KDC-132 KDC-1032 CAMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI © B64-3258-00/00 (KW/KN) B64-3258-00̲K̲French.Indd 1 05.7.
B64-3258-00̲K̲French.Indd 2 05.7.
Table des matiéres Précautions de sécurité 4 Remarques 5 A propos des CD 6 Caractéristiques générales 7 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur System Q Commande du son Réglage audio Réglage des enceintes Affichage de l’horloge Réglage de l’horloge Façade antivol Fonctions du tuner Accessoires/ Procédure d’installation 15 Connexion des câbles aux bornes 16 Installation 17 Retrait de l’appareil 19 Guide de dépannage 20 Spécifications 22 11 Syntonisation Mode de syntonisati
Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. 2ATTENTION Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.
Remarques • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée. Touche de réinitialisation • Les caractères de l’affichage LCD peuvent devenir difficiles à lire quand la température est inférieure à 5 °C (41 °F).
A propos des CD Manipulation des CD Retrait des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD. Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l’horizontale. CD qui ne peuvent être utilisés • Les CD non circulaire ne peuvent être utilisés. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l’emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD.
Caractéristiques générales Touche de déverrouillage ATT Molette de commande VOL Q SRC CLK Indicateur LOUD Affichage de l’horloge Indicateur ATT Alimentation Volume Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Augmenter le volume Tournez le bouton [VOL] dans le sens des aiguilles d’une montre. Eteindre l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Atténuateur Appuyez sur la touche [SRC].
Caractéristiques générales System Q Commande du son Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique. 1 Sélectionner la source à régler 1 Sélectionner la source à régler 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la touche [SRC]. Appuyez sur la molette [VOL]. 2 Sélectionner le type de son 3 Sélectionner l’élément audio à régler Appuyez sur la touche [Q]. Lorsqu'on appuie sur la touche une fois, le réglage actuel du son s'affiche.
4 Régler l’élément de configuration du son Tournez la molette [VOL]. Elément de réglage Compensation du volume Contour Affichage "V-OF" "LOUD" Gamme –8 — ±0 Activé/Désactivé • Compensation du volume: Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base. • Contour: Compense les graves et les aigus lorsque le volume est bas. Lorsque le contour est activé, l’indicateur "LOUD" est allumé. 5 Sortir du mode de configuration du son Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
Caractéristiques générales Façade antivol Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols. Retrait de la façade Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher. • La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. • Conservez la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.
Fonctions du tuner Molette de commande CRSC SRC Affichage de la gamme d’onde Indicateur ST 1–6 Affichage de la fréquence Numéro de station préréglée Indicateur AUTO Indicateur CRSC Syntonisation Mode de syntonisation Vous pouvez sélectionner la station. Vous pouvez choisir le mode de syntonisation. 1 Sélectionner la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "TUnE". 2 Sélectionner la bande Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Fonctions du tuner Mémoire de station pré-réglée Vous pouvez mettre une station en mémoire. 1 Sélectionner la bande Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. 2 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢]. 3 Mettre en mémoire la fréquence CRSC (Clean Reception System Circuit - Circuit de réception nette) La réception passe momentanément de stéréo à mono afin de réduire les interférences de trajets multiples lors de l'écoute de la station FM.
Caractéristiques du lecteur CD Molette de commande SRC SCAN RDM REP 0 Indicateur RDM Indicateur REP Indicateur IN Indicateur SCN Numéro de plage Durée de la plage Lecture de CD & fichier audio Avance rapide et retour Lorsqu’un disque est présent dans l'appareil. Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "CD". Avance rapide Maintenez appuyée la molette de commande sur [¢]. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point.
Caractéristiques du lecteur CD Recherche de plages Lecture aléatoire Vous pouvez sélectionner la chanson que vous souhaitez entendre. Vous pouvez écouter toutes les chansons du disque dans un ordre aléatoire. Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢]. Appuyez sur la touche [RDM]. A chaque fois qu’on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est activée ou désactivée. Lorsqu’elle est activée, l'indicateur "RDM" est allumé.
Accessoires/ Procédure d’installation Accessoires 2AVERTISSEMENT 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Connectez le câble d'entrée et de sortie correct à chaque appareil. 3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de câbles. 4. Connectez les câbles du faisceau dans l’ordre suivant: masse, batterie, allumage. 5.
Connexion des câbles aux bornes Sortie avant droite (Rouge) (KDC-1032 seulement) Sortie arrière gauche (blanc) FRONT Sortie arrière droite (rouge) Fusible (10A) Sortie avant gauche (Blanc) (KDC-1032 seulement) Entrée de l’antenne AM/FM Faisceau de câbles (Accessoire1) Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir à l’extérieur. Câble de commande de l’alimentation/ antenne moteur (bleu/blanc) P.
Installation voitures non-japonaise Armature de montage métallique (disponible dans le commerce) Tôle pare-feu ou support métallique voitures japonaise 1 Référez vous à la section (page 19) puis retirez le cadre en caoutchouc dur. Alignez les creux de l’appareil (deux de chaque côté) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis accessoires.
Installation Vissage de la façade sur l’appareil Si vous souhaitez fixer la façade sur l’appareil principal de façon qu’elle ne tombe pas, vissez-la avec la vis dans le trou montré ci-dessous. Accessoire5 • Ne jamais insérer les vis dans d’autres tous que ceux spécifiés individuellement pour chacune. Si vous les insérez dans un autre trou, elles peuvent se contracter et causer des dommages aux parties mécaniques à l’intérieur de l’unité. 18 | Français B64-3258-00̲K̲French.Indd 18 05.7.
Retrait de l’appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure. Crochet Loquet Retrait de l’appareil 1 Référez vous à la section (page 19) puis retirez le cadre en caoutchouc dur. Retirez la vis (M4 × 8 mm) sur le panneau arrière.
Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général ? L’appareil ne se met pas sous tension. ✔ Le fusible a grillé. ☞ Après avoir vérifié qu’il n’y a pas de courtcircuits dans les câbles, remplacez le fusible par un de la même valeur.
En source disque ? ? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place. ✔ Le disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée. ☞ Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié. ✔ Le disque est très rayé. ☞ Essayez un autre disque. Le CD est éjecté aussitôt après être introduit. ✔ Le CD est très sale.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
B64-3258-00̲K̲French.Indd 23 05.7.
B64-3258-00̲K̲French.Indd 24 05.7.