User Manual

Exemple de système
Procédure d'installation
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne
négative - de la batterie pour éviter les court-
circuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation
désirée.
3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de
l’appareil.
4. Raccorder les câbles de haut-parleur.
5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le
câble de commande d'alimentation et le câble
de masse.
6. Monter l’appareil dans la voiture.
7. Raccorder la borne négative - de la batterie.
Pour éviter tout incendie dû à un court-circuit,
insérer un fusible ou un coupecircuit à proximité
de la borne de la batterie.
Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de
changer la position des commutateurs.
Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont pas
court-circuités, et remplacer le fusible par un autre
fusible de même capacité nominale.
Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non raccordé
ne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retirer
les capuchons des câbles ou connecteurs non
raccordés afin d’éviter tout courtcircuit.
Raccorder séparément les câbles de haut-parleur
aux connecteurs de haut-parleur appropriés. La mise
en commun du câble négatif d’un haut-parleur ou
des fils de masse des haut-parleurs à la carrosserie
métallique de la voiture pourrait rendre l’appareil
inopérant.
Après l’installation, vérifier que les voyants de frein,
les clignotants et les essuie-glace fonctionnent
correctement.
Borne SPEAKER LEVEL INPUT (!)
La puissance de sortie maximum de l'autoradio
stéréo d'origine ne doit pas dépasser 40W.
Ne raccorder pas les bornes de sortie de haut-
parleur d'un amplificateur de puissance (Optionnel)
aux bornes d'entrée de haut-parleur de cet appareil
car ce dernier risquerait d'être endommagé ou de
mal fonctionner.
Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs à la fois
aux prises de sortie pour câble RCA et aux prises
d'entrée de haut-parleur car l'appareil risquerait
d'être endommagé ou de mal fonctionner.
Raccorder le fil de commande de l'alimentation à un
point d'alimentation mis sous et hors tension par la
clé de contacteur du véhicule (ligne ACC). Avec ce
type de raccordement, la mise sous/hors tension de
l'autoradio stéréo d'origine peut produire un bruit
parasite.
Borne d’alimentation(234)
Connecter à leurs bornes respectives le câble de
commande d’alimentation, le câble
d’alimentation et le câble de masse, lesquels
passent tous dans le cache de bornes
associées. Une fois que les connexions sont
terminées, placer le cache sur la partie bornes.
Accessoires
Installation
Comme l’amplificateur principal ne nécessite aucun
réglage, il pourra être installé à l’écart du siège du
conducteur. Les positions telles que l’intérieur du
coffre à bagages sont généralement utilisées pour
l’installation de l’amplificateur principal.
Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la
chaleur qui s’accumulerait risque d’endommager
l’appareil.
Installer cet appareil à un emplacement tel que la
chaleur puisse se dissiper aisément. Après
l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
La surface de l’amplificateur va chauffer pendant
l’utilisation. Installer l’amplificateur à un endroit où
des passagers, de la résine ou d’autres substances
sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact
avec lui.
Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur
du coffre ou partout ailleurs dans le véhicule, vérifier
s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre côté, tel
qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein,
une gaine de câbles, et faire attention de ne pas
faire de griffes ou d’autres dégâts.
Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage
arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag.
Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit
être fermement fixé à un endroit ou il ne gênera pas
la conduite. Si l’appareil se détache suite à un choc
et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il
peut occasionner des blessures ou un accident.
Après installation de l’appareil, s’assurer que les
différents équipments électriques tels que lampes
frein et les clignotants de direction fonctionnent
normalement.
2ATTENTION
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MONO(Lch)
STEREO
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
L+R
OPERATION
KAC-5201 KAC-6201
LPF
FILTER
OFF
LPF
FILTER
HPF
OFF
L
R
L
R
MONO(Lch)
STEREO
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
L+R
OPERATION
KAC-5201 KAC-6201
LPF
FILTER
OFF
LPF
FILTER
HPF
OFF
MONO(Lch)
STEREO
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
L+R
OPERATION
KAC-5201 KAC-6201
LPF
FILTER
OFF
LPF
FILTER
HPF
OFF
7
8
7
8
7
8
7
8
7
8
7
8
KAC-6201
KAC-5201
© B64-2559-00/00 (KV/EV)
Précautions de sécurité
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes:
Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse,
assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou
un câble avec une section de 3 mm
2
(AWG12) afin
d'éviter tous risques de détérioration ou
d'endommagement du revêtement des câbles.
Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou
laisser d'objets métalliques (comme une pièce de
monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de
l'appareil.
Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou
une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil
hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la
température de sa surface est suffisamment élevée
pour provoquer des brûlures.
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez
prendre les précautions suivantes:
Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source
d’alimentation CC de 12 V avec raccordement de
masse négative.
N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de
l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits
trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être
éclaboussé.
Lors du remplacement d'un fusible, utilisez
seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée.
L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut
être la cause d'un mauvais fonctionnement de votre
appareil.
Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement
d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de
câbles.
Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur Kenwood.
Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement,
consultez votre revendeur Kenwood.
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon
au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint
l’appareil.
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou
imprégné de dissolvant volatile comme un diluant à
peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du
panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
Câblage
Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-
parleurs lorsque le moteur tourne, fixer un filtre
antiparasite de ligne (en option) au câble de la
batterie.
Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne
soit pas en contact avec le tablier.
Relier les fils de masse à une partie métallique du
châssis du véhicule qui soit en mesure de jouer le
rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pas
mettre l’appareil sous tension si les fils de masse ne
sont pas reliés.
Assurez-vous de mettre en place un fusible
protégeant le cordon d’alimentation situé près de la
batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de coupure
égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la
terre, il est conseillé d’utiliser un cordon
d’alimentation électrique pour voiture
(ininflammable) dont l’intensité sera supérieure au
pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser un
cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou
supérieur à 3 mm
2
(AWG 12).)
Lorsque plus d’un amplificateur de puissance
doivent être utilisés, utiliser un câble de câblage
d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite
de tension est supérieure au courant total maximum
tiré par chaque amplificateur.
Sélection des haut-parleur
La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui
vont être connectées doit être supérieure à la
puissance de sortie maximum (en Watts) de
l’amplificateur. L’utilisation d’haut-parleur dont la
puissance d’entrée nominale est inférieure à la
puissance de sortie de l’amplificateur entraînera
l’émission de fumée, ainsi que des dommages.
L’impédance des haut-parleur qui vont être
connectées doit être de minimum 2 (pour des
connexions stéréo) ou de minimum 4 (pour des
connexions pontées). Lorsque plus d’un jeu d’haut-
parleur doit être utilisé, calculer l’impédance
combinée des haut-parleur qui vont être utilisées et
connecter ensuite les haut-parleur appropriées à
l’amplificateur.
2ATTENTION
REMARQUE
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT
Tableau
d'installation, etc.
(épaisseur: 15
mm ou plus)
Vis taraudeuse
(ø 4 × 16 mm)
25
432
Les réglages suivants doivent être effectués pour
adapter l'appareil à l'unité centrale et aux haut-
parleurs qui lui sont raccordés.
1 FUSIBLE
25 A × 1 : KAC-6201
15 A × 1 : KAC-5201
Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre
adéquat dans le commerce, etc., contacter votre
agent Kenwood.
2 Borne BATT (alimentation)
3 Borne GND (masse)
4 Borne P.CON (REMOTE) (fil de
commande d’alimentation)
5 Bornes SPEAKER OUTPUT
Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur
stéréo, des connections stéréo doivent être
utilisées.
Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme
amplificateur monophonique à haute puissance
de sortie, des connections en pont doivent être
utilisées. (Faire les connexions aux bornes
SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) (+) et
du canal droit (RIGHT) (-).)
6
Borne RCA CABLE GROUND LEAD (fil
de mise à la masse du câble RCA)
Si on utilise une câble RCA muni d’un fil de masse,
relier le fil de masse à cette borne.
Ne pas utiliser cette borne pour la mise à la masse
de l’alimentation. Relier le fil de masse de
l’alimentation à cette borne emdommagerait
l’appareil.
7
Commutateur FILTER (filtre)
Ces commutateurs sont destinés au filtrage des
signaux de sortie des haut-parleurs.
Position HPF (filtre passe-haut) (KAC-
6201 seulement)
Seules des fréquences égales ou supérieures à
150Hz sont émises. (Les fréquences inférieures à
150Hz sont supprimées.)
Position LPF (filtre passe-bas)
Seules des fréquences égales ou inférieures à
80Hz sont émises. (Les fréquences supérieures à
80Hz sont supprimées.)
Le canal gauche (L) et le canal droit (R) sont
mélangés avant que les signaux ne soient
appliqués en sortie, même si le commutateur de
fonctionnement est sur la position STEREO.
Position OFF
Le son restituée est le son d’origine sans filtrage.
8
Commutateur OPERATION
Ce commutateur est destiné à la sélection du mod
d'amplification des signaux d'entrée.
Position STEREO
Les signaux d'entrée droit et gauche sont
amplifiés séparément. C'est la position à utiliser
lorsque l'appareil sert d'amplificateur stéréo.
Position L+R (KAC-6201 seulement)
Les signaux gauche et droit sont mélangés avant
amplification. C'est la position à utiliser lorsque
l'appareil alimente des haut-parleurs d'extrême
grave (subwoofer), ou bien pour la reproduction
du son monaural (voie gauche + voie droite).
Position MONO(L)
Seul le signal présent à l’entrée de la voie gauche
est amplifié. Utiliser cette position et effectuer
les pontages pour disposer d’un amplificateur
monaural de plus forte puissance. (Le signal
d'entrée droit n'est pas reproduit.)
9
Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée)
Régler cette commande en fonction du niveau de
sortie du préampli de l'unité centrale ou du niveau
de sortie maximum de l'autoradio stéréo d'origine.
Reportez-vous au schéma ci-contre pour référence.
A propos du niveau de sortie du préampli ou du
niveau de puissance maximum, se reporter aux
“Spécifications” du manuel d'instructions de
l'unité centrale.
0
Borne d'entrée de ligne LINE IN
! Borne SPEAKER LEVEL INPUT
Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur
POWER s’illumine.
Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque
l’alimentation est activée, la fonction de protection
pourrait se déclencher.
Vérifier s’il y a un problème.
La fonction de protection se met en
service dans les cas suivants:
Cet appareil est pourvu d’une fonction de
protection de l’appareil lui-même et des haut-
parleurs de manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée,
l’indicateur POWER s’éteint et l’amplificateur
s’arrête de fonctionner.
Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en
court-circuit.
Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
Une tension continue est appliquée sur les
sorties vers les haut-parleurs en raison d’un
défaut de fonctionnement de l’appareil.
Lorsque la température interne est trop élevée et
que l’appareil ne fonctionne pas.
Lorsque le fil de masse de l’unité centrale
(récepteur/lecteur de cassette, récepteur/lecteur
de CD, etc.) ou le fil de masse de cet appareil
n’est plus relié à une partie métallique du
véhicule servant de masse électrique et
permettant le passage du courant vers le pôle
négatif - de la batterie.
REMARQUE
2ATTENTION
REMARQUE
Contrôles
25
INPUT
SENSITIVITY(V)
MAXMIN
0.30.5
1.0
(W)
20
15
10
9
089 !6
1 234 5
7
089 !6 7
KAC-6201
KAC-5201
KAC-6201
KAC-5201
Indicateur Power
KAC-6201
KAC-5201
Cache de bornier
Batterie
Câble de masse*
Câble de la batterie*
Fusible de
protection*
Câble de commande de l’alimentation*
Connexion du câble d’alimentation
L
R
L
R
L
C
C
MONO(Lch)
STEREO
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
L+R
OPERATION
KAC-5201 KAC-6201
LPF
FILTER
OFF
LPF
FILTER
HPF
OFF
7
8
7
8
Raccordements
Pour une installation sûre, veuillez lire la “Procédure d’installation” avant de commencer à travailler.
REMARQUE
25
25
GND
LEFT
BRIDGED
RIGHT
LEFT
BRIDG
ED
RIGHT
LEFT
R
IGH
T
SPEAKER LEVEL INPUT
4
6!
5
5
4
Unité centrale (récepteur/lecteur de
cassette, récepteur/lecteur de CD, etc.)
Câble de commande de l’alimentation*
Câble RCA*
Autoradio stéréo d'origine (Aucune sortie de
ligne de l’unité centrale, etc.)
ACC
Batterie
Boîte á fusibles
de la voiture
Cosse pour câble*
Haut-parleurs d'extrêmes graves
Cosse pour câble*
Haut-parleur droit
Haut-parleur gauche
Haut-parleurs
Système 2 canaux
Système 1 canaux
Système extrêmes graves
Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA) Raccordement au niveau haut-parleur
Connexion stéréo des enceintes
Connexion du pont de raccordement d’enceintes
Unité centrale
Unité centrale
Unité centrale
Le Tri-mode
Principe du Tri-mode
Méthode de division de la bande des basses
fréquences au moyen d’une bobine et d’un
condensateur ... dans le cas d’une pente de
6dB/oct.
Self (L) : Elle laisse passer les frequences
graves mais bloque les fréquences aiguës
(filtre passe-bas).
Condensateur (C) : Il laisse passer les
fréquences aiguës mais bloque les fréquences
graves (filtre passe-haut).
Exemple:
Cas où il faut établir la fréquence de transition
à 120 Hz en utilisant des haut-parleurs ayant
une impédance de 4 ohms.
fc=Fréquence de recoupement (Hz)
R=Impédance du haut-parleur ()
Si l’on désire connecter en pont un haut-
parleur, l’impédance du haut-parleur ne devra
pas être inférieure à 4 ohms. Le
branchement d’un haut-parleur dont
l’impédance est inférieure à 4 Ohms peut
endommager l’appareil.
S’assurer de connecter des condensateurs
aux haut-parleur qui recevront des hautes
fréquences. Sinon, une diminution de
l’impédance combinée avec le subwoofer va
se produire.
Vérifier si la tension de tenue et les données
limites de courant des condensateurs (C) et
bobines (L) sont suffisantes.
2ATTENTION
L
C
0 dB
-3 dB
Fréquence de recoupement
Fréquence
Unité centrale
filtre passe-haut
Haut-parleurs
d'extrêmes
graves
159000
C= (µF)
fc x R
159 x R
L= (mH)
fc
159000
= = 331,25 µF
120Hz x 4
159 x 4
= = 5,3 mH
120Hz
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
Haut-parleurs
d'extrêmes graves
Cosse pour câble*
*Disponible dans le commerce
8
2
4
4
4
4
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être
que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un
centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Absence de sons. (Pas
de son d’un côté)
(Fusible grillé)
Niveau de sortie trop
faible. (ou trop fort)
La qualité sonore est
manuvaise. (Le son
est distordu.)
Les câbles d’entrée (ou de sortie)
sont débranchés.
Le circuit de protection peut être
actionné.
Le volume est trop fort.
Les fils de raccordement
d’enceinte sont en court-circuit.
La commande de réglage de la
sensibilité d’entrée n’est pas
amenée sur la bonne position.
Les câbles de haut-parleur ont été
raccordés en inversant la polarité
+/-.
Un câble de haut-parleur est pincé
par une vis dans le châssis de la
voiture.
Les commutateurs ne sont peut-
être pas positionnés comme il
convient.
Brancher les câbles d’entrée (ou de
sortie).
Vérifier les raccordements en se
reportant au paragraphe "Indicateur
Power".
Remplacez le fusible et utilisez un
niveau de volume plus faible.
Après avoir vérifié le câble d’enceinte et
réparé la cause du court-circuit,
remplacez le fusible.
Faire le réglage correctement en se
reportant aux indications données en
“Contrôles”.
Raccorder correctement en respectant
les indications + et - des bornes et
des câbles.
Rebrancher le câble de haut-parleur en
évitant tout pincement
Positionner les commutateurs en tenant
compte des indications fournies aux
paragraphes "Exemples de système".
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Section audio ........................................................................KAC-6201 KAC-5201
Puissance de sortie max ......................................................................................350 W × 1 250 W × 1
Puissance de sortie norminale (4 )
Normal (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % D.H.T)..............................................................60 W × 2 40 W × 2
Normal (DIN45324, +B=14,4 V) ..........................................................................60 W × 2 40 W × 2
En pont (1 kHz, 0,8 % D.H.T) ............................................................................150 W × 1 120 W × 1
Puissance de sortie norminale (2 )
En pont (1 kHz, 0,8 % D.H.T) ..............................................................................75 W × 2 60 W × 2
Réponse en fréquence (+0, –1 dB) ................................................................10 Hz – 45 kHz 5 Hz – 50 kHz
Rapport signal/bruit ....................................................................................................100 dB 100 dB
Sensibilité (Max) (puissance nominale)..........................................................................0,2 V 0,2 V
Sensibilité (Min) (puissance nominale) ..........................................................................5,0 V 5,0 V
Impédance d’entrée ....................................................................................................10 k 10 k
Filtre passe-bas (12 dB/oct.) ........................................................................................80 Hz 80 Hz
Filtre passe-haut (12 dB/oct.) (KAC-6201 seulement) ................................................150 Hz
Générales................................................................................KAC-6201 KAC-5201
Tension de fonctionnement (11–16 V possibles) ........................................................14,4 V 14,4 V
Consommation (1 kHz,10% D.H.T) ................................................................................19 A 16 A
Dimensions (l × h × p) [mm] ..........................................................................228 × 59 × 228 228 × 59 × 160
Dimensions (l × h × p) [inch] ............................................................................9 × 2-5/16 × 99 × 2-5/16 × 6-5/16
Poids ..............................................................................................................2,8 kg (6,1 lbs) 2,1 kg (4,6 lbs)
Nom de la pièce Quantité
Vue
extérieure
Cache de bornier
(Borne d’alimentation)
1
Vis taraudeuses
(ø4 × 16 mm)
4
25W ou supérieure

Summary of content (2 pages)