KDC-5027 KDC-508 РAДИОПРИOMНИК С KOMПAKT–ДИСKAMИ ИHCTPУKCИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH PODRĘCZNIK OBSŁUGI RADIOPŘIJÍMAČ S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K POUŽITÍ Изделие изготовлено в Mалайзии © B64-2707-00 (E2N) Cover/E2̲r2.indd 2 03.10.
Cодержание Меры предосторожности 3 Примечания 5 О CD 6 Общие характеристики 7 Питание Как выбрать источник Громкость System Q Управление аудио Установка акустической системы Переключение дисплея Установка диспля дополнитльного входа Лицевая пластинка, предотвращающая кражу Отключение при звонке по телефону Cвойства тюнера 11 Настройка Память предварительной настройки станций Ввод в авто память Настройка на предварительную установку Cвойства RDS 13 Дорожная информация Просмотр радио текста PTY
Меры предосторожности 2ПРEДУПРEЖДEHИE 2BHИMAHИE Bо избежание травмы и/или пожара следует обратить внимание на: Bо избежание повреждения аппарата следует обратить внимание на следующие меры предосторожности: • Bставляйте устройство, пока оно полностью не зaфикcиpyeтcя на месте. B противном случае оно может вылететь co cвoeгo места во время cтoлкнoвeний и других сотрясений.
Меры предосторожности Сведения о проигрывателях компактдисков / автоматах для смены дисков, подключаемых к этому аппарату: К этому аппарату можно подключать проигрыватели компакт-дисков / автоматы для смены дисков фирмы KENWOOD, произведенные в 1998 году или позже. Смотрите каталог или обратитесь за консультацией к Вашему дилеру изделий фирмы Kenwood, чтобы узнать о совместимых по подключению моделях проигрывателей компактдисков / автоматов для смены дисков.
Примечания Очистка аппарата Если лицевая пластинка аппарата испачкается, протрите её мягкой сухой материей, например, силиконовой материей. Если лицевая пластинка сильно загрязнена, протрите её материей, смоченной в нейтральном чистящем средстве, затем удалите с поверхности это нейтральное чистящее средство. • Нанесение аэрозольных чистящих средств непосредствено на аппарат может повредить механические части.
О CD Обращение с CD Извлечение CD • Не дотрагивайтесь до записанной поверхности CD. После того, как CD извлекается из устройства, положите его горизонтально. CD, которые нельзя использовать • CD, не имеющие круглую форму, использовать нельзя. • CD-R и CD-RW легче повредить, чем обычные музыкальные CD. Пользуйтесь CD-R или CDRW после ознакомления с инструкциями по обращению на упаковке и т. д. • Не приклеивайте на CD плёнку и т. п. Не используйте CD, на который наклеена плёнка.
Общие характеристики Kнопка освобождения SRC Q/AUD FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI FM AM DISP VOL 4 ¢ Питание Включение питания Нажмите кнопку [SRC]. • Когда питание включено, показывается 'Код безопасности' (страница 20) как "CODE ON" или "CODE OFF". Выключение питания Нажмите кнопку [SRC] как минимум на 1 секунду. Громкость Увеличение громкости Поверните ручку [VOL] по часовой стрелке. Как выбрать источник Нажмите кнопку [SRC].
Общие характеристики System Q Вы можете вызвать самую лучшую заранее установленную установку звучания для различного типа музыки. 1 Выбирите устанавливаемый источник Нажмите кнопку [SRC]. 2 Выберите тип звучания Нажмите кнопку [Q]. Каждый раз, когда нажимается эта кнопка, переключается установка звучания.
Переключение дисплея Переключение показываемой информации. Нажмите кнопку [DISP]. Каждый раз, когда нажимается эта кнопку, дисплей переключается, как показано ниже. При источнике тюнер Информация Название сервиса программы или частота Радио текст, Название сервиса программы или частота Часы Установка диспля дополнитльного входа Выбор дисплея, когда устройство переключено на внешний дополнительный входящий источник. 1 Выберите дополнительный входящий источник Нажмите кнопку [SRC]. Выбеоите дисплей "AUX1".
Общие характеристики Лицевая пластинка, предотвращающая кражу Лицевую пластинку данного устройства можно снять и взять с собой, что предотвращает кражу устройства. Снятие лицевой пластинки 1 Нажмите кнопку, освобождающую лицевую пластинку. Откиньте лицевую пластинку. 2 Сдвиньте лицевую пластинку влево и выньте её, потянув её вперёд. Отключение при звонке по телефону Звук аудио систмы автоматичски отключатся, сли поступат тлфонный звонок. Если поступает телефонный звонок "CALL" появится на дисплее.
Cвойства тюнера SRC MENU FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI FM AM 4 ¢ Индикатор ST Дисплей диапазонов частот Настройка Выбор станции. 1–6 Номер запрограммированной радиостанции Частотный дисплей Память предварительной настройки станций 1 Выберите источник тюнер Ввод станции в память. Нажмите кнопку [SRC]. Выберите дисплей "TUNER". 1 Выберите диапазон 2 Выберите диапазон Нажмите кнопку [FM] или [AM]. Каждый раз, когда нажимается кнопка [FM], диапазоны переключаются между FM1, FM2, и FM3.
Cвойства тюнера Ввод в авто память Автоматический ввод в память станций с хорошим приёмом. 1 Выберите диапазон для ввода в автоматическую память Нажмите кнопку [FM] или [AM]. 2 Войдите в режим меню Нажмите кнопку [MENU] как минимум на 1 секунду. "MENU" появится на дисплее. 3 Выберите режим ввода в автоматическую память Нажмите кнопку [FM] или [AM]. Выберите дисплей "A-MEMORY". 4 Откройте ввод в авто память Нажмите кнопку [4] или [¢] как минимум на 2 секунды.
Cвойства RDS PTY FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI FM AM 4 ¢ 1–6 DISP TI Индикатор PTY Индикатор TI Дорожная информация Автоматическое переключение на дорожную информацию, когда начинает передаваться бюллетень с дорожной информацией, если Вы не слушаете радио. Нажмите кнопку [TI]. Каждый раз, когда нажимается эта кнопка, функция дорожной информации включается или выключается. Когда он включен, включается индикатор "TI".
Cвойства RDS PTY (Тип программы) Выбор типа программы и поиск станции. 1 Войдите в режим PTY Нажмите кнопку [PTY]. В режиме PTY включается индикатор "PTY". • Данную функцию нельзя использовать во время приёма дорожной информации или приёма AM. 2 Выберите тип программы Нажмите кнопку [FM] или [AM]. Каждый раз, когда нажимается эта кнопка, тип программы переключается, как показано ниже. No. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
Изменение языка для функции PTY Выбор языка дисплея типа программы. 1 Войдите в режим PTY Смотрите 'PTY (Тип программы)' (страница 14). 2 Войдите в режим изменения языка Нажмите кнопку [DISP]. 3 Выберите язык Нажмите кнопку [FM] или [AM]. Каждый раз, когда нажимается эта кнопка, язык переключается, как показано ниже. Язык Английский Французский Шведский Немецкий Дисплей "ENGLISH" "FRENCH" "SWEDISH" "GERMAN" 4 Выход из режима изменения языка Нажмите кнопку [DISP]. Pyccкий | B64-2707-00̲Russian̲r3.
Функции управления CD/Внешним диском Kнопка освобождения SRC 38 FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI DISC+ DISC– /FM /AM 4 ¢ SCAN RDM REP M.RDM DISP/NAME.S Номер диска IN Индикатор Проигрывание CD Если не вставлен диск 1 Откиньте и откройте лицевую пластинку Нажмите освобождающую кнопку. 2 Вставьте диск. 3 Нажмите на лицевую пластинку с левой стороны и возвратите её в прежнее положение. Если диск вставлен Нажмите кнопку [SRC]. Выберите дисплей "CD". Пауза и проигрывание Нажмите кнопку [38].
3 Нажмите на лицевую пластинку с левой стороны и возвратите её в прежнее положение. • Нельзя проигрывать 3-дюймовые (8см) CD. Использование адаптера и вставление их в данное устройство может вызвать повреждения. Поиск дорожек Выбор песни, которую Вы хотите послушать. Нажмите кнопку [4] или [¢]. Функция чейнджера дисков Поиск диска Выбор диска, который Вы хотите прослушать.
Функции управления CD/Внешним диском Произвольное проигрывание Проигрывание всех песен на диске в произвольном порядке. Нажмите кнопку [RDM]. Каждый раз, когда нажимается эта кнопка, произвольное проигрывание включается или выключается. Если он включен, на дисплее показывается "RDM ON". • Когда нажимается кнопка [¢], начинается следующий выбор песни. Функция чейнджера дисков Произвольное проигрывание магазина Проигрывание песен на всех дисках в чейнджере дисков в произвольном порядке. Нажмите кнопку [M.
Система меню MENU SRC FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI FM AM 4 ¢ Индикатор NEWS Индикатор RDS Система меню Установка во время звукового сигнала работы и др. Функций. Основные способы работы системы меню описаны здесь. Ссылки для функций меню и их установок находятся после данного объяснения работы. 1 Войдите в режим меню Нажмите кнопку [MENU] как минимум на 1 секунду. "MENU" появится на дисплее. 2 Выберите функцию меню Нажмите кнопку [FM] или [AM].
Система меню В режиме ожидания Код безопасности Так как требуется авторизация с помощью кода безопасности, если устройство вынимается из транспортного средства, персонализация с помощью кода безопасности помогает предотвратить его кражу. • Когда активирована функция кода безопасности, её нельзя освободить. Заметьте, что Ваш код безопасности это 4-х-значное число, введённое в Ваш "Car Audio Passport" в данном пакете. 1 Войдите в режим ожидания Нажмите кнопку [SRC]. Выберите дисплей "ALL OFF".
Нажмите кнопку [FM] или [AM]. Отрегулируйте минуты Нажмите кнопку [4] или [¢]. 4 Выход из режима регулировки часов Нажмите кнопку [MENU]. Синхронизация часов Синхронизация времени данной станции RDS и часов данного устройства. Дисплей "SYNC ON" "SYNC OFF" Установка Синхронизирует время. Отрегулируйте время в ручном режиме. Переключение типа дисплея Установка типа дисплея. Дисплей "DISP C" "DISP A" "DISP B" Установка Демонстрация. Дисплей обычного типа. Дисплей беззвучного типа.
Система меню Установка бюллетеня новостей с тайм-аутом В режиме тюнера Автоматически включается, когда начинается бюллетень новостей, даже если в этот момент Вы не слушаете радио. Также можно установить временной интервал, когда прерывание не разрешено. Устанавливает режим настройки. Ржим настройки Дисплей Работа Авто поиск "AUTO 1" Осуществляет автоматический поиск станции. Поиск заранее "AUTO 2" Осуществляет поиск станций установленной по порядку в памяти станции предварительной установки.
Дисплей "REG ON" "REG OFF" Установка Функция ограничения региона включена. Функция ограничения региона выключена. • Иногда станции в той же самой сети передают разные программы или используют разные названия сервисов программ. Таймер отключения питания Автоматичская установка таймра отключния данного устройства в продолжающмся ржим ожидания. Использование данной установки сохраняет напряжение аккумулятора транспортного средства.
Принадлежности/ Процесс установки Принадлежности 5. ➀ 6. ..........1 9. ➁ ..........2 ➂ ..........1 ➃ ..........1 ➄ ..........1 ➅ ..........2 Процесс установки 1. Во избежание короткого замыкания следует извлечь ключ из зажигания и разъединить отрицательный вывод - батареи. 2. Правильно присоедините входные и выходные кабели всех частот. 3. Cоедините кабель со жгутом проводов. 4. Возьмите разъем В на жгуте проводов 24 | 7. 8. и присоедините его к разъему громкоговорителя в вашем автомобиле.
Подсоединение кабелей к гнездам для подключения К пульту дистанционного управлния на рулвой колонн REMO.CONT Задний левый вывод (Белый) Задний правый вывод (Kрасный) Шнур антенны (ISO) Предохранитель (10A) Адаптер для кабелей антенны (ISO-JASO) (Принадлежность 3) Жгут проводов (Принадлежность 1) Вход антенны FM/AM Вход управления автоматическим проигрывателем дисков KENWOOD Для подсоединения автоматического проигрывателя дисков прочитайте инструкцию по эксплуатации автоматического проигрывателя дисков.
Подсоединение кабелей к гнездам для подключения Taблица функций разеъема Номера штырей разъемов ISO Разъем для внешнего питания A-4 A-5 A-7 A-8 Разъем для колонок B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Цвет кабеля Функции Желтый Cиний/Белый Kрасный Черный Аккумулятор Управление питанием Зажигание (АCC) Заземляющее соединение (земля) Фиолетовый Фиолетовый/ Черный Cерый Cерый/Черный Белый Белый/Черный Зеленый Зеленый/ Черный Задний правый (+) Задний правый (–) Передний правый (+) Передний правый (–) Передний л
Установка Установка Металлическая сборочная лента (можно купить в магазинах) Противопожарная перегородка или металлическая опора Прикручивание лицевой пластинки к устройству Если Вы хотите прикрепить лицевую пластинку к основному устройству так, чтобы она не отпала. 1 Прочитайте раздел 'Cнятие жесткой резиновой 2 3 Cледует согнуть выступы сборочной части с помощью отвертки или подобного инструмента и прикрепить ее на место. оправки' (страница 28) и затем снимите жесткую резиновую оправку.
Cнятие аппарата Cнятие жесткой резиновой оправки 1 Задействуйте удерживающие шпильки снимающего приспособления и снимите два замка на верхнем уровне. Приподнимите рамку и вытяните её, как показано на рисунке. Затвор Фиксирующая кромка Cнятие аппарата 1 Прочитайте раздел 'Cнятие жесткой резиновой 2 3 оправки' (страница 28) и затем снимите жесткую резиновую оправку. Удалите винт (М4×8) из задней панели.
Поиск и устранение неисправностей Что кажется неисправным действием вашего аппарата, может быть лишь результатом незначительного ошибочного использования или неправильно выполненной электрической схемы. Прежде чем обращаться в сервисную службу, проверьте следующую таблицу неисправностей. ✔ Величины выхода громкости низкие. ☞ Увеличить компенсацию громкости, руководствуясь разделом 'Управление аудио' (стр. 8). ? Плохое качество звука или искаженный звук.
Поиск и устранение неисправностей ? Не может вывести диск. ✔ Причиной этого является истечение 10 минут с момента установки переключателя ACC на автомобиле в положение ВЫКЛ. ☞ Диск может быть выведен только втечение 10 минут с момента установки переключателя ACC в положение ВЫКЛ. Если прошло более 10 минут, снова установите переключатель ACC в положение ВКЛ (ON), затем нажмите кнопку вывода диска (Eject). ? Не вставляется диск. ✔ Другой диск уже вставлен. ☞ Нажмите кнопку [0] и выньте диск.
Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Treść Środki ostrożności 33 Uwagi 35 Uwagi dotyczące płyt kompaktowych 36 Ogólne możliwości 37 Zasilanie Wybieranie źródła Siła głosu System Q Sterowanie dźwiękiem Ustawianie głośnika Przełączanie zobrazowania Ustawianie zobrazowania wejścia pomocniczego Panel czołowy zniechęcający złodziei Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu Możliwości tunera 41 Strojenie Pamięć nastawiania stacji Automatyczne wprowadzanie do pamięci Strojenie zaprogramowane Możliwości RDS Menu systemu 49 Menu syste
Środki ostrożności 2OSTRZEŻENIE 2UWAGA! Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności: Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny stosuj następujące środki ostrożności: • Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż zostanie całkiem zamknięty; w innym przypadku może wypaść podczas kolizji czy innych szarpnięć.
Środki ostrożności Informacje o odtwarzaczach/ zmieniaczach płyt kompaktowych podłączonych do tej jednostki: Zmieniacze/odtwarzacze płyt kompaktowych KENWOOD wyprodukowane w 1998 lub później mogą być podłączane do tej jednostki. Aby uzyskać informacje o możliwości podłączania modeli zmieniaczy/odtwarzaczy płyt kompaktowych skorzystaj z katalogu lub zasięgnij porady u dealera.
Uwagi Czyszczenie urządzenia Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką taką jak ściereczka silikonowa. Jeżeli płyta czołowa jest silnie pobrudzona, wytrzyj ją ściereczką zwilżoną neutralnym środkiem czyszczącym, a potem wytrzyj ten neutralny detergent. • Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne.
Uwagi dotyczące płyt kompaktowych Obchodzenie się z płytami kompaktowymi Wyjmowanie płyt kompaktowych CD Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego urządzenia poziomo. • Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty kompaktowej. Nie można stosować • Nie można stosować płyt kompaktowych CD, które nie mają kształtu okrągłego. • Płyty CD-R oraz CD-RW są łatwiejsze do uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe CD zawierające nagrania muzyki.
Ogólne możliwości Przycisk zwalniania SRC Q/AUD FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI FM AM DISP VOL 4 ¢ Zasilanie Włączanie zasilania (ON) Naciśnij przycisk [SRC]. • Jeżeli zasilanie jest włączone, 'Kod zabezpieczający' (strona 50) jest wyświetlany jako "CODE ON" lub "CODE OFF" . Wyłączanie zasilania (OFF) Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. Siła głosu Zwiększanie siły głosu Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Ogólne możliwości System Q Możesz przywrócić ustawienie najlepszego dźwięku zaprogramowane dla rozmaitych rodzajów muzyki. 1 Wybierz źródło w celu nastawienia Naciśnij przycisk [SRC]. 2 Wybierz rodzaj dźwięku Naciśnij przycisk [Q]. Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się źródło dźwięku.
Przełączanie zobrazowania Przełączanie wyświetlanych informacji. Naciśnij przycisk [DISP]. Za każdym naciśnięciem przycisku zobrazowanie przełącza się jak przedstawiono poniżej. Źródło - tuner Ustawianie zobrazowania wejścia pomocniczego Wybieranie zobrazowania, gdy urządzenie jest podłączone do wewnętrznego, dodatkowego wejścia źródła.
Ogólne możliwości Panel czołowy zniechęcający złodziei Panel czołowy urządzenia można odłączyć i zabrać ze sobą co może zniechęcać złodziei. Odejmowanie panelu czołowego 1 Naciśnij przycisk zwalniania. Opuść płytę czołową. 2 Ciągnąc panel czołowy w lewą stronę pociągnij go do siebie oraz zdejmij go. Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu System audio automatycznie ścisza się, gdy zadzwoni telefon. Gdy zadzwoni telefon Wyświetlony zostaje napis "CALL". System audio wyłącza się.
Możliwości tunera SRC MENU FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI FM AM 4 ¢ Wskaźnik ST Wyświetlacz pasma częstotliwości 1–6 Numer wstępnie nastawionej stacji Zobrazowanie częstotliwości Strojenie Pamięć nastawiania stacji Wybieranie stacji. Wprowadzanie stacji do pamięci. 1 Wybierz tuner jako źródło 1 Wybierz pasmo Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "TUNER". 2 Wybierz pasmo Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Możliwości tunera Automatyczne wprowadzanie do pamięci Automatyczne wprowadzanie do pamięci stacji o dobrym odbiorze. 1 Wybierz pasmo dla automatycznego wprowadzania do pamięci Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. 2 Wejście do trybu menu Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. Wyświetlone zostaje "MENU". 3 Wybierz tryb automatycznego wprowadzania do pamięci Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. Wybierz zobrazowanie "A-MEMORY".
Możliwości RDS PTY FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI FM AM 4 ¢ 1–6 DISP TI Wskaźnik PTY Wskaźnik TI Informacje o ruchu drogowym Automatyczne przełączanie na informacje o ruchu drogowym, gdy rozpoczyna się nadawanie biuletynu informacji o ruchu drogowym, gdy nawet nie słucha się radia. Naciśnij przycisk [TI]. Za każdym naciśnięciem przycisku funkcja informacji o ruchu drogowym włącza się lub wyłącza. Jeżeli jest włączona, wskaźnik "TI" jest też włączony.
Możliwości RDS PTY (Rodzaj programu) Wybieranie rodzaju programu oraz poszukiwanie stacji. 1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Naciśnij przycisk [PTY]. Po wejściu w tryb PTY wyświetlony zostaje napis "PTY". • Nie można korzystać z tej funkcji podczas odbierania biuletynu o ruchu drogowym ani audycji w zakresie AM. 2 Wybierz rodzaj programu Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. Za każdym naciśnięciem przycisku rodzaj programu przełącza się jak przedstawiono poniżej. Nr 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY) Wybór języka wyświetlania rodzaju programu. 1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Patrz 'PTY (Rodzaj programu)' (strona 44). 2 Wejście do trybu zmiany języka Naciśnij przycisk [DISP]. 3 Wybierz język Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. Za każdym naciśnięciem przycisku język przełącza się jak przedstawiono poniżej.
Możliwości sterowania płytą CD/płytą zewnętrzną Przycisk zwalniania SRC 38 FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI DISC+ DISC– /FM /AM 4 ¢ SCAN RDM REP M.RDM DISP/NAME.S Numer płyty IN Wskaźnik Odtwarzanie płyt kompaktowych Jeżeli nie jest wstawiony żaden dysk 1 Opuść płytę czołową Naciśnij przycisk zwalniania. 2 Wstaw dysk. 3 Naciśnij lewą stronę panelu czołowego oraz przywróć mu poprzednie położenie. Wybierz zobrazowanie "CD". Pauza oraz odtwarzanie Naciśnij przycisk [38].
Funkcja zmieniaczy dysków • Nie mogą być odtwarzane dyski 3 calowe (8 cm). Stosowanie wkładek przejściowych w tym urządzeniu może spowodować uszkodzenie. Odtwarzanie dysków zewnętrznych Odtwarzanie zestawu dysków w opcjonalnym odtwarzaczu pomocniczym podłączonym do tego urządzenia. Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie odtwarzacza dysków. Przykłady zobrazowań: Zobrazowanie "CD2" "DISC CH" Odtwarzacz Odtwarzacz CD Zmieniacz CD/Zmieniacz MD Pauza oraz odtwarzanie Naciśnij przycisk [38].
Możliwości sterowania płytą CD/płytą zewnętrzną Odtwarzanie w przypadkowej kolejności Odtwarzanie w przypadkowej kolejności wszystkich piosenek na dysku. Naciśnij przycisk [RDM]. Za każdym naciśnięciem przycisku Odtwarzanie w przypadkowej kolejności włącza się lub wyłącza. Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "RDM ON". • Gdy przycisk [¢] zostaje wciśnięty, rozpoczyna się odtwarzanie następnej wybranej piosenki.
Menu systemu MENU SRC FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI FM AM 4 ¢ Wskaźnik NEWS Wskaźnik RDS Menu systemu Ustawianie podczas pracy dźwięku brzęczyka i temu podobnych funkcji. W tym miejscu objaśniono podstawową metodę funkcjonowania systemu menu. Po tym objaśnieniu operacji przedstawiono pozycje menu oraz ich ustawione treści. 1 Wejście do trybu menu Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. Wyświetlone zostaje "MENU".
Menu systemu W trybie czuwania (Standby) Kod zabezpieczający Ponieważ wymagana jest autoryzacja za pomocą kodu zabezpieczającego, gdy urządzenie wyjmuje się z samochodu, personalizacja tego urządzenia przy wykorzystaniu kodu zabezpieczającego ułatwia zapobieganie kradzieży. • Jeżeli funkcja kodu zabezpieczającego jest aktywna, nie może zostać zwolniona. Kod zabezpieczający jest 4-cyfrową liczbą wpisaną do paszportu radia "Car Audio Passport" w tym pakiecie.
Regulacja kontrastu Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. Nastaw minutę Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. 4 Wyjście z trybu regulacji zegara Naciśnij przycisk [MENU]. Synchronizacja zegara Synchronizacja danych czasu nadawanych przez stację RDS oraz zegara tego urządzenia. Zobrazowanie "SYNC ON" "SYNC OFF" Ustawienie Synchronizuje czas. Ręczna regulacja czasu.
Menu systemu W trybie tunera Przeszukiwanie lokalne odbiorze, nadająca ten sam program sieci RDS, możesz słuchać nadawanych audycji w kawałkach i strzępach. W takim przypadku wyłącz funkcję AF. Strojenie z automatycznym przeszukiwaniem uwzględnia tylko stacje o dobrym odbiorze. Zobrazowanie "LO.S OFF" "LO.S ON" Ustawienie Funkcja przeszukiwania lokalnego jest wyłączona. Funkcja przeszukiwania lokalnego jest włączona.
Przewijanie tekstu Ustawianie przewijanie wyświetlanego tekstu. Zobrazowanie Ustawienie "SCL MANU" Przewijanie nie następuje. "SCL AUTO" Przewijanie następuje, gdy zmieni się zobrazowanie. • Przewijanie tekstu jest przedstawione poniżej. - CD tekst - MD tytuł - Tekst radiowy Timer wyłączający zasilanie Ustawienie timera na automatyczne wyłączenie zasilania tego urządzenia, gdy przedłuża się trwanie stanu gotowości. Skorzystanie z tego ustawienia może zaoszczędzić akumulator pojazdu.
Akcesoria/ Procedura instalowania Akcesoria ➀ ..........1 ➁ ..........2 ➂ ..........1 ➃ ..........1 ➄ ..........1 ➅ ..........2 Procedura instalowania 1. Aby zapobiec zwarciom, wyjmij kluczyki samochodu ze stacyjki i odłącz końcówkę akumulatora. 2. Dokonaj odpowiednich połączeń przewodów wejściowych i wyjściowych dla każdego 54 | urządzenia. 3. Połącz wiązki kabli. 4. Połącz kostkę B wiązki kabli z wtyczką zasilania zewnętrznego w twoim samochodzie. 5.
Podłączanie przewodów do końcówek Do zdalnego sterowania REMO.CONT Wyjście tylne lewe (Biały) Wyjście tylne prawe (Czerwony) Przewód antenowy (ISO) Bezpiecznik (10A) Adapter antenowy (ISO-JASO) (Akcesoria poz. 3) Wiązka przewodów (Akcesoria poz.
Podłączanie przewodów do końcówek Mapa funkcji kostki Numer szpilki dla Kolor przewodu kostek ISO Kostka zasilania zewnętrznego A-4 Żółty A-5 Niebiesko/biały A-7 A-8 Czerwony Czarny Kostka głośników B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Purpurowy Purpurowo/czarny Szary Szaroczarnyk Biały Białoczarny Zielony Zielonoczarny Funkcje Akumulator Sterowanie zasilaniem Zapłon (ACC) Połączenie Ziemia (masa) Tylny prawy (+) Tylny prawy (–) Przedni prawy (+) Przedni prawy(–) Przedni lewy (+) Przedni lewy (–) Tylny lewy
Instalacja Instalacja Przykręcanie płyty czołowej do urządzenia Metalowy pasek montażowy (dostępny w sprzedaży) Ściana ogniowa lub wspornik metalowy Jeżeli chcesz przymocować panel czołowy do głównej jednostki tak, aby nie odpadł. 1 Wyjmij obramowanie z twardej gumy jak 2 3 Zagnij płytki kieszeni montażowej za pomocą śrubokręta lub podobnego urządzenia, mocując kieszeń w swoim miejscu. przedstawiono w punkcie 'Zdejmowanie obramowania z twardej gumy' (strona 58).
Wyjmowanie aparatu Zdejmowanie obramowania z twardej gumy 1 Podłącz zaczepy uchwytów do wyjmowania oraz usuń oba górne zamki. Pociągnij ramkę w górę i do przodu jak przedstawiono na rysunku. Zamek Wyjmowanie aparatu 1 Wyjmij obramowanie z twardej gumy jak 2 3 przedstawiono w punkcie 'Zdejmowanie obramowania z twardej gumy' (strona 58). Wykręć wkręt (M4×8) z tylnej ścianki. Wstaw głęboko oba uchwyty do wyjmowania w szczeliny po obu stronach jak przedstawiono na rysunku.
Przewodnik wykrywania i usuwania usterek To co wydaje się nieprawidłowym działaniem twojego aparatu, może być jedynie rezultatem drobnych nieprawidłowości obsługi lub błędnego podłączenia. Zanim wezwiesz serwis sprawdź najpierw poniższą tabelę prezentującą możliwe do napotkania trudności. ✔ Wartości wyrównania siły dźwięku są niewielkie. ☞ Przekręć wyrównanie głośności, korzystając z sekcji 'Sterowanie dźwiękiem' (strona 38). ? Jakość dźwięku jest słaba lub dźwięk jest zniekształcony.
Przewodnik wykrywania i usuwania usterek ? Nie można wyjąć dysku. ✔ Przyczyną może być to, że upłynęło ponad 10 minut od wyłączenia przełącznika ACC. ☞ Dysk można wyjąć tylko przed upływem 10 minut od wyłączenia przełącznika ACC. Jeżeli upłynęło więcej czasu, wtedy włącz przełącznik ACC ponownie i naciśnij przycisk wyrzutu dysku. ? Nie można włożyć płyty czy dysku. ✔ Włożona jest inna płyta czy dysk. ☞ Naciśnij przycisk [0] oraz wyjmij płytę czy dysk. ? Nie może być wykonane bezpośrednie poszukiwanie.
Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia.
Obsah Bezpečnostní pokyny 63 Poznámky 65 O CD discích 66 Obecné funkce 67 Napájení Výběr zdroje Řízení hlasitosti System Q Ovládání audio Nastavení reproduktoru Přepínání zobrazení Nastavení přídavného vstupu displeje Odnímatelný čelní panel TEL Mute (umlčení) Funkce tuneru 71 Ladění Paměť předvolených stanic Automatické ukládání do paměti Vyvolání stanic z paměti Funkce RDS Přehrávání CD Přehrávání externího disku Rychlé převíjení vpřed a vzad Vyhledávání skladby Vyhledávání disku Opakování sk
Bezpečnostní pokyny 2VÝSTRAHA 2UPOZORNĚNÍ Abyste předešli nebezpečí požáru, pečlivě dodržujte následující pokyny: Dodržováním následujících pokynů předejdete poškození přístroje: • Přístroj zasuňte až nadoraz, aby byl bezpečně zajištěn. V opačném případě se může při havárii nebo nárazu uvolnit.
Bezpečnostní pokyny O CD přehrávačích/měničích CD připojených k této jednotce: K této jednotce lze připojit CD přehrávače/měniče CD KENWOOD, uvedené na trh v roce 1998 a později. Viz také příslušný katalog, nebo konzultujte prodejce produktů KENWOOD, který vám poskytne informace o modelech CD přehrávačů/měničů CD, které lze připojit. Všimněte si, že kterýkoliv CD přehrávač/měnič CD, uvedený na trh v roce 1997 nebo dříve a měnič CD vyrobený jinými výrobci, nelze k této jednotce připojit.
Poznámky Čištění jednotky Jestliže je čelní panel znečištěn, otřete jej měkkou suchou látkou. Při silném znečištění lze použít látku navlhčenou neutrálním čistidlem a po vyčištění zbytky čistidla důkladně otřít. • Použití spreje přímo na přístroj může mít vliv na mechanické díly. Čištění čelního panelu hrubou látkou nebo čistidly na bázi ředidel nebo alkoholu může poškodit povrch panelu nebo smazat popisy.
O CD discích M Manipulace s CD disky Vyjímání CD disků • Nedotýkejte se nahrané strany disku. CD disk vyjímejte vodorovným pohybem. CD disky, které nesmí být použity • Nesmí být použity jiné než kruhové disky. • CD-R a CD-RW disky jsou snáze poškoditelné než běžné hudební CD disky. CD-R nebo CD-RW disky použijte až po přečtení instrukcí na obalu atd. • Na CD disk nelepte žádné lepicí pásky. Též žádné polepené disky nepoužívejte.
Obecné funkce Uvolňovací tlačítko SRC Q/AUD FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI FM AM VOL 4 ¢ DISP Napájení Zapnutí napájení Stiskněte tlačítko [SRC]. • Je-li napájení zapnuté, je zobrazen 'Bezpečnostní kód' (viz str.80) a to jako "CODE ON", nebo "CODE OFF". Vypnutí napájení Stiskněte tlačítko [SRC] na dobu alespoň 1 vteřiny. Řízení hlasitosti Zvýšení hlasitosti Otočte regulátorem [VOL] ve směru hodinových ručiček. Výběr zdroje Stiskněte tlačítko [SRC].
Obecné funkce System Q Nastavení nejlepšího zvuku pro různé hudební styly. 1 Zvolte zdroj, který chcete nastavit Stiskněte tlačítko [SRC]. 2 Zvolte typ zvuku Stiskněte tlačítko [Q]. Při každém stisknutí tlačítka je aktivováno nastavení zvuku. Nastavení zvuku Plochý zvuk Nastavení uživatele Rock Pop Lehký žánr Top 40 Jazz Zobrazení "FLAT" "USER" "ROCK" "POPS" "EASY" "TOP 40" "JAZZ" • Nastavení uživatele: Hodnoty nastavené v režimu 'Ovládání audio' (viz str. 68).
Přepínání zobrazení Nastavení přídavného vstupu displeje Přepínaní zobrazovaných informací. Zvolení zobrazení, je-li zařízení přepnuté na režim interního přídavného vstupu (AUX). Stiskněte tlačítko [DISP]. Každým stisknutím tlačítka aktivujete zobrazení tak, jak je uvedeno níže.
Obecné funkce Odnímatelný čelní panel TEL Mute (umlčení) Čelní panel je možné sejmout a odnést jej s sebou, což pomáhá odradit zloděje. Audio systém se při příchozím telefonátu automaticky odmlčí. Sejmutí čelního panelu Při příchozím telefonátu Se zobrazí "CALL". Audio systém se přeruší. 1 Stiskněte tlačítko Release (Uvolnit). Čelní panel se odklopí. 2 Zatlačte čelní panel doleva a táhněte dopředu, pak jej sejměte. Poslech audio zařízení během telefonování Stiskněte tlačítko [SRC].
Funkce tuneru SRC MENU FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI FM AM 4 ¢ 1–6 Číslo stanice předvoleb Indikátor ST Zobrazení pásma Zobrazení frekvence Ladění Paměť předvolených stanic Výběr stanice. Vložení stanice do paměti. 1 Zvolte režim tuneru 1 Zvolte pásmo Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení "TUNER". 2 Zvolte pásmo Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. Stisknutí tlačítka [FM] přepínáte mezi pásmem FM1, FM2 a FM3. 3 Vyberte laděním nahoru a dolů pásmo Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
Funkce tuneru Automatické ukládání do paměti Automatické ukládání stanic s dobrým příjmem. 1 Zvolte pásmo pro Vstup automatické paměti Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. 2 Aktivujte režim Menu Stiskněte tlačítko [MENU] na dobu alespoň 1 vteřiny. Zobrazí se "MENU". 3 Zvolte režim Vstup automatické paměti Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. Zvolte zobrazení "A-MEMORY". 4 Otevřete Vstup automatické paměti Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢] na dobu alespoň 2 vteřin.
Funkce RDS PTY FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI FM AM 4 ¢ 1–6 DISP TI Indikátor PTY Indikátor TI Dopravní informace Automatické přepnutí na dopravní informace v okamžiku, kdy začne dopravní vysílání i přesto, že neposloucháte rádio. Stiskněte tlačítko [TI]. Každým stisknutím tlačítka je zobrazení funkce Dopravní informace buď zapnuta, nebo vypnuta. Je-li jednotka zapnutá, rozsvítí se indikátor "TI". Není-lil naladěna žádná stanice, která vysílá dopravní informace, indikátor "TI" bliká.
Funkce RDS PTY (Program Type) Výběr typu programu a vyhledávání stanice. 1 Aktivujte režim PTY Stiskněte tlačítko [PTY]. Během režimu PTY svítí indikátor "PTY". • Tuto funkci nelze použít při dopravním vysílání nebo poslechu stanic v AM pásmu. 2 Zvolte typ programu Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. Každým stisknutím tlačítka aktivujete typ programu tak, jak je uvedeno níže. Č. Typu programu Zobrazení 1. Mluvené slovo "SPEECH" 2. Hudba "MUSIC" 3. Zprávy "NEWS" 4. Aktuální události "AFFAIRS" 5.
Změna jazyka pro funkci PTY Výběr jazyka pro zobrazení typu programu. 1 Aktivujte režim PTY Více informací najdete v 'PTY (Program Type)' (viz str. 74). 2 Aktivujte režim Změny jazyka Stiskněte tlačítko [DISP]. 3 Zvolte jazyk Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. Každým stisknutím tlačítka přepínáte jazyky tak, jak je uvedeno níže. Jazyk Anglický Francouzský Švédský Německý Zobrazení "ENGLISH" "FRENCH" "SWEDISH" "GERMAN" 4 Ukončete režim Změny jazyka Stiskněte tlačítko [DISP].
Funkce řízení CD/Externí disk Uvolňovací tlačítko SRC 38 FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI DISC+ DISC– /FM /AM 4 ¢ SCAN RDM REP M.RDM DISP/NAME.S Číslo disku IN Indikátor Přehrávání CD Není-li vložen disk 1 Odklopte čelní panel Stiskněte tlačítko Release (Uvolnit). 2 Vložte disk. 3 Zatlačte čelní panel na levé straně a vraťte jej do jeho předchozí pozice. Je-li vložen disk Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení "CD". Pauza a přehrávání Stiskněte tlačítko [38].
Vyhledávání skladby • Disk o průměru 8cm nelze přehrávat. Použití adaptéru a vkládání takových CD do zařízení může způsobit poškození. Zvolte skladbu, kterou chcete poslouchat. Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢]. Funkce měniče disků Přehrávání externího disku Vyhledávání disku Přehrávání disku z doplňkového příslušenství přehrávače disků připojeného k této jednotce. Zvolte disk, který chcete poslouchat. Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení pro vámi vybraný přehrávač disků.
Funkce řízení CD/Externí disk Nahodilé přehrávání Přehrávání všech skladeb na disku v nahodilém pořadí. Stiskněte tlačítko [RDM]. Každým stisknutím tlačítka je Nahodilé přehrávání buď zapnuto, nebo vypnuto. Je-li jednotka zapnutá, zobrazí se "RDM ON". • Stisknete-li tlačítko [¢], aktivujete výběr další skladby. Funce měniče disků 6 Ukončete režim Vložení názvu Stiskněte tlačítko [NAME.S]. • Je-li postup zastaven na 10 vteřin, je název uvedený v dané chvíli uložen a režim Vložení názvu je ukončen.
Systém menu MENU SRC FM AM PTY SCAN RDM REP M.RDM TI FM AM 4 ¢ Indikátor NEWS Indikátor RDS Systém menu Nastavení funkcí, jako např. pípnutí během provádění operací atd. Postup výběru systému základních operací je vysvětlen zde. Reference k obsahu Položek menu a jejich nastavení je uvedena za vysvětlením tohoto procesu. 1 Aktivujte režim Menu Stiskněte tlačítko [MENU] na dobu alespoň 1 vteřiny. Zobrazí se "MENU". Nabídka Displej Můžete pokračovat znovu od bodu 2 a nastavit další položky.
Systém menu V režimu podsvětlení Bezpečnostní kód Při vyjmutí jednotky z auta je požadována autorizace Bezpečnostním kódem, proto personalizace jednotky tímto kódem pomáhá chránit zařízení před zloději. • Je-li funkce Bezpečnostního kódu aktivována, nelze zařízení uvolnit. Poznámka: váš Bezpečnostní kód je 4 místné číslo uvedené ve vašem průkazu "Car Audio Passport", který je součástí tohoto balíčku. 1 Aktivujte Standby Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení "ALL OFF".
Synchronizované hodiny Nastavení vysílání zpráv s časovačem Synchronizace časového údaje RDS stanice a vašeho zařízení. Automaticky se zapne vysílání zpráv, i když vůbec neposloucháte rádio. Též může být nastaven časový úsek, který nesmí být zapnutím vysílání přerušen. Nastavení Synchronizuje čas. Nastavte čas manuálně. • Synchronizace času trvá asi 3 až 4 minuty.
Systém menu V režimu tuneru Režim ladění • Některé stanice ve stejné síti vysílají odlišné programy a používají odlišné názvy programů. Nastavení režimu ladění. Režim ladění Automatické vyhledávání Vyhledávání uložených stanic Manuální Zobrazení "AUTO 1" Proces Automatické vyhledávání stanic. "AUTO 2" Vyhledávání stanic uložených v paměti. Běžné ruční ovládání ladění.
Časovač vypnutí Nastavení automatického vypnutí napájení, pokračuje-li režim Standby. Používání tohoto nastavení může šetřit vaši autobaterii. Zobrazení "OFF – – –" "OFF 20M" (původní nastavení) "OFF 40M" "OFF 60M" Nastavení Funkce Časovače vypnutí je vypnutá. Jednotka bude vypnuta za 20 minut. Jednotka bude vypnuta za 40 minut. Jednotka bude vypnuta za 60 minut. • Toto nastavení proveďte až po nastavení funkce 'Bezpečnostní kód' (viz str. 80). Česky | B64-2707-00̲Czech̲r3.Indd 83 83 03.10.
Příslušenství/ Postup při instalaci Příslušenství Postup při instalaci ➀ ..........1 ➁ ..........2 ➂ ..........1 ➃ ..........1 ➄ ..........1 ➅ ..........2 84 | 1. Aby nedošlo ke zkratu, vyjměte klíč ze zapalování a z baterie odpojte svorku -. 2. Vstupy a výstupy každé části správně zapojte. 3. Kabely připojte ke kabelovému svazku. 4. Konektor B na kabelovém svazku připojte k reproduktorovému kabelu vašeho vozu. 5. Konektor A na kabelovém svazku připojte k externí napájecí zásuvce vašeho vozu. 6.
Připojování kabelů ke svorkám K dálkovému řízení REMO.CONT Zadní levý výstup (Bílá) Zadní pravý výstup (Rudá) Anténní kabel (ISO) Pojistka (10A) Převodní anténní adapter (ISOJASO) (Příslušenství 3) Kabelový svazek (Příslušenství 1) Anténní vstup FM/AM Řídicí výstup pro měnič disků KENWOOD Před připojením měniče disků si přečtěte jeho návod k použití. Kabel umlčení TEL (Hnědá) TEL MUTE Jestliže nejsou připojeny, nenechte kabely vyčnívat zpod příchytky.
Připojování kabelů ke svorkám Přehled funkcí konektoru Číslo špičky konektoru ISO Konektor externího napájení A-4 A-5 A-7 A-8 Barva kabelu Funkce Žlutá Modrá/Bílá Rudá Černá Baterie Řízené napájení Zapalování (ACC) Zemní (uzemňovací) vodič Reproduktorový konektor B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Fialová Fialová/černá Šedá Šedá/černá Bílá Bílá/černá Zelená Zelená/černá Zadní pravý (+) Zadní pravý (–) Přední pravý (+) Přední pravý (–) Přední levý (+) Přední levý(–) Zadní levý (+) Zadní levý (–) 2VÝSTRA
Instalace Instalace Pfiipevnûní ãelního panelu k jednotce Kovový montážní pásek (lze běžně zakoupit) Požární přepážka nebo kovová opěra Pokud chcete připevnit čelní panel k hlavní jednotce tak, aby neupadl. 1 Postupujte podle části 'Sejmutí rámečku z tvrdé gumy' (viz str.88) a rámeček sejměte. 2 Otevřete čelní panel stiskem tlačítka uvolnit. 3 Zašroubujte šrouby (ø2,6 × 12 mm) (příslušenství 4) do otvorů označených na obrázku.
Vyjmutí přístroje Sejmutí rámečku z tvrdé gumy 1 Uvolněte záchytné kolíčky na vyjímacím nástroji a vyjměte oba horní zámky. Rámeček zdvihněte nahoru a dopředu podle vyobrazení. Vyjmutí přístroje 1 Postupujte podle části 'Sejmutí rámečku z tvrdé gumy' (viz str.88) a rámeček sejměte. 2 Ze zadního panelu vyjměte šroubek (M4×8). 3 Dva uvolňovací přípravky vsuňte podle obrázku hluboko do otvorů po obou stranách.
Odstraňování problémů To, co se může zdát být poruchou, může být pouze důsledek nesprávné obsluhy nebo nesprávného propojení. Než se obrátíte na servis, ověřte možný problém v následující tabulce. ? Kvalita zvuku je nízká nebo je zvuk zkreslen. ✔ Reproduktorový kabel může být někde ve vozidle oškozen šroubem. ☞ Zkontrolujte propojení reproduktorů. ✔ Reproduktory jsou propojeny nesprávně. ☞ Přepojte kabely tak, aby byl výstupní konektor připojen k jinému reproduktoru. ? Nezazní tón dotykového sensoru.
Odstraňování problémů Nelze vyjmout disk. ✔ Důvodem je, že od vypnutí zapalování vozidla uplynulo více než 10 minut. ☞ Disk je možno vyjmout pouze během 10 minut po vypnutí zapalování. Jestliže uplynulo více než 10 minut, zapněte zapalování a stiskněte tlačítko vyjmutí (Eject). NO PANEL: Čelo řízené jednotky, připojené k této jednotce bylo vyjmuto. ➪ Vymněte jej. E-77: Přístroj z nějakého důvodu nefunguje. ➪ Na přístroji stiskněte tlačítko reset.
Specifikace Změny specifikací bez upozornění vyhrazeny.
Cover/E2̲r2.indd 9 03.10.