KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 1 KAC-8401 4-CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-13 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX 7 page 14-25 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4 CANALES 7 página 26-36 MANUAL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 2 Safety precautions 2WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotivegrade wires or other wires with a 5 mm2 (AWG 10) or more to prevent wire deterioration and damage to the wire coating. • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 3 Installation Cooling fan Self-tapping screw (ø4 × 16 mm) Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more) 2CAUTION • Do not install in the below locations; (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air) • Do not install the unit under the carpet.
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 4 Controls / Indicator (W) 40 20 10 1 2 3 This is a 4 channel amplifier including 2 stereo amplifiers in a body. One amplifier is referred to as amplifier A and the other is amplifier B. This unit is compatible with a large variety of systems by combining the switches and functions described in the following.
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 5 7 6 FILTER FREQUENCY control When the FILTER switch is set to the HPF (High-Pass Filter) or LPF (Low-Pass Filter) position, the threshold frequency can be adjusted with this control. 7 Power indicator When the power is turned on, the Power indicator lights. If the Power indicator does not light when the power is turned on, the protection function may be activated. Check whether there is any indication of trouble.
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 6 Connection ■ Terminal names 40 8 9 0 ! # 8 Fuse (40 A) NOTE If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc., consult your Kenwood dealer. 9 Battery terminal 0 Ground terminal ! Power control terminal Controls the unit ON/OFF. NOTE Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems. @ Speaker output terminals • Stereo Connections: When you wish to use the unit as a stereo amplifier, stereo connections are used.
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 7 ■ Installation procedure ■ Wiring Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the battery to prevent short circuits. 2. Set the unit according to the intended usage. 3. Connect the input and output wires of the units. 4. Connect the speaker wires. 5.
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 8 Connection ■ RCA cable or Speaker level input connection (RCA cable Connections) RCA cable ground terminal D GN RCA cable* # # $ CENTER UNIT (CD receiver, etc.
KAC-8401(KE) 1English 02.11.
KAC-8401(KE) 1English 02.11.
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 11 ■ Tri-mode C CENTER UNIT 5 4 L A R L L Subwoofer (L + R) (Bridged) (High pass) R C C L B R L L (High pass) R Subwoofer (L + R) (Bridged) C 2 3 ●Principle of Tri-mode Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope Crossover Frequency 0 dB -3 dB L C Frequency Coil (L): Passes low frequencies and blocks high frequencies. (Low pass) Capacitor (C): Passes high frequencies and blocks low frequencies.
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 12 Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM No sound. (No sound from one side.) (Blown fuse.) POSSIBLE CAUSE • Input (or output) cables are disconnected. • Protection circuit may be activated. • Volume is too high. • The speaker cord is shorted.
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 13 Specifications Specifications subject to change without notice. Audio Section Max Power Output ............................................................................................................320 W × 2 Rated Power Output Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.08 % THD) ......................................................................60 W × 4 Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) ...................................................................
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 14 Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 5 mm2 (AWG 10) afin d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement des câbles.
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 15 Installation Ventilateur de refroidissement Vis taraudeuse (ø4 × 16 mm) Tableau d'installation, etc.
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 16 Contrôles / Indicateur (W) 40 20 10 1 2 3 Ceci est un amplificateur à 4 canaux avec deux amplificateurs stéréophoniques en un élément; l’un appelé Amplificateur A, l’autre Amplificateur B. Cet appareil est compatible avec diverses configurations de chaîne, simplement en sélectionnant les positions des commutateurs et les fonctions comme indiqué ci-après.
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 17 7 5 Commutateur INPUT SELECTOR (Sélecteur d'entrée) Ce sélecteur permet de choisir le mode d'amplification des signaux par les amplificateurs A et B. • Position A B: Les signaux d'entrée des amplificateurs A et B sont tous deux amplifies. • Position A: Les signaux d'entrée de l'amplificateur A sont amplifiés par les amplificateurs A et B.
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 18 Raccordements ■ Noms des terminaux 40 8 9 0 ! # 8 FUSIBLE (40 A) REMARQUE Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le commerce, etc., contacter votre agent Kenwood. 9 Borne BATT (alimentation) 0 Borne GND (masse) ! Borne P.CON (fil de commande d’alimentation) Commande l’unité ON/OFF. REMARQUE Commande l’unité d’alimentation. Assurezvous de le connecter à l’ensemble des différents systèmes.
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 19 ■ Procédure d'installation ■ Câblage Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour éviter les court-circuits. 2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée. 3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil. 4. Raccorder les câbles de haut-parleur. 5.
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 20 Raccordements ■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte. (Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA)) Borne de masse pour câble RCA D GN Câble RCA* # # $ Unité centrale (récepteur/lecteur de CD, etc.
KAC-8401(KE) 2French 02.11.
KAC-8401(KE) 2French 02.11.
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 23 ■ Le Tri-mode C Unité centrale 5 4 L A R filtre passehaut L R L Haut-parleurs d'extrêmes graves (L+R) (Pont) C C L B R L filtre passehaut L R Haut-parleurs d'extrêmes graves (L+R) (Pont) C 2 3 ●Principe du Tri-mode Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d’une bobine et d’un condensateur … dans le cas d’une pente de 6dB/oct.
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 24 Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE Absence de sons. (Pas de son d’un côté) • Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés. • Le circuit de protection peut être actionné.
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 25 Spécifications Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Section audio Puissance de sortie max.....................................................................................................320 W × 2 Puissance de sortie norminale Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % D.H.T.) ..................................................................60 W × 4 Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) .............................................
KAC-8401(KE) 3Spanish 02.11.14 10:37 AM Page 26 Precauciones de seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 5 mm2 (AWG 10) o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.
KAC-8401(KE) 3Spanish 02.11.14 10:37 AM Page 27 Instalación Ventilador de refrigeración Tornillo autorroscantes (ø4 × 16 mm) Tablero de instalación, etc.
KAC-8401(KE) 3Spanish 02.11.14 10:37 AM Page 28 Controles / Indicador (W) 40 20 10 1 2 3 Este es un amplificador de 4 canales con dos amplificadores estéreo en un mismo cuerpo. Uno de los amplificadores recibe el nombre amplificador A y el otro el de amplificador B. Combinando los conmutadores y las funciones descritas a continuación, esta unidad amplificadora es compatible con una amplia gama de sistemas.
KAC-8401(KE) 3Spanish 02.11.14 10:37 AM Page 29 7 5 Conmutador INPUT SELECTOR (selector de entrada) Este conmutador selecciona el método de entrada de las señales que van a ser amplificadas por los amplificadores A y B. • Posición A B: Se amplifican ambas señales introducidas en los amplificadores A y B. • Posición A: Sólo se amplifica, mediante los amplificadores A y B, la señal introducida en el amplificador A.
KAC-8401(KE) 3Spanish 02.11.14 10:37 AM Page 30 Conexiones ■ Nombres de los terminales 40 8 9 0 ! # 8 FUSIBLE (40 A) NOTA Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada en su almacén etc., consulte su distribuidor Kenwood. 9 Terminal BATT (alimentación) 0 Terminal GND (tierra) ! Terminal del control de corriente (P.CON) Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la unidad. NOTA Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los sistemas.
KAC-8401(KE) 3Spanish 02.11.14 10:37 AM Page 31 ■ Procedimiento de instalación ■ Cableado Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. 1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería para evitar cortocircuitos. 2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él. 3. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades. 4.
KAC-8401(KE) 3Spanish 02.11.14 10:37 AM Page 32 Conexiones ■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz (Conexión de cable de RCA) Terminal del cable de masa del cable RCA D GN Cable RCA* # # $ APARATO CENTRAL (reproductor de discos compactos, etc.
KAC-8401(KE) 3Spanish 02.11.
KAC-8401(KE) 3Spanish 02.11.
KAC-8401(KE) 3Spanish 02.11.
KAC-8401(KE) 3Spanish 02.11.14 10:37 AM Page 36 Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION No hay sonido. • Los cables de entrada (salida) • Conecte los cables de entrada (o (No hay sonido de un lado.