KAC-8401(E) 1German 02.11.14 10:32 AM Page 1 KAC-8401 4-KANAL-ENDSTUFE 7 Seite 2-13 BEDIENUNGSANLEITUNG 4-KANAALS-EINDVERSTERKER7 blz 14-25 GEBRUIKSAANWIJZING AMPLIFICATORE DI POTENZA A 4 CANAL 7 pagina 26-37 ISTRUZIONI PER L’USO AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA DE 4 CANAIS 7 página 38-48 MANUAL DE INSTRUÇÕES LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
KAC-8401(E) 1German 02.11.14 10:32 AM Page 2 Sicherheitsmaßregeln 2WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Verwenden Sie bei Verlegung des Batterieund Massekabels besonders strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 5 mm2 (AWG 10). • Stellen Sie sicher, daß keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.
KAC-8401(E) 1German 02.11.14 10:32 AM Page 3 Einbau Kühlgebläse Gewindeschneidschraube (ø4 × 16 mm) Einbauplatte usw.
KAC-8401(E) 1German 02.11.14 10:32 AM Page 4 Bedienelemente / Anzeige (W) 40 20 10 1 2 3 Dies ist ein 4-Kanal-Verstärker, der 2 StereoVerstärker in einem Gehäuse aufweist. Ein Verstärker wird als Verstärker A und der andere als Verstärker B bezeichnet. Durch kombination der nachstehend beschriebenen Schalter und Funktionen ist dieses Gerät mit einer Vielzahl von Systemen kompatibel.
KAC-8401(E) 1German 02.11.14 10:32 AM Page 5 7 5 Eingangswähler (INPUT SELECTOR) Dieser Schalter wählt die Eingangsmethode der Signale, die von den Verstärkren A und B verstärkt werden sollen. • Position A B: Die Eingangssignale zu den Verstärkern A und B werden beide verstärkt. • Position A: Nur das Eingangssignal zum Verstärker A wird verstärkt, die Verstärkung erfolgt durch beide Verstärker A und B.
KAC-8401(E) 1German 02.11.14 10:32 AM Page 6 Anschlüsse ■ Terminal-Namen 40 8 9 0 ! # 8 SICHERUNG (40 A) ANMERKUNG Falls im herkömmlichen Handel etc. eine Sicherung mit der spezifizierten Kapazität nicht erhältlich sein sollte, konsultieren Sie Ihren Kenwood-Händler. 9 Netzbuchse (BATT) 0 Massebuchse (GND) ! Netzsteuergbuchse (P.CON) Regelt EIN/AUS des Geräts. ANMERKUNG Regelt die Stromzufuhr des Geräts. Achten Sie darauf, dass es mit allen Systemen verbunden ist.
KAC-8401(E) 1German 02.11.14 10:32 AM Page 7 ■ Hinweise zum Einbau ■ Verdrahtung Da je nach Anwendung zahlreiche verschiedene Einstellungen und Anschlüsse möglich sind, wird empfohlen, die Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen, um die für Ihr Gerät korrekte Einstellung und Anschlußmöglichkeit zu bestimmen. 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Battrie, um einen Kurzschluß zu vermeiden. 2. Das Gerät entsprechend der vorgesehenen Verwendung einstellen. 3.
KAC-8401(E) 1German 02.11.14 10:32 AM Page 8 Anschlüsse ■ RCA-Kabel- oder Lautsprecherpegel-Eingangsanschluss (RCA-Kabelanschluß) Klemme für Cinchsteckerkabel-Massekabel D GN RCA-Kabel* # # $ MITTENGERÄT (CD-Receiver usw.
KAC-8401(E) 1German 02.11.
KAC-8401(E) 1German 02.11.
KAC-8401(E) 1German 02.11.14 10:32 AM Page 11 ■ Tri-Modus C MITTENGERÄT 4 5 L A R L L (Hochpaß) R Subwoofer (L + R) (Überbrückt) C C L B R L L (Hochpaß) R Subwoofer (L + R) (Überbrückt) C 2 3 ●Funktionsprinzip des Tri-Modus Methode der Frequenzbereich-Aufteilung unter Verwendung einer Spule und eines Kondensators … im Fall von 6 dB/Okt. Flanke Spule (L): Läßt tiefe Frequenzen passieren und sperrt Übergangs-frequenz hohe Frequenzen (Tiefpaß).
KAC-8401(E) 1German 02.11.14 10:32 AM Page 12 Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz leicht beheben. SYMPTOM Kein Ton. (Kein Ton von einer Seite) (Durchgebrannte Sicherung) MÖGLICHE URSACHE • Die Eingangskabel (oder Ausgangskabel) sind abgetrennt.
KAC-8401(E) 1German 02.11.14 10:32 AM Page 13 Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. Audioteil Max. Ausgangsleistung ......................................................................................................320 W × 2 Nenn-Ausgangsleistung Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ..........................................................................60 W × 4 Normal (2 Ω) (1 kHz, 0,8 % Gesamtklirrfaktor) ............................................
KAC-8401(E) 2Dutch 02.11.14 10:33 AM Page 14 Veiligheidsvoorschriften 2WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en let derhalve op de volgende voorzorgen: • Bij het verlengen van de kabels de accu of aarde moet u kabels gebruiken die voor gebruik in auto’s zijn ontworpen of andere kabels met een doorsnede van tenminste 5 mm2 (AWG 10) zodat de kabels niet worden aangetast of de isolatie van de kabels wordt beschadigd.
KAC-8401(E) 2Dutch 02.11.14 10:33 AM Page 15 Installeren Koelventilator Zelf-tappende schroef (ø4 × 16 mm) Installatiepaneel, of dergelijk, enz. (dikte: 15 mm of meer) 2LET OP • Monteer de eenheid niet: (op een instabiele plaats; op een plaats die het sturen bemoeilijkt; op een vochtige plaats; op een stoffige plaats; op een plaats die warm wordt; in direct zonlicht; op een plaats waar warme lucht stroomt) • Installeer het toestel niet onder een mat of dergelijke.
KAC-8401(E) 2Dutch 02.11.14 10:33 AM Page 16 Regelaars / Indicator (W) 40 20 10 1 2 3 Dit is een 4-kanalen versterker. Een toestel bevat 2 stereo versterkers. Een van de twee wordt versterker A genoemd en de andere versterker B. Dit toestel is bruikbaar met een grote verscheidenheid aan systemen door kombinatie van de schakelaars en funkties hierna beschreven.
KAC-8401(E) 2Dutch 02.11.14 10:33 AM Page 17 7 5 Ilngangskeuzeschakelaar (INPUT SELECTOR) Deze schakelaar kiest de ingangsmethode voor de door versterker A en B te versterken signalen. • A B stand: De ingangssignalen van zowel versterker A als B worden versterkt. • A stand: Alleen het ingangssignaal van versterker A wordt versterkt door zowel versterker A als B.
KAC-8401(E) 2Dutch 02.11.14 10:33 AM Page 18 Aansluitingen ■ Namen van aansluitingen 40 8 9 0 ! # 8 ZEKERING (40 A) OPMERKING Als u geen zekering met de opgegeven waarden in uw winkel vindt, neem dan contact op met uw Kenwood-dealer. 9 Spanningsaansluiting (BATT) 0 Aarde-aansluiting (GND) ! Aansluiting voor stroomregeling (P.CON) Hiermee wordt de eenheid aan- en uitgezet (ON/OFF). OPMERKING Hiermee wordt de stroomvoorziening naar de eenheid geregeld.
KAC-8401(E) 2Dutch 02.11.14 10:33 AM Page 19 ■ Handelingen voor het installeren ■ Bedrading Er zijn verschillende instellingen en verbindingen mogelijk al naar gelang uw opstelling en het gebruik. Lees derhalve de gebruiksaanwijzing door om de juiste methode te kiezen voor het instellen en verbinden. 1. Haal de kontaksleutel uit het slot en ontkoppel de negatieve pool - van de accu ter voorkoming van kortsluiting. 2. Stel het toestel voor gebruik in. 3.
KAC-8401(E) 2Dutch 02.11.14 10:33 AM Page 20 Aansluitingen ■ RCA-kabel- of luidsprekerniveau-ingangsaansluiting (Aansluiten van de RCA kabel) RCA kabel aardedraadaansluiting D GN RCA kabel* # # $ MIDDELSTE TOESTEL (CD-receiver, etc.
KAC-8401(E) 2Dutch 02.11.
KAC-8401(E) 2Dutch 02.11.
KAC-8401(E) 2Dutch 02.11.14 10:33 AM Page 23 ■ Tri-funktie C MIDDELSTE TOESTEL 4 5 L A R L L (Hoog-door) R C C L B R L L (Hoog-door) R C 2 Subwoofer (L + R) (Brug-funktie) Subwoofer (L + R) (Brug-funktie) 3 ●Principe van de Tri-funktie Methode van frekwentiebandscheiding met een spoel en condesator … in geval van een 6 dB/okt.helling Spoel (L): Stuurt lage frekwenties door en blokkeert de Crossover frekwentie hoge frekwenties.
KAC-8401(E) 2Dutch 02.11.14 10:33 AM Page 24 Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. PROBLEEM Geen geluid. (Geen geluid van een kant.) (Zekering doorgebrand) MOGELIJKE OORZAAK • Ingang (of uitgang) kabels zijn ontkoppeld. • Het beschermingscircuit is mogelijk geaktiveerd. • Volume is te hoog.
KAC-8401(E) 2Dutch 02.11.14 10:33 AM Page 25 Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Audio-gedeelte Maximum uitgangsvermogen ............................................................................................320 W × 2 Nominaal spanningsuitgang Normaal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V)..........................................................................60 W × 4 Normaal (2 Ω) (1 kHz, 0,8 % THV)..................................................
KAC-8401(E) 3Italian 02.11.14 10:34 AM Page 26 Precauzioni sull’uso 2AVVERTENZA Per evitare lesioni e/o incendi, osservare le seguenti precauzioni: • Quando si prolungano i cavi della batteria o di massa, accertarsi di usare cavi appositi per autoveicoli o cavi con un’area di 5 mm2 (AWG 10) o un un’area maggiore per evitare il deterioramento dei cavi e danni al rivestimento dei cavi.
KAC-8401(E) 3Italian 02.11.14 10:34 AM Page 27 Installazione Ventilatore di raffreddamento Vite autofilettante (ø4 × 16 mm) Tavola di installazione ecc.
KAC-8401(E) 3Italian 02.11.14 10:34 AM Page 28 Comandi / Indicatore (W) 40 20 10 1 2 3 Questo è un amplificatore a quattro canali che ne incorpora due da due canali ciascuno. Il primo verrà chiamato amplificatore A ed il secondo amplificatore B. Quest‘unità è compatibile con una grande varietà di sistemi grazie ai comandi ed alle funzioni.
KAC-8401(E) 3Italian 02.11.14 10:34 AM Page 29 7 5 Selettore INPUT SELECTOR Sceglie il metodo di ingresso dei segnali da amplificare con gli amplificatori A e B. • PosizioneAB: Amplifica i segnali diretti agli amplificatori A e B. • PosizioneA: Amplifica il solo segnale diretto all'amplificatore ma utilizzando la potenza dei due amplificatori A e B.
KAC-8401(E) 3Italian 02.11.14 10:34 AM Page 30 Collegamenti ■ Nomi morsetti 40 8 9 0 ! # 8 FUSIBILE (40 A) NOTA Se non foste in grado di trovare il fusibile della capacità specifica in commercio ecc., consultate il vostro rivenditore Kenwood. 9 Terminali BATT (alimentazione) 0 Terminali GND (massa) ! Terminali P.CON (filo di controllo dell’alimentazione) Controllo ON/OFF unità. NOTA Controllo potenza unità. Assicurarsi di collegarlo a tutti i sistemi.
KAC-8401(E) 3Italian 02.11.14 10:34 AM Page 31 ■ Procedimento per l’installazione ■ Cablaggio Dato che ci sono molti modi di regolazione e collegamento possibili a seconda delle circostanze, prima di iniziare l’installazione leggere completamente il manuale dell' unità. 1. Rimuovete la chiave del quadro e scollegate il terminale negativo - della batteria per prevenire eventuali corto circuiti. 2. Predisporre l’unità per l’uso che se ne intende fare. 3.
KAC-8401(E) 3Italian 02.11.14 10:34 AM Page 32 Collegamenti ■ Collegamento del cavo RCA o dell'ingresso del livello dell'altoparlante (Collegamento cavo RCA) Cavo RCA di messa a terra D GN Cavo RCA* # # $ UNITÀ CENTRALE (sintoamplificatore CD, ecc.
KAC-8401(E) 3Italian 02.11.
KAC-8401(E) 3Italian 02.11.
KAC-8401(E) 3Italian 02.11.14 10:34 AM Page 35 ■ Tri-mode C UNITÀ CENTRALE 4 5 L A R L L (Filtro passa alto) R Subwoofer (L + R) (Parallelo) C C L B R L (Filtro passa alto) L R Subwoofer (L + R) (Parallelo) C 2 3 ●Principi del modo Tri-mode Metodo per la divisione della banda di frequenze utilizzando una bobina ed un condensatore … nel caso di 6dB/pendenza ott. Bobina (L): Lascia passare le basse frequenze e blocca quelle alte (filtro passa basso).
KAC-8401(E) 3Italian 02.11.14 10:34 AM Page 36 Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. PROBLEMA Mancata riproduzione (mancata riproduzione di un canale).
KAC-8401(E) 3Italian 02.11.14 10:34 AM Page 37 Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione audio Uscia massima....................................................................................................................320 W × 2 Uscita nominale Normale (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ........................................................................60 W × 4 Normale (2 Ω) (1 kHz, 0,8 % dist. arm. tot) ............................
KAC-8401(E) 4Portuguese 02.11.14 10:35 AM Page 38 Precauções de segurança 2ADVERTÊNCIA As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar acidentes e/ou incêndio: • Ao prolongar com cabos a bateria ou cabos massa, assegurar-se de que está usando cabos especiais automotivos ou outros com uma área de 5 mm2 (AWG 10) ou maiores para prevenir a deterioração ou danos ao revestimento dos cabos. • Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objetos metálicos (p.ex.
KAC-8401(E) 4Portuguese 02.11.14 10:35 AM Page 39 Instalação Ventilador de arrefecimento Parafuso perfurante (ø4 × 16 mm) Quadro de instalação, etc. (espessura: 15 mm ou mais) 2CUIDADO • Não instale nos locais abaixo; (Local instável; Num local que interfira com a condução; Num local húmido; Num local poeirento; Num local quente; Num local sujeito aos raios solares; Num local sujeito a ar quente) • Não instalar este aparelho debaixo dum tapete.
KAC-8401(E) 4Portuguese 02.11.14 10:35 AM Page 40 Controles / Indicação (W) 40 20 10 1 2 3 Este aparelho é um amplificador de 4 canais que consiste de 2 amplificadores numa mesma unidade, os quais são denominados amplificador “A” e amplificador “B”. Este aparelho é uma unidade compatível com uma grande variedade de sistemas, combinando os comutadores e funções descritos a seguir.
KAC-8401(E) 4Portuguese 02.11.14 10:35 AM Page 41 7 5 Comutador selector de entrada (INPUT SELECTOR) ■ A função de protecção é activada nas seguintes situações: Este comutador selecciona o método de entrada dos sinais a serem amplificados pelos amplificadores A e B. Este aparelho dispõe duma função de protecção para esta unidade e seus altifalantes, contra possíveis problemas e acidentes. Quando esta função de protecção é activada, a indicação de alimentação apaga e o amplificador pára de funcionar.
KAC-8401(E) 4Portuguese 02.11.14 10:35 AM Page 42 Conexão ■ Nomes dos terminais 40 8 9 0 ! # 8 Fusível (FUSE) (40 A) NOTA Se não conseguir encontrar o fusível com a capacidade especificada na sua loja etc., consulte o revendedor Kenwood. 9 Terminal de bateria (BATT) 0 Terminal de massa (GND) ! Terminal de controlo de corrente (P.CON) Controla a activação/desactivação da unidade. NOTA Controla a corrente da unidade. Verifique se está ligado a todos os sistemas.
KAC-8401(E) 4Portuguese 02.11.14 10:35 AM Page 43 ■ Procedimento de instalação ■ Cablagem Tendo em vista que há uma grande variedade de ajustes e conexões possíveis dependendo de sua aplicação, ler o manual de instruções detidamente para seleccionar o ajuste apropriado e a conexão correcta. O ajuste inadequado ou conexão incorrecta pode resultar em degradação sonora, geração de ruído ou até mesmo falta de som. 1.
KAC-8401(E) 4Portuguese 02.11.14 10:35 AM Page 44 Conexão ■ Ligação Cabo RCA ou Entrada de nível do altifalante (Conexão de cabo RCA) Terminal de massa de cabo RCA D GN Cabo RCA* # # $ UNIDADE CENTRAL (leitor de discos compactos digitais, etc.
KAC-8401(E) 4Portuguese 02.11.
KAC-8401(E) 4Portuguese 02.11.
KAC-8401(E) 4Portuguese 02.11.14 10:35 AM Page 47 ■ Trimodo C UNIDADE CENTRAL 5 4 L A R L (alta passagem) L R Subaltifalante de graves (L + R) (em ponte) C C L B R L L (alta passagem) R Subaltifalante de graves (L + R) (em ponte) C 2 3 ●Princípio do trimodo Método de divisão de faixa de frequência com bobina e capacitor … No caso duma subida de 6 dB/oitava.
KAC-8401(E) 4Portuguese 02.11.14 10:35 AM Page 48 Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas. PROBLEMA Ausência de som (não há som num lado) (Fusível queimado) CAUSA PROVÁVEL • O cabo de entrada/saída está desconectado. • O circuito de protecção pode estar activado.