KDC-4547U KDC-4047U KDC-4047UGY KDC-4047UM KDC-414U KDC-414UM AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING © B64-4527-00/00 (EW/E0) B64-4527-00_00_fr_r3.indd 1 09.10.
Table des matières Avant l’utilisation 3 Fonctionnement basique 4 Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Avant utilisation Opérations courantes Reproduire de la musique (CD/USB/iPod) Écouter la radio Fabricant: Généralités 6 Représentants dans l'UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas Retrait de la façade Mise en sourdine du volume lors de la réception d'un appel téléphonique Indicateurs de l'affichage Sélection de texte pour l
Avant l’utilisation 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Pour éviter les courts-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration. Lors de votre première utilisation de l'appareil, veuillez annulez le mode de démonstration.
Fonctionnement basique [ ] [ ] [BAND] Retrait [SRC] [DISP] Fente pour CD [VOL] [ ] [D] [1][2] [3][4] [5][6] [ ] Borne USB Entrée auxiliaire Avant utilisation Opérations courantes Quitter le mode de démonstration La première fois que vous utilisez l'appareil après l'avoir installé, vous devez désactiver le mode de démonstration. Mise en marche et sélection de la source L'appareil s'allume en appuyant sur la touche [SRC].
Reproduire de la musique (CD/USB/ iPod) Lire un CD Insérez un CD dans la fente pour CD. Une fois le CD en place, la source CD est détectée et la lecture démarre automatiquement. Lire un périphérique USB Connectez un périphérique USB ou un iPod à la borne USB. Une fois connecté, il est immédiatement détecté et la lecture démarre automatiquement. Sélection de dossier Appuyez sur la touche [BAND] pour passer d'un dossier à un autre.
Généralités Retrait de la façade Vous pouvez retirer et emporter la façade de l'appareil avec vous, afin de dissuader les voleurs. Retirer la façade Appuyez sur le bouton d'éjection. Remettre la façade en place Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous remettez la façade en place. ¤ • Retirez la façade immédiatement après avoir appuyé sur le bouton d'éjection. Si la façade n'est pas retirée, elle peut tomber à cause des vibrations, etc.
5 Indicateur “EQ“: s'allume lorsque System Q (page 10) est réglé sur un mode EQ autre que “NATURAL”. 6 Indicateur “B.BOOST“: s'allume lorsque l'amplificateur de basses (page 10) est réglé sur “1” ou “2”. 7 Indicateur “ “: s'allume en mode de recherche ou lorsqu'une liste de lecture est affichée. 8 Indicateur “IN“: s'allume lorsqu'un CD est en place. 9 Indicateur “ “: montre le symbole qui indique l'état de fonctionnement de chaque source ou le réglage du contrôle audio.
Réglage des fonctions Cette section explique comment configurer l'appareil. Vous pouvez régler les fonctions suivantes. 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Les éléments affichés varient en fonction de la source sélectionnée. Consultez la liste des fonctions présentée plus loin. 2 Entrer en mode de réglage des fonctions Appuyez sur la molette [VOL]. L'indication “FUNCTION” s'affiche.
Å Í Î Ï Ì Ó commencera pas avant 20 minutes. Le volume du bulletin d'informations est du même niveau que celui réglé pour les Informations routières. Fréquence alternative: “AF SET” ➤ “ON”*, ”OFF” Si la réception est mauvaise, cette fonction permet de passer automatiquement à une autre fréquence émettant le même programme dans le même réseau RDS mais avec une meilleure réception.
Réglage des fonctions ∂ Mise à niveau du micrologiciel: “F/W UP xx.xx” ➤ “MEDIA USB”*, ”MEDIA CD” Permet de mettre le micrologiciel à niveau. Sélectionnez “YES” et appuyez sur la touche [VOL] pour démarrer la mise à niveau. ⁄ • Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel, visitez notre site Web. http://www.kenwood.com/cs/ce/ (Mode de démonstration) ƒ Mode de démonstration: “DEMO MODE” ➤ “ON”*, ”OFF” Spécifie si la démonstration doit être activée.
“DETAIL SET”/ “DETAILED SET” “MID LEVEL” ¬ “TRE LEVEL” … “BALANCE” ' “FADER” æ “SUB-W LEVEL” Z “DETAIL SET”/ “DETAILED SET” “LPF SUB-W”/ “LPF SUBWOOFER” Û “SUB-W PHASE” X “VOL OFFSET”/ “VOLUME OFFSET” C “LOCAL SEEK” “ “SEEK MODE” ] “AUTO MEMORY” ‘ “MONO SET” \ “NEWS SET” « “AF SET” Å “RDS REG”/“RDS REGIONAL” Í “ATP SEEK”/“AUTO TP SEEK” Î “CLOCK” “CLOCK ADJ”/ “CLOCK ADJUST” ¥ “TIME SYNC” ø “DISPLAY” “DIMMER SET” π “TEXT SCROLL” [ “DEMO MODE” ƒ “SETTINGS” Fonctions apparaissant lorsque la source CD et fic
Fonctionnement des disques audio/fichiers audio Fonction de lecture Répéter la lecture Appuyez sur la touche [4]. En appuyant sur cette touche alors qu'un CD est en cours de lecture, vous passez du mode Répétition de piste (“TRAC REPEAT”/ “TRACK REPEAT”) à Répétition désactivée (“REPEAT OFF”) et vice-versa.
Fonctions du modèle KDC-4547U associées à iPod Fonctions du modèle KDC-4547U associées à iPod Recherche de morceau sur iPod Recherche alphabétique Rechercher la chanson que vous désirez écouter (sur un iPod). Vous pouvez sélectionner un morceau par ordre alphabétique. Cette fonction permet de rechercher des morceaux dont le titre contient le(s) caractère(s) spécifié(s) dans la liste de recherche sélectionnée (par artiste, album, etc.).
Fonctionnement des disques audio/fichiers audio Fonctions du modèle KDC-4547U associées à iPod Liste de lecture personnalisée pour iPod Vous permet d'enregistrer vos morceaux favoris dans la liste de lecture de cet appareil. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 morceaux dans la liste de lecture. Enregistrer des morceaux dans la liste de lecture 1 Jouer le morceau que vous souhaitez enregistrer Appuyez sur les touches [BAND], [4] et [¢].
Fonctionnement du tuner PTY (Type de Programme) Préréglage du type de programme Sélection du type de programme ci-dessous et recherche d'une station. Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches préréglées et le rappeler rapidement.
Appendice À propos des fichiers audio • Fichier audio reproductible AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Supports de disque compatibles CD-R/RW/ROM • Formats de fichiers de disques compatibles ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu.
À propos du périphérique USB • Dans le présent manuel, l'expression “périphérique USB” s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio numériques avec connecteur USB. • Quand le périphérique USB est connecté à cet appareil, celui-ci peut être rechargé, pourvu que cet appareil soit mis sous tension. • Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne gêne pas la conduite du véhicule. • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB et un lecteur multicartes.
Accessoires/Procédure d’installation Accessoires 1 ..........1 2 ..........2 Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez correctement la connexion des câbles de sortie et d'entrée de chaque appareil. 3. Connectez le câble au câblage électrique. 4. Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur haut-parleur de votre véhicule. 5.
Connexion des câbles aux bornes CA-U1EX (accessoire en option) Connecteur USB Entrée AUX (Stéréo) Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance.
Connexion des câbles aux bornes Guide des fonctions des connecteurs Numéros de broche pour connecteurs ISO Connecteur d’alimentation externe A-4 A-5 Couleur du câble Fonctions A-7 A-8 Rouge Noir Connecteur de haut-parleur B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Violet Violet/Noir Gris Gris/Noir Blanc Blanc/Noir Vert Vert/Noir Jaune Bleu/Blanc Batterie Commande d’alimentation Allumage (ACC) Connexion à la terre (masse) Arrière droit (+) Arrière droit (–) Avant droit (+) Avant droit (–) Avant gauche (+) Avant
Installation/Retrait de l’appareil Installation Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure. crochet Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer. ⁄ • Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter).
Guide de dépannage Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées lorsque certains réglages sont effectués sur l'appareil. ! ! ! • Impossible de régler le subwoofer. • Impossible de configurer le filtre passe-bas. • Aucune sortie émise par le subwoofer. ▲ • La fonction du (page 8) n'est pas activée. • La pré-sortie n'est pas réglée sur subwoofer.
Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. TOC ERROR: Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD est très rayé. ERROR 05: Le disque est illisible. ERROR 99: L’appareil fonctionne mal pour certaines raisons. ➪ Appuyez sur la touche de réinitialisation sur l'appareil. Si le code d'erreur “ERROR 99” ne disparaît pas, consultez votre centre de service après-vente le plus proche. IN (clignote): Le lecteur CD ne marche pas correctement. ➪ Réinsérez le CD.
Caractéristiques techniques Section tuner FM Bandes de fréquences (espacement de 50 kHz) : 87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilité utilisable (S/B = 26dB) : 1 μV/75 Ω Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46dB) : 2,5 μV/75 Ω Réponse en fréquence (±3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) : 63 dB Séparation stéréo (1 kHz) : 40 dB Section tuner MW Bandes de fréquences (espacement de 9 kHz) : 531 kHz – 1611 kHz Sensibilité utile (S/B = 20dB) : 36 μV Section tuner LW Bande de fréquences : 153 kHz – 279 kHz Sen
B64-4527-00_00_fr_r3.indd 25 09.10.
Inhalt Vor der Inbetriebnahme 27 Grundbedienung 28 Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC Vor der Verwendung Grundfunktionen Musikwiedergabe (CD/USB/iPod) Radiowiedergabe Allgemeines Hersteller: 30 EU-Vertreter: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande Abnehmen der Frontblende Stummschaltung der Lautstärke bei eingehendem Telefonanruf Display-Symbole Auswahl des Text-Displays Funktionseinstellungen Kenwood Corporation 2967-3 Ishikaw
Vor der Inbetriebnahme 2 WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge usw.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen. Vor der ersten Verwendung des Geräts Das Gerät ist anfänglich auf den Demonstrationsmodus eingestellt. Deaktivieren Sie den Demonstrationsmodus bei der ersten Verwendung des Gerätes. Siehe (Seite 28).
Grundbedienung [ ] [ ] [BAND] Freigabe [SRC] [DISP] Disc-Fach [ ] [VOL] [ ] [D] [1][2] [3][4] [5][6] Vor der Verwendung Demonstrationsmodus deaktivieren Schalten Sie den Demonstrationsmodus aus, wenn Sie das Gerät nach der Installation zum ersten Mal verwenden. 1 Drücken Sie den [VOL]-Knopf, um den Demonstrationsmodus zu verlassen, wenn die Meldungen “CANCEL DEMO”, “PRESS”, “VOLUME KNOB” angezeigt werden (ca. 15 Sekunden). 2 Wählen Sie “YES” und drücken Sie auf den [VOL]Knopf.
Musikwiedergabe (CD/USB/iPod) Radiowiedergabe Wiedergabe - Disc Legen Sie eine Disk in den Schlitz ein. Nach dem Einlegen wird die Quelle automatisch umgeschaltet, und die Titelwiedergabe beginnt. Tuner als Quelle auswählen Drücken Sie mehrmals auf die [SRC]-Taste, um “TUNER” als Quelle auszuwählen. Wiedergabe - USB-Gerät Schließen Sie ein USB-Gerät oder einen iPod an den USB-Anschluss an. Nach dem Anschluss wird die Quelle automatisch umgeschaltet, und die Titelwiedergabe beginnt.
Allgemeines Abnehmen der Frontblende Um Diebstahl vorzubeugen, kann die Frontblende des Geräts abgenommen und mitgeführt werden. Frontblende abnehmen Drücken Sie die Entriegelungstaste. Frontblende wieder anbringen Sehen Sie sich zum erneuten Anbringen der Frontblende das folgende Diagramm an. Stummschaltung der Lautstärke bei eingehendem Telefonanruf Das Audiosystem wird automatisch stummgeschaltet, sobald ein Anruf eingeht. Bei ankommenden Anrufen “CALL” wird angezeigt.
5 “EQ”-Symbol: Leuchtet, wenn System Q (Seite 34) auf einen anderen EQ-Modus eingestellt ist als “NATURAL”. 6 “B.BOOST”-Symbol: Leuchtet, wenn Bass Boost (Seite 34) auf “1” oder “2” eingestellt ist. 7 “ ”-Symbol: Leuchtet im Suchmodus oder wenn eine Wiedergabeliste angezeigt wird. 8 “IN”-Symbol: Leuchtet, wenn sich eine Disk im Gerät befindet. 9 “ ”-Symbol: Zeigt den Betriebszustand jeder Quelle oder die Einstellung der Audiosteuerung an.
Funktionseinstellungen 4. Drücken Sie auf den [VOL]-Knopf, um die Minuteneinstellung abzuschließen. Führen Sie die Einstellung des Geräts durch. Sie können die folgenden Funktionen einstellen. ⁄ 1 Quelle auswählen Drücken Sie die [SRC]-Taste. Die anzeigbaren Elemente sind abhängig von der ausgewählten Quelle. Näheres finden Sie in der später aufgeführten Funktionsliste. 2 Funktionseinstellungsmodus aktivieren Drücken Sie den [VOL]-Knopf. “FUNCTION” wird angezeigt.
Å Í Î Ï Ì Ó Nachrichtensendung empfangen. Die Lautstärke der Nachrichtendurchsage entspricht der der Verkehrsinformationen. Alternative Frequenz: “AF SET” ➤ “ON”*, “OFF” Falls der Empfang schlecht ist, wird automatisch auf eine andere Sendefrequenz gewechselt, die das gleiche Programm im selben RDS-Netzwerk mit besserer Qualität wiedergibt.
Funktionseinstellungen ∂ Firmware-Upgrade: “F/W UP xx.xx” ➤ “MEDIA USB”*, “MEDIA CD” Aktualisiert die Firmware. Durch Auswahl von “YES” und anschließendes Drücken des [VOL]-Knopfs wird das Upgrade der Firmware gestartet. ⁄ • Wie Sie die Firmware aktualisieren können, erfahren Sie auf unserer Webseite. http://www.kenwood.com/cs/ce/ (Demonstrationsmodus) ƒ Demo-Modus: “DEMO MODE” ➤ “ON”*, “OFF” Hiermit wird der Demonstrationsmodus aktiviert.
“LOCAL SEEK” “ “SEEK MODE” ] “AUTO MEMORY” ‘ “MONO SET” \ “NEWS SET” « “AF SET” Å “RDS REG”/“RDS REGIONAL” Í “ATP SEEK”/“AUTO TP SEEK” Î “CLOCK” “CLOCK ADJ”/ “CLOCK ADJUST” ¥ “TIME SYNC” ø “DISPLAY” “DIMMER SET” π “TEXT SCROLL” [ “DEMO MODE” ƒ “FADER” æ “SUB-W LEVEL” Z “DETAIL SET”/ “DETAILED SET” “SETTINGS” Funktionselemente, die erscheinen, wenn CD & Audiodatei als Quelle ausgewählt sind “SUB-W SET”/“SUBWOOFER SET” © “BASS BOOST” ˙ “SYSTEM Q” Δ “BASS LEVEL” ˚ “MID LEVEL” ¬ “TRE LEVEL” … “BALANCE” ' “FA
Musik-Disc-/Audiodatei-Betrieb Wiedergabefunktion Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie die [4]-Taste. Wird die Taste während der CD-Wiedergabe gedrückt, wird zwischen Titelwiederholung (“TRAC REPEAT”/ “TRACK REPEAT”) und AUS (“REPEAT OFF”) umgeschaltet. Wird die Taste während der Audiodatei-Wiedergabe gedrückt, wird zwischen Dateiwiederholung (“FILE REPEAT”), Ordnerwiederholung (“FOLD REPEAT”/ “FOLDER REPEAT”) und AUS (“REPEAT OFF”) umgeschaltet. Zufallswiedergabe Drücken Sie die [3]-Taste.
Funktion von KDC-4547U mit iPod Funktion von KDC-4547U mit iPod Musiksuche für den iPod Alphabetische Suche Hiermit wird nach dem Musiktitel (auf dem iPod) gesucht, den Sie wiedergeben lassen möchten. Sie können Titel alphabetisch auswählen. Mit dieser Funktion werden Titel im Verzeichnis der ausgewählten Anzeigeelemente (Interpret, Album usw.) gesucht, deren Name die angegebenen Zeichen enthält. 1 Musiksuche aktivieren Drücken Sie die [ ]-Taste. “SEARCH” wird angezeigt.
Musik-Disc-/Audiodatei-Betrieb Funktion von KDC-4547U mit iPod Löschen eines Titels aus der Wiedergabeliste Eigene Wiedergabeliste (My Playlist) für iPod 1 Um den zu löschenden Titel anzuzeigen, drehen Hiermit können Sie Ihre Lieblingstitel in einer Wiedergabeliste des Geräts speichern. Sie können 10 Titel in die Wiedergabeliste aufnehmen. Speichern von Titeln in der Wiedergabeliste 1 Abspielen des Titels, der gespeichert werden soll Drücken Sie die [BAND]-, [4]- und [¢]-Taste.
Tuner-Betrieb Auswahl der Programmart (PTY) Speichern von Programmarten Auswahl der Programmart und Suche nach einem Sender; Wenn Sie bevorzugt eine bestimmte Programmart hören, können Sie diese speichern und die entsprechenden Sender so schneller abrufen.
Anhang Über Audiodateien • Wiederzugebende Audiodateien AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Abspielbare Disc-Medien CD-R/RW/ROM • Abspielbare Disc-Dateiformate ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Lange Dateinamen.
Wissenswertes über USB-Geräte • In diesem Handbuch wird der Begriff “USB-Gerät” für FlashSpeicher und digitale Audioplayer mit USB-Anschlüssen verwendet. • Wenn das USB-Gerät an dieses Gerät angeschlossen ist, kann es bei eingeschaltetem Gerät aufgeladen werden. • Installieren Sie das USB-Gerät an einer Stelle, an der es Sie nicht beim sicheren Fahren Ihres Fahrzeuges behindert. • Sie können kein USB-Gerät über einen USB-Hub und ein Multi Card Reader-Gerät anschließen.
Zubehör/Hinweise zum Einbau Zubehör 1 ..........1 • • 2 • ..........2 • Hinweise zum Einbau 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Schließen Sie die Eingangs- und Ausgangskabel jedes Gerätes richtig an. 3. Schließen Sie alle Kabel am Kabelbaum an. 4. Schließen Sie den Steckverbinder B des Kabelbaums am Lautsprecheranschluss Ihres Fahrzeugs an. 5.
Anschlussdiagramm CA-U1EX (optionales Zubehör) USB-Anschluss AUX-Eingang (Stereo) Verwenden Sie ein Ministecker-Kabel. Es überträgt Stereosignale und weist keinerlei Impedanz auf.
Anschlussdiagramm Anschlussfunktionsanleitung Stiftnummern für ISO-Anschlüsse Externer Stromanschluss A-4 A-5 A-7 A-8 Lautsprecheranschluss B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Kabelfarbe Funktionen Gelb Blau/Weiß Rot Schwarz Batterie Stromsteuerung Zündung (ACC) Erdungsanschluss (Masse) Lila Lila/Schwarz Grau Grau/Schwarz Weiß Weiß/Schwarz Grün Grün/Schwarz Hinten rechts (+) Hinten rechts (–) Vorne rechts (+) Vorne rechts (–) Vorne links (+) Vorne links (–) Hinten links (+) Hinten links (–) 2 WARNUNG Ans
Einbau/Entfernen des Geräts Einbau Entfernen des Hartgummirahmens 1 Lassen Sie die Arretierstifte am Ausbauwerkzeug ineinander greifen und entfernen Sie die zwei Verriegelungen im oberen Bereich. Heben Sie den Rahmen an und ziehen Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt nach vorne. Verriegelung Anschlag Sichern Sie das Gerät, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubendreher o. Ä. umbiegen. ⁄ • Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher eingebaut wurde.
Fehlersuche Einige Funktionen dieses Geräts können durch bestimmte Einstellungen am Gerät deaktiviert werden. ! ! • Der Subwoofer kann nicht eingerichtet werden. • Der Tiefpassfilter kann nicht eingerichtet werden. • Der Subwoofer gibt keinen Ton aus. ▲ • Der unter (Seite 32) wurde nicht eingeschaltet. • Vorverstärkerausgang ist nicht auf Subwoofer eingestellt.
Die unten aufgeführten Meldungen zeigen den Zustand Ihres Systems an. TOC ERROR: Die CD ist sehr verschmutzt. Die CD ist verkehrt herum eingelegt. Die CD ist stark zerkratzt. ERROR 05: Die Disc ist nicht lesbar. ERROR 99: Das Gerät arbeitet aufgrund eines internen Fehlers nicht ordnungsgemäß. ➪ Drücken Sie die Rückstelltaste am Gerät. Erlischt die Meldung “ERROR 99” nicht, wenden Sie sich an den Kundendienst. IN (Blinken): PROTECT: Der CD-Player funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Technische Daten UKW-Tuner Frequenzbereich (50 kHz-Abstimmschritte) : 87,5 MHz – 108,0 MHz Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) : 1 μV/75 Ω Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) : 2,5 μV/75 Ω Frequenzgang (±3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Rauschabstand (MONO) : 63 dB Kanaltrennung (1 kHz) : 40 dB MW-Tuner Frequenzbereich (9 kHz-Abstimmschritte) : 531 kHz – 1611 kHz Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) : 36 μV LW-Tuner Frequenzbereich : 153 kHz – 279 kHz Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) : 57 μV
B64-4527-00_00_de_r3.indd 49 09.10.
Inhoud Voor de ingebruikneming 51 Basisbewerkingen 52 Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC) Voor de ingebruikneming Algemene werking Muziek afspelen (CD/USB/iPod) Radio luisteren Algemeen Fabrikant: 54 Het voorpaneel verwijderen Demping van het volume bij een binnenkomend telefoongesprek Schermindicator Keuze van tekstdisplay Functie instellen Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan EU-vertegenwoordige
Voor de ingebruikneming 2WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en neem derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen: • Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. Wanneer u dit toestel voor het eerst gebruikt Dit toestel is aanvankelijk ingesteld op de demonstratiefunctie. Als u dit toestel voor het eerst gaat gebruiken, annuleert u de demonstratiemodus. Zie (pagina 52).
Basisbewerkingen [ [ ] [SRC] Ontgrendeltoets ] [BAND] [DISP] CD-gleuf [VOL] [ ] [D] [1][2] [3][4] [5][6] [ ] USB-aansluiting Hulpingang Voor de ingebruikneming Algemene werking Demonstratiemodus afsluiten Schakel de demonstratiemodus uit als u deze voor het eerst gebruikt na de installatie. Inschakelen en bron selecteren Het toestel kan worden ingeschakeld door op de toets [SRC] te drukken.
Muziek afspelen (CD/USB/iPod) Schijf afspelen Plaats een schijf in de schijflade. Nadat dit is gebeurd, wordt automatisch van bron veranderd en wordt het afspelen van een muzieknummer gestart. USB-apparaat afspelen Sluit een USB-apparaat of iPod aan op de USBaansluiting. Nadat dit is gebeurd, wordt automatisch van bron veranderd en wordt het afspelen van een muzieknummer gestart. Map selecteren U kunt van map veranderen door op de toets [BAND] te drukken.
Algemeen Het voorpaneel verwijderen Het voorpaneel van het toestel kan worden verwijderd en meegenomen om diefstal te voorkomen. Het voorpaneel verwijderen Druk op de vrijgavetoets. Het voorpaneel opnieuw aanbrengen Plaats het voorpaneel terug zoals onderstaande afbeelding laat zien. Het geluid van het audiosysteem wordt automatisch gedempt als een telefoongesprek binnenkomt. Als een telefoongesprek binnenkomt, wordt “CALL” weergegeven. Het audiosysteem wordt in de pauzestand gezet.
Schermindicator Keuze van tekstdisplay KDC-4047U/ KDC-4047UGY/ KDC-4047UM/ KDC-414U/ KDC-414UM Verandert de weergegeven informatie van elke bron als volgt; w qx rs KDC-4547U p q r s t u vw 1 “ATT“-indicator: Knippert als de dempingsfunctie is ingeschakeld. Gebruik de afstandsbediening (optioneel toebehoren) om de dempingsfunctie in of uit te schakelen. 2 “ST“-indicator: Gaat branden als een stereouitzending wordt ontvangen.
Functie instellen Voer de configuration voor dit toestel uit. U kunt de volgende functies instellen. 1 Een bron selecteren Druk op de toets [SRC]. Weergegeven items variëren afhankelijk van de geselecteerde bron. Raadpleeg de functielijst die verderop wordt weergegeven. 2 Modus Functie instellen starten Druk op de knop [VOL]. “FUNCTION” wordt weergegeven. 3 Selecteer de optie Functie-item Draai aan de knop [VOL] om de gewenste optie weer te geven en druk vervolgens op de knop [VOL].
Å Alternatieve frequentie: “AF SET” ➤ “ON”*, ”OFF” Bij slechte ontvangst automatisch overschakelen naar een andere frequentie waarop hetzelfde programma wordt uitgezonden in hetzelfde RDS-netwerk met betere ontvangst. Í RDS regionaal: “RDS REG”/“RDS REGIONAL” ➤ “ON”*, ”OFF” Instellen of enkel in een bepaalde regio naar de zender moet worden overgeschakeld door middel van “AF”.
Functie instellen ∂ Firmware-upgrade: “F/W UP xx.xx” ➤ “MEDIA USB”*, “MEDIA CD” Hiermee wordt een upgrade van de firmware uitgevoerd. Als “YES” wordt geselecteerd en vervolgens op de knop [VOL] gedrukt, wordt het uitvoeren van de upgrade van de firmware gestart. ⁄ • Voor meer informatie over het bijwerken van de firmware bezoekt u onze website. http://www.kenwood.com/cs/ce/ ƒ Demomodus: “DEMO MODE” ➤ “ON”*, ”OFF” Bepalen of de demomodus moet worden geactiveerd.
“DETAIL SET”/ “DETAILED SET” “MID LEVEL” ¬ “TRE LEVEL” … “BALANCE” ' “FADER” æ “SUB-W LEVEL” Z “DETAIL SET”/ “DETAILED SET” “LPF SUB-W”/ “LPF SUBWOOFER” Û “SUB-W PHASE” X “VOL OFFSET”/ “VOLUME OFFSET” C “LOCAL SEEK” “ “SEEK MODE” ] “AUTO MEMORY” ‘ “MONO SET” \ “NEWS SET” « “AF SET” Å “RDS REG”/“RDS REGIONAL” Í “ATP SEEK”/“AUTO TP SEEK” Î “CLOCK” “CLOCK ADJ”/ “CLOCK ADJUST” ¥ “TIME SYNC” ø “DISPLAY” “DIMMER SET” π “TEXT SCROLL” [ “DEMO MODE” ƒ “SETTINGS” Functieopties die worden weergegeven als CD en aud
Bediening van muziek-CD/audiobestand Afspeelfunctie Functie bij gebruik van audiobestand/CD als bron Zoeken naar muziek Afspelen herhalen Druk op de toets [4]. Overschakelen tussen Track herhalen (“TRAC REPEAT”/ “TRACK REPEAT”) en uit (“REPEAT OFF”) als deze toets wordt ingedrukt tijdens het afspelen van een CD.
Functie van KDC-4547U met iPod Functie van KDC-4547U met iPod Zoeken naar muziek in iPod Zoeken op alfabet Zoek (in de iPod) naar het liedje dat u wilt afspelen. U kunt een nummer op alfabet selecteren. Met deze functie worden nummers gezocht waarvan de naam het opgegeven teken of de opgegeven tekens bevat in de lijst van het geselecteerde browse-item (artiest, album, enz). 1 Start de modus muziek zoeken Druk op de toets [ ]. “SEARCH” wordt weergegeven.
Bediening van muziek-CD/audiobestand Functie van KDC-4547U met iPod Een nummer verwijderen uit de afspeellijst Mijn afspeellijst voor iPod 1 Draai aan de knop [VOL] om het nummer af te Hiermee kunt u uw favoriete nummers registreren in de afspeellijst van dit toestel. U kunt maximaal 10 nummers registreren in de afspeellijst. Nummers registreren in de afspeellijst 1 Speel het nummer af dat u wilt registreren Druk op de toetsen [BAND], [4] en [¢].
Tunerbediening PTY (Program Type) Onderstaand programmatype selecteren en zoeken naar een zender; Programmatype Lezingen Muziek Nieuws Actualiteit Informatie Sport Educatief Drama Cultuur Wetenschap Gevarieerd Pop Rock Easy listening Licht klassiek Zwaar klassiek Display “SPEECH” “MUSIC” “NEWS” “AFFAIRS” “INFO” “SPORT” “EDUCATE” “DRAMA” “CULTURE” “SCIENCE” “VARIED” “POP M” “ROCK M” “EASY M” “LIGHT M” “CLASSICS” Programmatype Overige muziek Weer Geldzaken Kinderprogramma’s Sociale zaken Religie Luisteraarp
Appendix Audiobestanden • Afspeelbaar audiobestand AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Afspeelbare diskmedia CD-R/RW/ROM • Bestandsindelingen voor afspeelbare disks ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Lange bestandsnaam.
Over het USB-toestel • In deze handleiding wordt het woord “USB-toestel” gebruikt voor Flash-geheugens en digitale audiospelers met USB-aansluitingen. • Als het USB-toestel is aangesloten op deze eenheid, kan het worden opgeladen mits de eenheid een eigen voeding heeft. • Installeer het USB-toestel op een plaats waar het geen hindernis vormt voor het correct besturen van uw voertuig. • U kunt een USB-toestel niet aansluiten via een USBhub en multikaartlezer.
Toebehoren/Installatieprocedure Toebehoren 1 ..........1 2 ..........2 Installatieprocedure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de aansluiting (-) van de accu los te koppelen. 2. Maak voor elke eenheid de juiste ingangs- en uitgangskabelaansluitingen. 3. Verbind de kabel met de bedradingsbundel. 4. Neem stekker B van de bedradingsbundel en verbind hem met de luidsprekeraansluiting in de auto. 5.
Verbinden van kabels met aansluitingen CA-U1EX (Optioneel toebehoren) USB-connector AUX-ingang (Stereo) Gebruik de stereo-ministekkerkabel zonder weerstand.
Verbinden van kabels met aansluitingen Stekkerfunctietabel Pennummers voor ISO-stekkers Externe spanningsaansluiting A-4 A-5 A-7 A-8 Luidsprekerstekker B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Kleur van kabel Functies Geel Blauw/wit Rood Zwart Accu Spanningsregeling Contact (ACC) Massaverbinding Paars Paars/zwart Grijs Grijs/zwart Wit Wit/zwart Groen Groen/zwart Rechts achter (+) Rechts achter (–) Rechts voor (+) Rechts voor (–) Links voor (+) Links voor (–) Links achter (+) Links achter (–) 2WAARSCHUWING Aans
Installatie/Verwijderen van het toestel Installatie Verwijderen van het harde rubberframe 1 Laat de klempennen van het verwijderstaafje aangrijpen en maak de twee vergrendelingen bovenaan los. Til het frame op en trek het naar voren zoals getoond in de afbeelding. ⁄ Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig op zijn plaats. • Controleer dat het toestel goed op zijn plaats is geïnstalleerd.
Oplossen van problemen Sommige functies van dit apparaat kunnen zijn uitgeschakeld door de op dit apparaat ingevoerde instellingen. ! ! ! • Kan de subwoofer niet instellen. • Kan geen laagdoorgangsfilter instellen. • Geen weergave van de subwoofer. ▲ • bij (pagina 56) is niet ingesteld op Aan. • Preout is niet ingesteld op subwoofer. ☞ “SWITCH PRE”/ “SWITCH PREOUT” van (pagina 56) Kan de fase van de subwoofer niet instellen.
De onderstaande berichten geven de toestand van uw systeem weer. TOC ERROR: De CD is vuil. De CD is omgekeerd geplaatst. De CD heeft krassen. ERROR 05: De disk is onleesbaar. ERROR 99: Het toestel functioneert om een andere reden niet juist. ➪ Druk op de resettoets van het toestel. Als de code “ERROR 99” niet verdwijnt, raadpleegt u het dichtstbijzijnde servicecentrum. IN (knipperend): Het CD-spelergedeelte functioneert niet goed. ➪ Plaats de cd opnieuw.
Technische gegevens FM-tunergedeelte Frequentiebereik (50 kHz afstand) : 87,5 MHz – 108,0 MHz Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26dB) : 1 μV/75 Ω Quieting sensitivity (DIN S/R = 46dB) : 2,5 μV/75 Ω Frequentieweergave (±3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Signaal/ruisverhouding (MONO) : 63 dB Stereoscheiding (1 kHz) : 40 dB MW-tunergedeelte Frequentiebereik (9 kHz afstand) : 531 kHz – 1611 kHz Bruikbare gevoeligheid (S/R = 20dB) : 36 μV LW-tunergedeelte Frequentiebereik : 153 kHz – 279 kHz Bruikbare gevoeligheid (S/R = 2