KAC-8151D KAC-8101D MONO POWER AMPLIFIER 7 page 2-11 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE MONAURAL 7 page 12-21 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA MONOFONICO 7 página 22-31 MANUAL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.
Safety precautions 2WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotivegrade wires or other wires with a 5 mm2 (AWG 10) or more to prevent wire deterioration and damage to the wire coating. • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
Installation Remote controler (KAC-8151D only) Double-side tape Remote cable Remote controler OFF +6 dB +9 +12 Knob Self-tapping screw (ø4 × 16 mm) Self-tapping screw (ø3 × 12 mm) Dressing plate Washer Nut NOTE +6 OFF Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more) dB +9 +12 Mount the Dressing plate according to the mount angle of the Remote Controller. Fully rotate the knob counterclockwise (CCW), and adjust the marking of the knob to the "OFF" position of the Dressing plate.
Controls / Indicator (W) 40 20 10 1 2 3 4 1 EXPANDER switch When this switch is turned ON the dynamic range is increased. 2 LPF (Low-Pass Filter) FREQUENCY control This control adjusts the frequency band output from this unit. 3 INFRASONIC switch Ultralow frequencies that cannot be reproduced even by a subwoofer speaker do not become sound but become unnecessary oscillations, which affect the sound by causing distortion, etc.
Remote controler (KAC-8151D only) +6 dB +9 +12 OFF 6 7 7 Power indicator When the power is turned on, the Power indicator lights. If the Power indicator does not light when the power is turned on, the protection function may be activated. Check whether there is any indication of trouble. ■ The protection function is activated in the following situations: This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur.
Connection ■ Terminal names 40 8 9 0 ! # 8 Fuse (40 A) NOTE If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc., consult your Kenwood dealer. 9 Battery terminal 0 Ground terminal ! Power control terminal Controls the unit ON/OFF. NOTE Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems. @ Speaker output terminals As this unit accepts speakers with a minimum impedance of 1 ohm, connect speakers with 1-ohm or higher impedance to these terminals.
■ Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the battery to prevent short circuits. 2. Set the unit according to the intended usage. 3. Connect the input and output wires of the units. 4. Connect the speaker wires. 5.
Connection ■ RCA cable or Speaker level input connection (RCA cable Connections) RCA cable ground terminal # RCA cable* D GN # $ CENTER UNIT (CD receiver, etc.) Left input Right input Power control wire (Blue/ White) (Speaker level input Connections) Cable Color of the connector White Left White/Black Gray Right Gray/Black Genuine-accessory car stereo (No line output center unit etc.
* Commercially available parts ■ Speaker wire connection Lead terminal* @ @ Subwoofer (L + R) 40 ■ Power wire connection 40 9 0 ! Lead terminal* Terminal cover Extension wire* Battery wire* Ground wire* Protective Fuse* Battery English 9
Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM No sound. (No sound from one side.) (Blown fuse.) POSSIBLE CAUSE • Input (or output) cables are disconnected. • Protection circuit may be activated. • Volume is too high. • The speaker cord is shorted. SOLUTION • Connect the input (or output) cables.
Specifications Specifications subject to change without notice. Audio Section Max Power Output ..........................................................................................................1000 W × 1 Rated Power Output (4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, 0.5 % THD) ..................................................................................200 W × 1 (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) ......................................................................................200 W × 1 (2 Ω) (100 Hz, 0.
Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 5 mm2 (AWG 10) afin d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement des câbles.
Installation Télécommande (KAC-8151D seulement) Bande double face Câble de télécommande Télécommande OFF Bouton +6 dB +9 +12 Vis taraudeuse (ø4 × 16 mm) Vis taraudeuse (ø3 × 12 mm) Ecusson Rondelle Ecrou REMARQUE +6 dB +9 OFF Tableau d'installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus) +12 Montez l'écusson en fonction de l'angle de montage de la télécommande.
Contrôles / Indicateur (W) 40 20 10 1 2 3 1 Commutateur EXPANDER Lorsque ce commutateur est en position ON, la gamme dynamique augmente. 2 Commande LPF (Filtre passe-bas) FREQUENCY Cette commande permet de régler la bande de fréquence en sortie de cet appareil.
Télécommande (KAC-8151D seulement) +6 dB +9 +12 OFF 6 7 7 Indicateur Power Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine. Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque l’alimentation est activée, la fonction de protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a un problème. ■ La fonction de protection se met en service dans les cas suivants Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et des hautparleurs de manière à éviter divers incidents.
Raccordements ■ Noms des terminaux 40 8 9 0 ! # 8 FUSIBLE (40 A) REMARQUE Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le commerce, etc., contacter votre agent Kenwood. 9 Borne BATT (alimentation) 0 Borne GND (masse) ! Borne P.CON (fil de commande d’alimentation) Commande l’unité ON/OFF. REMARQUE Commande l’unité d’alimentation. Assurezvous de le connecter à l’ensemble des différents systèmes.
■ Procédure d'installation Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour éviter les court-circuits. 2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée. 3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil. 4. Raccorder les câbles de haut-parleur. 5.
Raccordements ■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte. (Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA)) Borne de masse pour câble RCA # Câble RCA* D # GN $ Unité centrale (récepteur/lecteur de CD, etc.
* disponible dans le commerce ■ Connexion des câbles d’haut-parleur Cosse pour câble* @ @ Haut-parleurs d'extrêmes graves (L+R) 40 ■ Connexion du câble d’alimentation 40 9 0 ! Cosse pour câble* Cache de bornier Câble de rallonge* Câble de la batterie* Câble de masse* Fusible de protection* Batterie Frençais 19
Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE Absence de sons. (Pas de son d’un côté) • Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés. • Le circuit de protection peut être actionné. (Fusible grillé) • Le volume est trop fort.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Section audio Puissance de sortie max...................................................................................................1000 W × 1 Puissance de sortie norminale (4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, 0,5 % D.H.T.) ..............................................................................200 W × 1 (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ......................................................................................
Precauciones de seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 5 mm2 (AWG 10) o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
Instalación Mando a distancia (KAC-8151D solamente) Cinta de doble cara Cable del mando a distancia Mando a distancia OFF Tornillo autorroscantes (ø4 × 16 mm) Manija +6 dB +9 +12 Tornillo autorroscantes (ø3 × 12 mm) Aro ornamental Arandela Tuerca NOTA +6 dB +9 OFF Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más) +12 Instale el aro ornamental de acuerdo al ángulo de montaje del mando a distancia.
Controles / Indicador (W) 40 20 10 1 2 3 4 1 Interruptor EXPANDER Cuando se activa este interruptor el margen dinámico se incrementa. 2 Control LPF (filtro de paso bajo) FREQUENCY Este control ajusta la salida de la banda de frecuencia de esta unidad.
Mando a distancia (KAC-8151D solamente) +6 dB +9 +12 OFF 6 7 7 Indicador POWER Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina. Si el indicador de POWER no se ilumina al activar la alimentación, la función de protección puede activarse. Comprobar si hay un problema. ■ La función de protección se activa en los casos siguientes: Este aparato está equipado con una función de protección que protege el aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.
Conexiones ■ Nombres de los terminales 40 8 9 0 ! # 8 FUSIBLE (40 A) NOTA Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada en su almacén etc., consulte su distribuidor Kenwood. 9 Terminal BATT (alimentación) 0 Terminal GND (tierra) ! Terminal del control de corriente (P.CON) Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la unidad. NOTA Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los sistemas.
■ Procedimiento de instalación Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. 1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería para evitar cortocircuitos. 2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él. 3. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades. 4. Conecte los cables del altavoz. 5.
Conexiones ■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz (Conexión de cable de RCA) Terminal del cable de masa del cable RCA # D GN Cable RCA* # $ APARATO CENTRAL (reproductor de discos compactos, etc.) Entrada izquierda Entrada derecha Cable de control de potencia (Azul/blanco) (Conexión para entrada de altavoz) Color del cable del conector Blanco Izquierdo Blanco/Negro Gris Derecho Gris/Negro Equipo estéreo suministrado con el automóvil (No hay unidad central de salida de línea etc.
* pieza de venta en el comercio especializado ■ Conexión del cable de los altavoces Terminal de cable* @ @ Altavoz de subgraves (L + R) 40 ■ Conexión del cable de alimentación 40 9 0 ! Cubierta de terminales Terminal de cable* Cable de extensión* Cable de la batería* Cable de masa* Fusible de protección* Battery Español 29
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION No hay sonido. • Los cables de entrada (salida) • Conecte los cables de entrada (o (No hay sonido de un lado.) están desconectados. salida).
Especificaciones Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Sección de audio Máxima potencia de salida ..............................................................................................1000 W × 1 Salida de potencia nominal (4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, 0,5 % de distorsión armónica total) ............................................200 W × 1 (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) ......................................................................................