KCA-DR300 GPS INTEGRATED DASHBOARD CAMERA BEDIENUNGSANLEITUNG © 2015 JVC KENWOOD Corporation B5A-0696-All(E)
Inhaltsverzeichnis Die Komponenten des Rekorders........................................................................................................2 Ein/Aus-Taste.........................................................................................................................................3 LED-Anzeigen.......................................................................................................................................3 Funktionstasten..........................................
Die Komponenten des Rekorders Hinweis: Die Screenshots und andere Präsentationen in dieser Bedienungsanleitung können sich von den tatsächlichen Bildschirmen und vom Produkt erstellten Präsentation unterscheiden. 2 1 Gerätmontagesockel Für die Gerätmontage. 2 Mini-USB-Anschluss Anschluss für das Ladegerät oder einen Computer. 3 LCD-Bildschirm 4 Funktionstasten 5 LED-Anzeige 1 Zeigt den Systemstatus des Rekorders an.
Ein/Aus-Taste Der Rekorder schaltet sich beim Anlassen des Motors automatisch ein. Standardmäßig beginnt die Aufnahme direkt nach Einschalten des Rekorders. Mit der Ein/Aus-Taste können Sie Folgendes tun: Zum manuellen Ein- und Ausschalten des Rekorders drückken und halten Sie die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang. Ist der Rekorder eingeschaltet, können Sie durch kurzes Drücken der Ein/Aus-Taste den LCD-Bildschirm ein-/ ausschalten.
Funktionstasten Das Gerät besitzt vier Funktionstasten zur Steuerung der jeweiligen Symbole, die unten im LCD-Bildschirm angezeigt werden. Die Funktionsweise dieser Tasten kann je nach Bildschirm variieren. Das Gerät zeigt z. B. während der kontinuierlichen Aufnahme wie nachstehend abgebildet vier Symbole. Beispiel: 1 Symbol 2 3 4 Beschreibung 1 Zum Aufrufen des Einstellungen-Menüs drücken. 2 Zum manuellen Aktivieren des Parkmodus drücken. 3 Zur Aufnahme eines Fotos drücken.
Die Systemsymbole Unterschiedliche Systemsymbole in der Titelleiste oben im Bildschirm informieren über den Status Ihres Geräts. Die angezeigten Symbole variieren je nach Modell und Status Ihres Gerätes. Beispiel: Symbol Beschreibung Das REC-Symbol blinkt während einer Aufnahme. Zeigt die aktuelle Uhrzeit an. / Tonaufnahme ist deaktiviert/aktiviert. Das GPS-Signal-Symbol zeigt den GPS-Status. Das Batteriesymbol verrät Ihnen die restliche Akkukapazität.
Einsetzen einer Speicherkarte Sie müssen eine Speicherkarte einsetzen (vielleicht separat zu erwerben), bevor Sie mit dem Aufnehmen beginnen können. 1. Halten Sie die Karte am Rand fest und stecken sie vorsichtig so in den Schlitz, dass das Etikett in Richtung Rückseite des Rekorders zeigt. 2. Um eine Karte zu entnehmen, drücken Sie die Oberkante der Karte vorsichtig in den Steckplatz hinein, sodass sie sich löst, und ziehen Sie sie heraus.
Der Rekorder in einem Fahrzeug 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund abgestellt ist. 2. Befolgen Sie zur sicheren Montage Ihres Rekorders in einem Fahrzeug die nachstehenden Anweisungen. 3. Schließen Sie das Kfz-Ladegerät an den Zigarettenanzünder an. Führen Sie die Kabel durch das Fahrzeugdach und die A-Säule, damit sie beim Fah-ren nicht stören.
4. Achten Sie beim Anpassen des Montagewinkels darauf, dass die Kamerasicht parallel zum ebenen Untergrund verläuft und das Verhältnis Boden/ Himmel etwa 6/4 beträgt. 5. Wird der Rekorder nicht genutzt, nehmen Sie ihn anhand folgender Anweisungen aus seiner Halterung heraus. VORSICHT: Für eine optimale Aufnahmequalität wird empfohlen, den Rekorder in der Nähe des Rückspiegels anzubringen. Wählen Sie eine geeignete Stelle für die Befestigung des Geräts in einem Fahrzeug.
Anschließen an Ihren Computer Zum Abruf von Daten auf der Speicherkarte können Sie den Rekorder an Ihren Computer anschließen. Der Mini-USB-Anschluss befindet sich an der rechten Seite des Gerätes. Schließen Sie den Rekorder anhand folgender Anweisungen über ein USB-Kabel (nicht mitgeliefert) an den Computer an.
Bedienungsgrundlagen Ein- und Ausschalten des Rekorders Schließen Sie die Installation gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Verwendung Ihres Rekorders in einem Fahrzeug“ ab. Sobald der Fahrzeugmotor gestartet wird, schaltet sich der Rekorder automatisch ein. Die Aufnahme beginnt standardmäßig gleich nach dem Einschalten des Rekorders. Ist ein GPS-Fixpunkt ermittelt, blendet sich das Symbol oben rechts im Bildschirm ein ( ). Die Anzahl der vertikalen Balken im Symbol weist die Signalstärke aus.
3. Wählen Sie Automatisch oder Manuell: Bei Auswahl von Automatisch zeigt das System den Bildschirm zur Einstellung der Zeitzone an. Wählen Sie mit / Ihre Zeitzone aus und drücken . Das System stellt Datum und Zeit gemäß der ausgewählten Zeitzone richtig ein. Bei Auswahl von Manuell zeigt das System den Bildschirm zur Einstellung von Datum und Zeit an. Mit drücken Sie / stellen Sie den Wert des ausgewählten Feldes ein; und wiederholen den Schritt, bis alle Felder angepasst wurden.
Eventaufnahme Bei einem Zwischenfall, z. B. einem plötzlichen Schaden, Fahren mit hoher Geschwindigkeit, einer verpassten Kreuzung oder ein Unfall, veranlasst der G-Sensor den Rekorder standardmäßig zu einer Aufnahme im „Notfall“ (einer Eventaufnahme). Wenn Sie während der kontinuierlichen Aufnahme manuell eine Notfallaufnahme starten möchten, drücken Sie . Drücken Sie zum Stoppen der Notfallaufnahme und Fortsetzen der kontinuierlichen Aufnahme .
Parkaufnahme starten möchten, drücken Sie . Um den Parkmodus zu beenden und die kontinuierliche Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie . Wurden im Parkmodus Bewegungen festgestellt und aufgezeichnet, werden Sie beim Beenden des Parkmodus aufgefordert, sich das Video anzusehen. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Videos anzuzeigen, oder setzen Sie die kontinuierliche Aufnahme fort.
Drücken Sie , um zur Liste zurückzukehren. Drücken Sie während der Videowiedergabe Video abzuspielen. Drücken Sie Drücken Sie während der Fotoanzeige anzuzeigen. Drücken Sie / , um das vorherige/nächste , um die Datei Pause oder zu Löschen. / , um das vorherige/nächste Foto , um das aktuelle Foto zu löschen.
Systemeinstellungen Einstellungsmenü Zur Anpassung der Systemeinstellungen drücken Sie Dateiwiedergabe . Gibt Videos und Fotos wieder. Weitere Informationen zur Wiedergabe sind im Abschnitt „Wiedergabemodus“ aufgeführt. Ton aufnehmen Hier legen Sie fest, ob Sie Aufnahmen mit Ton möchten. Die Standardeinstellung ist Ein. Parkmodus Hiermit können Sie die Einstellungen des Parkmodus ändern. Verfügbare Einstellungen sind: - Erkennung: Wählen Sie Ein oder Aus.
- HDR: Wählen Sie Ein oder Aus, um die HDR- (hoher Dynamikumfang) Funktion des Gerätes zu aktivieren oder zu deaktivieren. - GPS-Stempel: Legt fest, ob und wie die GPS-Daten aufgezeichnet werden sollen. G-Sensor-Empfindl. Der G-Sensor erkennt die Bewegungen des Fahrzeugs: Vorwärts/rückwärts (X), nach rechts/links (Y) sowie aufwärts/abwärts (Z). Falls ein Ereignis eintritt, wird die Aufzeichnung automatisch durch den G-Sensor ausgelöst.
- Sprache: Legt die Sprache fest. - Längeneinheiten: Legt die bevorzugte Längeneinheit fest. - Speicherzuweisung: Das System verfügt über vier standardmäßige Speicherkonfigurationen für die Ablage von Videos (einschließlich kontinuierlicher Aufnahme, Notfallaufnahme und Parkaufnahme) und Fotos. Wählen Sie die geeignete Konfiguration gemäß Ihrer Nutzungsweise. - Zurücksetzen: Setzt die Systemeinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück. - Version: Zeigt Softwareinformationen an.
KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER ist ein Werkzeug, mit dem Sie an einem Rekorder aufgenommene Videos ansehen können. KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER installieren Legen Sie die beigepackte CD-ROM in das Laufwerk Ihres Computers ein. Doppelklicken Sie Setup.exe (Windows) oder KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER_*****.dmg (MAC) und installieren Sie KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER entsprechend der Anweisungen auf dem Bildschirm. Aufnahmedateien wiedergeben 1.
Hinweis: Möglicherweise wird der Kartenbildschirm nicht angezeigt, wenn der Computer nicht mit dem Internet verbunden ist oder Ihr Rekorder die GPS-Funktion nicht unterstützt. Das G-Sensordiagramm zeigt in Wellenform (3 Achsen), ob sich das Fahrzeug nach vorne/hinten (X), nach rechts/links (Y) und nach oben/unten (Z) bewegt. 3. Standardmäßig zeigt der KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER Kalender und Dateiliste auf der rechten Seite.
: Zum Umschalten der Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/4fach, 1/2fach, 1fach (Standard), 1,5fach oder 2fach. / : Zum De-/Aktivieren der Stummschaltung. : Zum Anpassen der Lautstärke. : Zum Wiedergeben des Videos im Vollbildmodus. Klicken Sie zum Zurückkehren zur Normalansicht auf . : Zum Anzeigen des Wiedergabefortschritts. Sie können auf einen Punkt auf der Leiste klicken und dadurch direkt zu einer anderen Wiedergabeposition springen. 6.
Weiterführende Informationen Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie das Gerät nicht während des Fahrens bedienen. Für die Verwendung des Rekorders in einem Fahrzeug ist eine Scheibenhalterung erforderlich. Sie müssen den Rekorder an einer geeigneten Stelle anbringen, an der er nicht die Sicht des Fahrers oder die Entfaltung von Airbags behindert.
Schließen Sie das Ladegerät an eine geeignete Stromquelle an. Die Anforderungen für die Stromversorgung sind auf dem Produktgehäuse und/oder auf Verpackung angegeben. Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn sein Kabel beschädigt ist. Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu warten. Es befinden sich keine wartbaren Teile im Innern. Ersetzen Sie das Ladegerät, wenn es beschädigt ist oder einer übermäßigen Feuchtigkeit ausgesetzt war.
Die Pflege Ihres Geräts Eine gute Pflege Ihres Geräts garantiert einen störungsfreien Betrieb und vermindert die Gefahr von Beschädigungen. Halten Sie Ihr Gerät von übermäßiger Feuchtigkeit und extremen Temperaturen fern. Setzen Sie Ihr Gerät nicht längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung oder starkem UVLicht aus. Stellen Sie nichts auf Ihr Gerät oder lassen Sie keine Gegenstände auf Ihr Gerät fallen. Lassen Sie Ihr Gerät nicht herunterfallen oder setzen Sie es keinem heftigen Stoß aus.
Ungefähre Aufnahmedauer / Anzahl der Fotos Einstellung SDHC card Dauerhafte Aufnahme Notfallaufnahme Parkplatz Aufnahme Fotos 4GB 25 min 11 min 0 min 494 Setting-1 8GB 50 min 22 min 0 min 1000 (Werkse16GB 1 hour 40 min 43 min 0 min 2001 instellung) 32GB 3 hour 20 min 1 hour 26 min 0 min 4003 4GB 14 min 11 min 11 min 499 8GB 28 min 22 min 22 min 1011 Setting-2 16GB 56 min 43 min 43 min 2023 32GB 1 hour 53 min 1 hour 27 min 1 hour 27 min 4046 4GB 12 min 16 min 7 min 494 8GB 24 min 33 min 15 min 1001 Set
Spezifikationen Zubehör KFZ Ladegerät (Kabellänge 3.5m) x 1 KFZ Halterung x 1 CD-ROM (PC Viewer/Bedienungsanleitung) x 1 Bildsensor 1/2.7inch 2Megapixcel CMOS Optik f2.0 f=3.6mm feste Brennweite Blickwinkel D : ca. 126° H : ca. 100°V : ca. 55° LCD Bildschirm 2.4 Zoll FarbTFT Foto Format / Größe JPEG Standard / 1920x1080 Aufnahme Format/ Codec MOV / H.264 Frame rate 30fps (1920x1080p) Speichermedium microSDHC card Class-6 or over (max.
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan EU Representative: JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Slovensky Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že “KCA-DR300” spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Dansk Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr “KCA-DR300” overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EC. Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ “KCA-DR300” ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EC.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.