anpassen des akustischen Effekts an die Hörumgebung (CONEQ) Die CONEQ (Convolution Equalizer) digitale Klangkorrektur-Technologie erlaubt es Ihnen, den geeigneten akustischen Effekt für Ihren Raum zu wählen. 1 2 Drücken Sie [MODE]. 3 Drücken Sie [5] oder [∞] zum Wählen eines für die Raumumgebung geeigneten Modus, und drücken Sie dann [ENTER]. Drücken Sie [2 ] oder [ 3] zum Wählen von „CONEQ SET“, und drücken Sie dann [ENTER].
Timer-Einstellungen Einstellen des Sleep-Timers (SLEEP) Diese Funktion schaltet das System nach der eingestellten Zeitdauer automatisch aus. Sie können einen Intervall von 10 bis 90 Minuten einstellen (in Schritten von 10 Minuten). 1 Drücken Sie [SLEEP] wiederholt zum Wählen des Zeitintervalls zum Ausschalten der Anlage. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Timer (Minuten) um wie....
Timer-Einstellungen Einstellen des Programm-Timers (TIMER SET) Diese Funktion erlaubt es Ihnen, den Timer zum automatischen Starten der Wiedergabe oder Aufnahme zu einer festgelegten Zeit zu verwenden. Sie können zwei Timer einstellen („PROG. 1“ und „PROG. 2“). Die verfügbaren Quellen für den Programm-Timer sind wie folgt: – Für Wiedergabe: TUNER, CD, iPod, USB, D-IN, AUX oder AUDIO-IN – Für Aufnahme: TUNER z Stellen Sie die Systemuhr auf die korrekte Uhrzeit ein, ehe Sie diesen Vorgang ausführen (S.
Timer-Einstellungen 3 Drücken Sie [5] oder [∞] zum Vornehmen der Wahl, und drücken Sie dann [ENTER]. ~ Wählen Sie „PROG. 1“ und "PROG. 2”. Ÿ Wählen Sie „ON“ oder „OFF“. Wenn Sie „OFF“ wählen, wird der Vorgang beendet und die ursprüngliche Anzeige wiederhergestellt. ! Wählt den Tag (die Tage) zum Aktivieren des Timers. EVERYDAY, SUNDAY, MONDAY, TUESDAY, WEDNESDAY, THURSDAY, FRIDAY, SATURDAY, MON-FRI, TUE-SAT, SAT-SUN ⁄ Wählen Sie „EVERY WEEK“ oder „ONETIME“. @ Stellen Sie die „ON“-Zeit (Startzeit) ein.
Andere Einstellungen Sicherheitshinweise Einstellen der Anzeigehelligkeit (DIMMER) Stellen Sie die Displayhelligkeit nach Wunsch und nach den Raumbedingungen ein. 1 Betätigen Sie [DIMMER] wiederholt. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Modus um wie....
Andere Einstellungen Einstellen der automatischen Energiesparfunktion (A.P.S.) 1 Drücken Sie [MODE]. 2 Drücken Sie [2 ] oder [ 3] zum Wählen von „A.P.S. SET“, und drücken Sie dann [ENTER]. 3 Drücken Sie [5] oder [∞] zum Wählen von „ON“ oder „OFF“, und drücken Sie dann [ENTER]. ON : OFF : Aktiviert die Funktion Auto Power Save, wenn 15 Minuten lang in den folgenden Situationen keine Bedienung erfolgt.
Sicherheitshinweise Fehlerbehebung Bei Fehlfunktionen jeder Art sollten Sie anhand der nachfolgenden Tabellen feststellen, ob Sie das Problem selbst lösen können oder den Kundendienst rufen müssen. Symptome Verstärker/Lautsprecher Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. Lösung z Prüfen Sie alle unter „Verbindungen“ beschriebenen Verbindungen. (S. 8, 9) z Erhöhen Sie die Lautstärke. (S. 10, 12) z Stummschalten aufheben. (S. 12) z Ziehen Sie Kopfhörer ab, die am Hauptgerät angesteckt sind. (S.
Fehlerbehebung iPod/iPhone 44 Lösung z Schließen Sie die Antennen an. (S. 8) z Verbinden Sie die schwarzen und weißen Kabel der AMRahmenantenne richtig. (S. 8) z Wählen Sie das Frequenzband (AM oder FM). (S. 22) z Stellen Sie das Radio auf die Frequenz des gewünschten Senders ein. (S. 22) Eine Radiosendung wird durch Rauschen gestört. z Installieren Sie eine Außenantenne an einem von Straßen entfernten Ort. z Schalten Sie alle Elektrogeräte aus, die Störgeräusche verursachen könnten.
Fehlerbehebung Symptome USB Es kommt kein Ton, wenn ein USB-Flash-Speicher oder ein USB-Audioplayer angeschlossen ist. Lösung z z z z Stecken Sie den USB Flash-Speicher korrekt an. (S. 30) Schließen Sie das USB-Kabel korrekt an. (S. 30) Versichern Sie sich, dass der USB-Audio-Player eingeschaltet ist. Formatieren Sie den USB-Flash-Speicher im Format FAT32 auf einem PC. (Beachten Sie, dass beim Formatieren alle aufgenommenen Daten vom USB-Flash-Speicher gelöscht werden.
Technische Daten Verstärker Tatsächliche Ausgangsleistung bei STEREO-Betrieb 40 W + 40 W, RMS (1 kHz, 10% T.H.D.
Technische Daten CD-Player Scanverfahren Halbleiterlaser BLUETOOTH Version BLUETOOTH Ver. 2.1 +EDR Klasse 2 Kompatibles BLUETOOTH-Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)* AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Kommunikationsformat 2,4 GHz FHSS Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10 m * Nur für Empfang, kompatibel mit SCMS-T. Stromversorgung usw.
Zur Kenntnisnahme Tragen Sie die auf der Rückseite des Gerätes aufgeführte Seriennummer an der dafür vorgesehenen Stelle der Garantiekarte und in dem unten aufgeführten dafür vorgesehen Feld ein. Geben Sie, wenn Sie Ihren Händler hinsichtlich weiterer Informationen oder hinsichtlich einer Wartung konsultieren, bitte stets die Modellbezeichnung sowie die Seriennummer dieses Gerätes an. Modellbezeichnung Seriennummer GE_K-531[E].