KAC-X1R KAC-PS1D MONO DIGITAL POWER AMPLIFIER 7 page 2-8 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR MONO NUMÉRIQUE 7 page 10-16 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA DIGITAL MONOFÓNICO 7 página 18-24 MANUAL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.
Safety precautions 2WARNING Cleaning the unit To prevent injury or fire, take the following precautions: If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe the panel with a dry silicon cloth or soft cloth. • Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals.
Installation Accessories Part name Self-tapping screws (ø5 × 18 mm) 340 mm 279 mm External View Number of Items 4 Hexagon Wrench (Large) 1 Hexagon Wrench (Small) 1 Ø6 225 mm 194.5 mm Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the battery to prevent short circuits. 2.
Connection 2WARNING To prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery’s positive terminal. CENTER UNIT (CD receiver, etc.) RCA cable* Power control wire Left input 2CAUTION SPEAKER OUTPUT 25 25 25 • If sound is not output normally, immediately turn power off and check connections. • Be sure to turn the power off before changing the setting of any switch.
■ Multi Amplifier with Remote cable connection (Accessory of KAC-PS1D. Optional accessory for KAC-X1R.) You can control the Bass boost level of the second and subsequent Slave amplifiers simultaneously from the Master amplifier. The volume level of each amplifier is determined by the setting of the Master amplifier (INPUT SENSITIVITY, boost level of the remote controller). RCA cable* CENTER UNIT (CD receiver, etc.) Power control wire Remote cable Setting the Master amplifier LPF ON 1.
Controls { |} ~ 30 50 2 3 4 0.5 (MIN)5 0.2(MAX) 0 –4 INFORMATION DISPLAY –8 15 MENU –12 VOLTAGE –16 –20 30 50 100 200 400 40 200 B.R.F FREQUENCY(Hz) INPUT SENSITIVITY(V) ENTER 1k [Hz] 200Hz 150Hz 100Hz 70Hz 40Hz LPF OPERATION 60 ISF FREQUENCY(Hz) CURRENT 1 DEMO TEMPERATURE PHASE ISF 180 ON BRF LPF -12dB ON 100 70 150 -6dB 0 OFF OFF 40 OFF 200 LPF FREQUENCY(Hz) SPEAKER OUTPUT Remote controller (Accessory of KAC-PS1D.
Menu System Display mode Display Item Adjustment You can set up the display items as follows: You can adjust the display items as follows. 1 Select a display item 1 Select a display item Turn the Control knob. The display items are switched in the following sequence. Display "VOLT" "CURRT" "TEMP" "DEMO" Information Indicates the source voltage (V). Indicates the current consumption (A). Indicates the internal temperature (°F/°C). Allows you to set up the display demonstration. Turn the Control knob.
Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound. • • • • • • • • (Blown fuse.) The output level is too small (or too large). The sound quality is bad. (The sound is distorted.) Input (or output) cables are disconnected. Protection circuit may be activated. Volume is too high.
B64-3522-00̲00̲KAC-X1R̲K.indb 9 06.11.
Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
Installation Accessoires Nom de la pièce Vis auto-taraudeuses (ø5 × 18 mm) 340 mm 279 mm Vue extérieure Quantité 4 Clé polygonale (grand) 1 Clé polygonale (petite) 1 Ø6 225 mm 194.5 mm Procédure d'installation Étant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour éviter les court-circuits. 2.
Raccordements 2AVERTISSEMENT Pour éviter tout incendie dû à un court-circuit, insérer un fusible ou un coupe-circuit à proximité de la borne de la batterie. Unité centrale (lecteur de CD, etc.) Câble RCA* Câble de commande de l’alimentation Entrée de la voie gauche 2ATTENTION SPEAKER OUTPUT 25 25 25 • En cas d'anomalie, mettre immédiatement l'appareil hors tension et vérifier tous les raccordements. • Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de changer la position des commutateurs.
■ Multi-amplificateur avec connexion pour câble de commande à distance (Accessoire de KAC-PS1D. Accessoire optionnel pour KACX1R). Il est possible de contrôler simultanément le niveau d’amplification des basses du deuxième amplificateur auxiliaire et des amplificateurs suivants depuis l’amplificateur principal. Le volume de chaque amplificateur est déterminé par le réglage de l’amplificateur principal (sensibilité d’entrée, niveau d’amplification de la commande à distance).
Contrôles { |} ~ 30 50 2 3 4 0.5 (MIN)5 0.2(MAX) 0 –4 INFORMATION DISPLAY –8 15 MENU –12 VOLTAGE –16 –20 30 50 100 200 400 40 200 B.R.F FREQUENCY(Hz) INPUT SENSITIVITY(V) ENTER 1k [Hz] 200Hz 150Hz 100Hz 70Hz 40Hz LPF OPERATION 60 ISF FREQUENCY(Hz) CURRENT 1 DEMO TEMPERATURE PHASE ISF 180 ON BRF LPF -12dB ON 100 70 150 -6dB 0 OFF OFF 40 OFF 200 LPF FREQUENCY(Hz) SPEAKER OUTPUT Télécommande (Accessoire de KAC-PS1D.
Système de menu Mode d’affichage Réglage d'un élément de l'affichage Vous pouvez régler les éléments de l’affichage comme suit : Vous pouvez régler les éléments de l’affichage comme suit. 1 Sélectionner un élément de l’affichage 1 Sélectionner un élément de l’affichage Tournez la molette de commande. Les éléments de l’affichage sont commutés dans l’ordre suivant. Affichage "VOLT" "CURRT" "TEMP" "DEMO" Information Indique la tension de la source (V). Indique l’intensité du courant (A).
Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut-être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Absence de sons. • Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés. • Le circuit de protection peut être actionné. (Fusible grillé.) • • Niveau de sortie trop faible (ou trop fort).
B64-3522-00̲00̲KAC-X1R̲K.indb 17 06.11.
Precauciones de seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones o fuego, observe las siguientes precauciones: • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deje la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
Instalación Accesorios Nombre de pieza Tornillos autorroscantes (ø5 × 18 mm) 340 mm 279 mm Vista exterior Unidades 4 Llave hexagonal (Grande) 1 Llave hexagonal (Pequeño) 1 Ø6 225 mm 194.5 mm Procedimiento de instalación Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. 1.
Conexiones 2ADVERTENCIA UNIDAD CENTRAL (reproductor de discos compactos, etc.) Para evitar incendios producidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la batería y los terminales de la batería. Cable RCA* Cable de control de potencia Entrada izquierda 2PRECAUCIÓN SPEAKER OUTPUT 25 25 25 • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones.
■ Amplificador múltiple con conexión a cable remoto (Accesorio de KAC-PS1D. Accesorio opcional para KAC-X1R). Puede controlar el nivel de refuerzo de graves del segundo amplificador esclavo y los posteriores simultáneamente desde el amplificador maestro. El nivel del volumen de cada amplificador se determina por la configuración del amplificador maestro (INPUT SENSITIVITY, nivel de refuerzo del mando a distancia).
Controles { |} ~ 30 50 2 3 4 0.5 (MIN)5 0.2(MAX) 0 –4 INFORMATION DISPLAY –8 15 MENU –12 VOLTAGE –16 –20 30 50 100 200 400 40 200 B.R.F FREQUENCY(Hz) INPUT SENSITIVITY(V) ENTER 1k [Hz] 200Hz 150Hz 100Hz 70Hz 40Hz LPF OPERATION 60 ISF FREQUENCY(Hz) CURRENT 1 DEMO TEMPERATURE PHASE ISF 180 ON BRF LPF -12dB ON 100 70 150 -6dB 0 OFF OFF 40 OFF 200 LPF FREQUENCY(Hz) SPEAKER OUTPUT Mando a distancia (Accesorio de KAC-PS1D.
Sistema de menús Modo de visualización Ajuste de opciones de visualización Es posible configurar los elementos de ajuste de la siguiente manera: Es posible ajustar las opciones de visualización de la siguiente manera: 1 Seleccione un elemento de visualización. 1 Seleccione un elemento de visualización. Gire el mando de control. Los elementos de visualización cambian en la frecuencia siguiente. Visualización "VOLT" "CURRT" "TEMP" "DEMO" Información Indica la tensión de fuente (V).
Guía sobre localización de averías Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No hay sonido. • Los cables de entrada (o salida) están desconectados. • El circuito de protección puede estar activado. • Conecte los cables de entrada (o salida).